<このの韓国語例文>
| ・ | 이 프로젝트는 첨단 정보 기술을 활용하고 있다. |
| このプロジェクトは先端の情報技術を活用しています。 | |
| ・ | 이 논문은 첨단 지식을 제공합니다. |
| この論文は先端の知識を提供しています。 | |
| ・ | 이 행사는 첨단 디자인과 기술을 전시합니다. |
| このイベントは先端のデザインとテクノロジーを展示します。 | |
| ・ | 이 분야의 첨단 기업으로 알려져 있다. |
| この分野の先端企業として知られています。 | |
| ・ | 이 시설은 첨단 로봇 기술을 활용하고 있다. |
| この施設は先端のロボット技術を利用しています。 | |
| ・ | 이 기술은 첨단 의료기기에 적용되고 있습니다. |
| この技術は先端の医療機器に応用されています。 | |
| ・ | 이 영화는 시대를 앞서가고 있다. |
| この映画は時代を先取りしている。 | |
| ・ | 폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다. |
| 嵐がこの地域に接近しています。 | |
| ・ | 이 안건에는 일장일단이 있지만, 우리는 그 가능성을 찾고 싶습니다. |
| この案件には一長一短がありますが、私たちはその可能性を探りたいと思います。 | |
| ・ | 이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍정적인 측면에 주목하고 있습니다. |
| この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな側面に注目しています。 | |
| ・ | 이 아이디어는 일장일단이지만 우리는 그 이점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게 생각한 후 구매하고 싶습니다. |
| この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다. |
| このプロジェクトは長期にわたって進行します。 | |
| ・ | 이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다. |
| この商品は長期間保存できます。 | |
| ・ | 이 지역에서는 물이 부족합니다. |
| この地域では、水が不足しています。 | |
| ・ | 이 카페는 양지가 많은 테라스석이 인기야. |
| このカフェは陽地の多いテラス席が人気だ。 | |
| ・ | 이곳은 양지가 풍부하고 식물이 우거져 있다. |
| この場所は陽地が豊かで、植物が茂っている。 | |
| ・ | 이 농장의 소유자는 대가족입니다. |
| この農場の所有者は大家族です。 | |
| ・ | 이 책의 소유자는 누구입니까? |
| この本の所有者は誰ですか? | |
| ・ | 이 차의 소유자는 저입니다. |
| この車の所有者は私です。 | |
| ・ | 이 토지는 사유 재산입니다. |
| この土地は私有財産です。 | |
| ・ | 이 나라는 공산주의 이념에 따라 정부가 운영되고 있습니다. |
| この国は共産主義の理念に基づいて政府が運営されています。 | |
| ・ | 이 박물관은 방문객에게 역사적인 계몽을 제공하고 있습니다. |
| この博物館は、訪問者に歴史的な啓蒙を提供しています。 | |
| ・ | 이 전시회는 역사에 대한 지식을 계몽합니다. |
| この展示会は歴史についての知識を啓蒙します。 | |
| ・ | 이 이벤트는 사회 문제에 대한 의식을 계몽하는 데 도움이 됩니다. |
| このイベントは社会問題についての意識を啓蒙するのに役立ちます。 | |
| ・ | 이 기술은 새로운 산업을 육성하기 위해 지역 리더들에 의해 개발되었습니다. |
| この技術は、新しい産業を育成するために地域のリーダーたちによって開発されました。 | |
| ・ | 이 제품은 사용자의 피드백을 받아 개선되었습니다. |
| この製品は、ユーザーのフィードバックを受けて改良されています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 새로운 공원이 개발될 예정입니다. |
| この地域では、新しい公園が開発される予定です。 | |
| ・ | 이 애플리케이션은 최신 기술을 사용하여 개발되었습니다. |
| このアプリケーションは、最新の技術を使用して開発されました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지역 사회의 활성화를 목표로 개발되었습니다. |
| このプロジェクトは、地域社会の活性化を目指して開発されました。 | |
| ・ | 이 지역에서는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다. |
| この地域では新しい住宅地を開発する計画が進行中です。 | |
| ・ | 이 게임은 많은 사람들이 즐길 수 있도록 개발되었습니다. |
| このゲームは、多くの人々に楽しんでもらえるように開発されました。 | |
| ・ | 이 소프트웨어의 개발자는 사용자 인터페이스의 개선에 힘쓰고 있습니다. |
| このソフトウェアの開発者は、ユーザーインターフェースの改善に取り組んでいます。 | |
| ・ | 이 앱의 개발자는 새로운 기능을 추가하기 위해 코드를 업데이트했습니다. |
| このアプリの開発者は、新しい機能を追加するためにコードを更新しました。 | |
| ・ | 이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다. |
| このネットワークは、複数のサーバーを組み合わせて構築されています。 | |
| ・ | 이 앱은 서버와의 통신을 암호화하고 있습니다. |
| このアプリは、サーバーとの通信を暗号化しています。 | |
| ・ | 이 웹 사이트는 신뢰성 높은 서버를 사용하고 있습니다. |
| このウェブサイトは、信頼性の高いサーバーを使用しています。 | |
| ・ | 이 학교는 이색적인 커리큘럼을 제공하고 있습니다. |
| この学校は異色のカリキュラムを提供しています。 | |
| ・ | 이 건물은 이색적인 디자인으로 현지인들의 흥미를 끌었습니다. |
| この建物は異色のデザインで、地元の人々の興味を引きました。 | |
| ・ | 이 가게는 이색적인 상품을 취급하고 있습니다. |
| この店は異色の商品を扱っています。 | |
| ・ | 이 영화는 이색적인 스토리를 가지고 있습니다. |
| この映画は異色のストーリーを持っています。 | |
| ・ | 이 음료에 들어 있는 성분에는 유해한 것이 있다. |
| この飲料に含まれている成分には有害なものがある。 | |
| ・ | 이 청소기 필터는 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この掃除機のフィルターは定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 제품의 사용설명서에는 소모품의 교환 시기가 기재되어 있습니다. |
| この製品の取扱説明書には消耗品の交換時期が記載されています。 | |
| ・ | 이 부품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この部品は消耗品のため、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 전구는 소모품이기 때문에 교체가 필요합니다. |
| この電球は消耗品なので、交換が必要です。 | |
| ・ | 이 기계의 일부는 소모품으로 취급됩니다. |
| この機械の一部は消耗品として取り扱われます。 | |
| ・ | 이 제품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この製品は消耗品ですので、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 스포츠는 격렬하기 때문에 금방 체력을 소모해 버립니다. |
| このスポーツは激しいので、すぐに体力を消耗してしまいます。 |
