【この】の例文_133
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 거리는 이름이 뭐예요?
この通りは何といいますか?
이 컴퓨터는 고장난 거 같아요.
このパソコンは故障しているようです。
그의 사진은 이 지역에서 개최되는 사진전에서 상을 받았습니다.
彼の写真は、この地域で開催される写真展で賞を受賞しました。
이 보고서는 그의 우수작 중 하나로 평가되었습니다.
このレポートは彼の優秀作の1つとして評価されました。
이 디자인은 그녀의 우수작 중 하나입니다.
このデザインは彼女の優秀作の1つです。
이 영화는 감독의 우수작 중 하나입니다.
この映画は監督の優秀作の1つです。
이 호수는 얕아서 보트가 바닥에 닿을 정도입니다.
この湖は浅く、ボートが底に届くほどです。
이 호수는 수심이 얕아요.
この湖は水深が浅いです。
이 하천의 물은 공업 폐기물로 탁하다.
この河川の水は工業廃棄物で濁っている。
이 가방은 기내로 가지고 들어갈 거예요.
このバックは機内に持ち込みます。
이 가방은 기내로 가지고 가도 되나요?
このかばんは機内に持って行っていいですか。
이 전쟁의 배후에는 누군가 선동자가 있다.
この紛争の背後にはだれか扇動者がいる。
이 컴퓨터는 동급 최강입니다.
このパソコンは同級最強です。
담뱃불에 손을 데다.
タバコの火で手をやけどする。
이 레스토랑의 수프는 유명합니다.
このレストランのスープは有名です。
이 수프는 어떤 맛인가요?
このスープはどんな味ですか?
이 낚시터는 낚시 애호가들의 성지로 알려져 있습니다.
この釣り場は釣り愛好家の聖地として知られています。
이 술은 맛있어서 홀짝홀짝 마시다보면 금방 취해요.
この酒はおいしくてちびちび飲んでいるとすぐに酔います。
이 지역의 상류에는 많은 야생 동물이 서식하고 있습니다.
この地域の上流には、多くの野生動物が生息しています。
이 강의 상류 지역은 산악 지대에 있습니다.
この川の上流域は、山岳地帯にあります。
이 지역의 하류에서는 어업이 중요한 산업입니다.
この地域の下流では、漁業が重要な産業です。
이 강의 하류에서는 수력 발전이 이루어지고 있습니다.
この川の下流では、水力発電が行われています。
이 강의 하류에는 멋진 경치가 펼쳐져 있습니다.
この川の下流には素晴らしい景色が広がっています。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。
이 지역의 생물 다양성은 생태학자들에 의해 연구되고 있습니다.
この地域の生物多様性は、生態学者たちによって研究されています。
이 뮤지컬은 감독의 경험담을 모티브로 한 작품입니다.
このミュージカルは監督の経験談をモチーフにした作品です。
이 코트는 가볍고 따뜻하다.
このコートは軽量で暖かい。
이 지역의 생태계는 지역 대학에서 연구되고 있습니다.
この地域の生態系は、地元の大学で研究されています。
이 연구는 새로운 비즈니스 모델의 가능성을 시사하고 있습니다.
この研究は、新しいビジネスモデルの可能性を示唆しています。
멕시코 유카탄 반도에는 고대 마야 문명의 유적이 많이 남겨져 있습니다.
メキシコのユカタン半島には、古代マヤ文明の遺跡が数多く残されています。
이 연구는 지역사회의 건강과 복지에 초점을 맞추고 있습니다.
この研究は、地域社会の健康と福祉に焦点を当てています。
이 연구는 미래의 에너지 공급에 대한 중요한 정보를 제공합니다.
この研究は、未来のエネルギー供給に関する重要な情報を提供します。
이 현상을 활용해 에너지를 얻을 수 있다고 합니다.
この現象を活用し、エネルギーを得ることができるといいます。
이 구조는 지진에 취약합니다.
この構造は地震に脆弱です。
이 시스템은 보안상 취약합니다.
このシステムはセキュリティ上脆弱です。
이 사이트에 로그인 정보를 저장해 두는 것은 안전한가요?
このサイトにログイン情報を保存しておくのは安全ですか?
이 응용 프로그램은 자동으로 변경 사항을 저장합니다.
このアプリケーションは自動的に変更を保存します。
이 프로젝트의 진행 상황을 저장해야 합니다.
このプロジェクトの進行状況を保存する必要があります。
이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요?
この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか?
이 사건은 간단히 끝날 문제가 아닙니다.
この事件は簡単に済む問題じゃないです。
이 요리의 시작은 신선한 재료에서 시작됩니다.
この料理の始まりは、新鮮な食材から始まります。
이 이야기의 시작은 매우 흥미롭습니다.
この物語の始まりはとても興味深いです。
이런 날은 따뜻한 차 한 잔과 추억의 겨울 노래가 있으면 좋겠네요.
このような日は温かいお茶一杯と思い出の冬の歌があったらいいですね。
이런 날이 오네요.
このような日が来ますね。
이런 날에는 무엇을 하고 싶나요?
このような日には何をするのが好きですか?
이 영화의 끝은 예상 밖이었습니다.
この映画の終わりは予想外でした。
이 이벤트의 끝에는 경품이 증정됩니다.
このイベントの終わりには、景品がプレゼントされます。
이 영화의 마지막은 감동적인 마지막 장면이었습니다.
この映画の終わりは、感動的なラストシーンでした。
이 계절은 해가 빨리 지네요.
この季節は、太陽が沈むのが早くなります。
이 장바구니는 유기농 제품입니다.
この買い物かごはオーガニック製品です。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (133/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.