【した】の例文_185
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀와 속을 털어놓고 이야기해 봤더니, 오해가 풀렸어요.
彼女と腹を割って話してみたら、誤解が解けました
그의 배부른 소리를 듣고 화가 났어요.
彼の贅沢な話を聞いて、腹が立ちました
그는 귀국할 때까지 향수를 달래며 버텼어요.
彼は帰国するまで、ホームシックを抱えながら頑張りました
음악을 들으면서 향수를 조금이라도 달래보려고 했어요.
音楽を聴いて、ホームシックを少しでも和らげようとしました
새로운 친구가 생겨서 향수를 조금 달랠 수 있었어요.
新しい友達ができて、ホームシックを少し和らげることができました
향수를 달래기 위해 편지를 썼어요.
ホームシックを慰めるために、手紙を書きました
가족 사진을 보고 향수를 달랬어요.
家族の写真を見て、ホームシックを慰めました
선생님께 정성을 들여 감사의 마음을 전했어요.
先生に真心を込めて感謝の気持ちを伝えました
정성을 들여 음식을 만들었어요.
真心を込めて料理を作りました
그녀를 위해 정성을 들여 편지를 썼어요.
彼女のために真心を込めて手紙を書きました
어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요.
困難な時、彼が心の支えとなってくれました
반기를 든 후, 상황은 극적으로 변했어요.
反旗をあげた後、状況は劇的に変化しました
그 개혁안에 많은 사람들이 반기를 들었어요.
その改革案には多くの人が反旗をあげました
그들은 상층부에 반기를 들었어요.
彼らは上層部に反旗をあげました
그때 그녀는 조직에 반기를 들었어요.
その時、彼女は組織に反旗をあげました
그는 상사에게 반기를 들었어요.
彼は上司に反旗をあげました
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다.
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した
하다못해 쉬는 날 정도는 집에서 보내고 싶어요.
せめて休みの日くらいは家で過ごしたいです。
하는 수 없이 집에서 보내기로 했어요.
仕方なく家で過ごすことになりました
하는 수 없이 일을 계속하기로 결심했어요.
仕方なく仕事を続けることに決めました
돈이 부족해서 하는 수 없이 빌리기로 했어요.
お金が足りないので、仕方なく借りることにしました
시간이 없어서 하는 수 없이 전화를 끊었어요.
時間がないので、仕方なく電話を切りました
하는 수 없이 그 문제를 받아들였어요.
仕方なくその問題を受け入れました
하는 수 없이 그에게 부탁하기로 했어요.
仕方なく彼に頼むことにしました
비가 와서 하는 수 없이 우산을 썼어요.
雨が降っていたので、仕方なく傘をさしました
하는 수 없이 밖에서 자게 되었어요.
仕方なく外で寝ることになりました
수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요.
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました
수비에 집중하여 상대의 공격을 막을 수 있었어요.
守備に集中することで、相手の攻撃を防げました
수비 실수로 골을 허용했어요.
守備のミスが原因で、点を取られてしまいました
3쿼터에서 점수차를 벌려 그대로 승리를 거두었어요.
第3クォーターで点差を広げ、そのまま勝利を収めました
안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요.
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました
점수차를 벌리기 위해 공격적인 플레이를 했어요.
点差を広げるために、積極的な攻撃を仕掛けました
일찍 점수차를 벌려 경기를 지배했어요.
早い段階で点差を広げて、試合を支配しました
상대 팀이 반격을 시도했지만 점수차를 계속 벌렸어요.
相手チームが反撃を試みたが、点差を広げ続けました
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요.
点差を広げるために、チーム全員が一丸となって戦いました
마지막 쿼터에서 점수차를 벌려 승리를 확정지었어요.
最後のクォーターで点差を広げて、勝利を確定させました
그의 연속 득점으로 점수차를 벌릴 수 있었어요.
彼の連続得点で点差を広げることができました
후반에 점수차를 벌려 경기를 유리하게 이끌었어요.
後半で点差を広げて、試合を有利に進めました
승패를 가리는 순간이 가까워졌어요.
勝敗を分ける瞬間が近づいてきました
승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요.
勝敗を分ける運命の瞬間が来ました
경기 마지막 순간에 승패를 가리는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られました
경기 마지막 순간에 자웅을 겨루는 장면이 있었어요.
試合の最終局面で、雌雄を争う場面が見られました
양 팀은 자웅을 겨루는 접전을 펼쳤어요.
両チームは雌雄を争う接戦を繰り広げました
팀은 경기 초반부터 리드를 벌려서 승리를 거두었어요.
チームは試合の序盤からリードを広げ、勝利を収めました
처음에는 접전이었지만 후반에 리드를 벌렸어요.
最初のうちは接戦だったが、後半でリードを広げました
그는 리드를 벌려서 다른 경쟁자들을 압도했어요.
彼はリードを広げて、他の競技者を圧倒しました
경쟁이 치열해져서 리드를 벌리는 것이 어려워졌어요.
競争が激化し、リードを広げることが難しくなりました
리드를 벌려서 뒤따르는 선수들과 차이를 두었어요.
リードを広げ、後ろの選手に差をつけました
팀은 리드를 벌려서 여유롭게 경기를 진행했어요.
チームはリードを広げて、安心して試合を進めました
경기 후반에 리드를 벌릴 수 있었어요.
試合の後半でリードを広げることができました
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (185/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.