【いつ】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<いつの韓国語例文>
늘 응원하고 있어요.
いつも応援しています。
항상 응원해줘서 고마워요.
いつも応援してくれてあががとうございます。
자네는 항상 과거 얘기를 꺼내는구나.
君はいつも過去の話を持ち出すね。
우리는 그 새로운 도구를 테스트해야 합니다.
私たちはその新しいツールをテストする必要があります。
통근할 때는 항상 이어폰을 사용하여 음악을 듣고 있어요.
通勤の際には、いつもイヤホンを使って音楽を聴いています。
어떤 상황이든 언제나 새옹지마일 가능성이 있다.
どんな状況も、いつも「塞翁が馬」の可能性がある。
그의 에피소드는 언제나 들을 가치가 있다.
彼のエピソードはいつも聞く価値がある。
요리를 할 때는 항상 앞치마를 둘러요.
料理をするときは、いつもエプロンをつけます。
그녀는 정원에서 작업할 때 항상 반바지를 입고 있어요.
彼女は庭で作業するときはいつも半ズボンを履いています。
그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요.
彼は暑い地域に旅行するときはいつも半ズボンを持参します。
그녀는 조깅하러 갈 때 항상 반바지를 입고 있어요.
彼女はジョギングに行くときにいつも半ズボンを履いています。
제 형은 항상 반바지를 즐겨 입어요.
私の兄はいつも半ズボンを好んで履いています。
자기 전에 항상 편안한 잠옷을 입어요.
寝る前に、いつも快適なパジャマを着ます。
미국은 국익에 따라 언제든지 미군을 철수할 수 있다.
米国は自らの国益次第でいつでも米軍を撤退できる。
조깅한 후에는 항상 샤워를 합니다.
ジョギングした後は、いつもシャワーを浴びます。
저녁만 되면 눈이 피로해요.
夜になるといつも目が疲れます。
그는 늘 어린 아이처럼 자기중심적으로 생각하고 제멋대로 행동한다.
彼はいつも小さな子供のように自己中心的に考え、自分勝手に行動する。
딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다.
ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。
트렌치코트를 입을 시기는 언제부터인가요?
トレンチコートを着る時期はいつからですか?
그는 일을 하지 않고 항상 나태하다.
彼は仕事をしないでいつも怠惰だ。
항상 짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다.
いつも不機嫌で、威張り散らす上司の下で働いている。
그는 언제나 잘난 척한다.
彼はいつも偉そうな態度をとる。
여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다.
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる。
벚꽃이 피기 시작하면 언제 만개할지 들뜬다.
桜が咲き始めたら、いつ満開になるのかソワソワする。
장님은 항상 바쁘게 뛰어다닌다.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
일 언제 끝나냐?
仕事はいつ終わる?
언제 끝나요?
いつ終わりますか?
언제부터 그런 증상이 나타났습니까?
いつごろからそんな症状が出始めましたか?
도쿄돔은 언제 생겼나요?
東京ドームはいつできたんですか。
환청 때문에 그는 주위 사람들과의 신뢰 관계를 잃어가고 있어요.
幻聴のせいで彼は周囲の人々との信頼関係を失いつつあります。
이 새로운 도구는 데이터 분석을 합리화하는 데 도움이 됩니다.
この新しいツールは、データ分析を合理化するのに役立ちます。
이 새로운 도구는 업무의 합리화와 자동화를 가능하게 합니다.
この新しいツールは業務の合理化と自動化を可能にします。
그의 수다는 항상 유머가 있어요.
彼のおしゃべりはいつもユーモアがあります。
괌 여행이 싼 시기는 언제인가요?
グアム旅行が安い時期はいつですか?
그녀는 화려한 액세서리를 좋아하고 항상 눈에 띄는 것을 좋아해요.
彼女は派手なアクセサリーが好きで、いつも目立ちます。
항상 버스로 학교에 오는데 오늘은 택시로 왔다.
いつもはパスで学校に来ますが、今日はタクシーで来ました。
그녀의 의견은 항상 옮다. 하지만 아무도 듣지 않았다.
彼女の意見はいつも正しい。しかし誰も聞き入れなかった。
독일 소시지는 유명해요.
ドイツのソーセージは有名です。
어느새 낙엽이 지고 가을도 다 갔네요.
いつの間にか葉が散って、秋ももうすぐ終わりですね。
빵집에서 산 빵은 항상 신선하고 맛있어요.
パン屋で買ったパンはいつも新鮮で美味しいです。
빵집 점원은 항상 웃는 얼굴로 맞이해 줍니다.
パン屋の店員さんはいつも笑顔で迎えてくれます。
급해서 평소보다 일찍 일어났다.
急だから、いつもより早く目覚めた。
진실은 언젠가 통하게 마련이다.
真実は、いつか通じると決まっている。
언제 이사하세요?
いつ引っ越しますか?
아르바이트가 처음이라 실수를 하지 않으려고 늘 긴장하면서 일했다.
アルバイトが初めてなので失敗をしないように、いつも緊張しながら仕事をしていた。
사람들 앞에서 말할 때는 항상 긴장한다.
人前で話すときはいつも緊張する。
공장을 24시간 가동시켜도 생산이 따라가지 못합니다.
工場を24時間稼働させても生産が追いつきません。
이들은 청춘 시절 함께한 추억을 오래오래 간직한다.
彼らは青春時代に一緒に過ごした思い出をいつまでも大切にする。
그는 늘 우리를 무시하고 거지 취급해 왔다.
彼はいつも私たちを無視し、乞食扱いした。
비즈니스 투자는 항상 리스크가 따른다.
ビジネス投資にはいつもリスクが伴う。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.