【した】の例文_797
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
종업원의 고용을 유지하고 싶다.
従業員の雇用を維持したい。
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用主の間で締結されました
기업 경영자에 대한 부정행위 제소가 이루어졌습니다.
企業の経営者に対する不正行為の提訴が行われました
채무 불이행에 대한 소송이 제기되었습니다.
債務不履行に対する訴訟が提起されました
불법행위로 인한 손해배상 청구에 대한 제소가 이루어졌습니다.
不法行為による損害賠償の請求に対する提訴が行われました
건물 소유권에 관한 분쟁을 해결하기 위한 제소가 이루어졌습니다.
建物の所有権に関する紛争を解決するための提訴が行われました
의료과실로 인한 손해 배상을 목적으로 한 제소가 이루어졌습니다.
医療過誤による損害賠償を目的とした提訴が行われました
제품의 안전성에 관한 허위 광고에 대해 제소가 이루어졌습니다.
製品の安全性に関する虚偽の広告に対して提訴が行われました
환경오염으로 인한 피해에 대한 제소가 이루어졌습니다.
環境汚染による被害に対する提訴が行われました
저작권 침해에 대한 제소가 법정에서 심리되었습니다.
著作権侵害に対する提訴が法廷で審理されました
지적재산권 침해에 대해 제소가 이루어졌습니다.
知的財産権の侵害に対して提訴が行われました
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
製品の欠陥による事故の責任を問う提訴が行われました
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
製品の欠陥による事故の責任を問う提訴が行われました
변호사는 고객을 위해 제소 절차를 시작했습니다.
弁護士はクライアントのために提訴手続きを開始しました
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました
손해 배상을 요구하며 제소하기로 결정했습니다.
損害賠償を求めて訴訟を提起することを決定しました
유족은 국가에 배상을 요구해 제소했다.
遺族は国に賠償を求め提訴した
조문으로 가족에게 진심 어린 위로를 주었습니다.
弔問で、家族に心からの慰めを与えました
조문 편지로 고인의 명복을 빌었습니다.
弔問の手紙で、故人のご冥福をお祈りしました
조문 편지에는 진심 어린 애도의 뜻이 담겨 있었습니다.
弔問の手紙には、心からの哀悼の意が込められていました
조문을 위해 멀리서 달려왔습니다.
弔問のために、遠くから駆けつけました
조문을 하면서 고인의 추억을 이야기했습니다.
弔問の際に、故人の思い出を語りました
조문 편지를 써서 그녀의 상실에 애도를 표했습니다.
弔問の手紙を書いて、彼女の喪失に哀悼の意を表しました
조문의 뜻을 표하기 위해 묵념을 올렸습니다.
弔問の意を示すために、黙祷を捧げました
대통령의 죽음은 각국 정상에게 조문 외교의 장을 제공했다.
大統領の死は各国首脳に弔問外交の場を提供した
사고 현장에는 많은 구급차와 소방차가 달려왔습니다.
事故現場には多くの救急車と消防車が駆けつけました
소방차 5대를 현장에 출동시켜서 소화 활동을 했습니다.
消防車5台を現場に出動させて、消火活動を行いました
사고 피해자가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다.
事故の被害者が救助されるまで、数時間かかりました
사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다.
事故の様子はすぐにニュースで報道されました
승용차가 버스정류장으로 돌진하여, 두 사람이 경상을 입었습니다.
乗用車がバス停に突っ込み、2人が軽傷を負いました
사고가 발생한 순간 주위 사람들이 놀라움을 금치 못했습니다.
事故が発生した瞬間、周囲の人々が驚きの声を上げました
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、現在交通規制が行われています。
마침 지금 비가 내리기 시작했어요.
ちょうど今、雨が降り始めました
마침 메일을 보내려던 참이었어요.
ちょうどメールを送ろうとしていたところでした
마침 좋은 때에 오셨네요.
ちょうどいいところにいらっしゃいましたね。
때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요.
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました
친구 집에 선물을 지참하고 방문했어요.
友人の家に、お土産を持参して訪れました
등산에 필요한 장비를 지참하고 출발했어요.
登山に必要な装備を持参して出発しました
행사에 자신의 음료를 지참하라고 했습니다.
イベントには、自分の飲み物を持参するように言われました
그는 청혼을 위해 그녀가 좋아하는 음악을 틀었다.
彼はプロポーズのために彼女の好きな音楽を流した
그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다.
彼はプロポーズのために花束や贈り物を用意した
그녀는 내가 처음으로 청혼했던 여자였다.
彼女は僕が初めてプロポーズした女性だった。
그녀에게 한눈에 반해 청혼을 했다.
彼女にひと目ぼれしてプロポーズした
그는 프로포즈를 위해 직접 반지를 디자인했다.
彼はプロポーズのために自分で指輪をデザインした
여자 친구에게 프러포즈했어요.
彼女にプロポーズしました
만난 지 3일째에 프러포즈했다.
出会って3回目でプロポーズした
그는 해변에서의 석양 아래에서 청혼했다.
彼は海辺での夕日の下でプロポーズした
그는 공원에서 그녀에게 청혼했다.
彼は公園で彼女にプロポーズした
어느 날 그는 내게 청혼했다.
ある日彼は私にプロポーズした
출산 후 신생아의 건강을 확인하기 위해 의사가 상세한 검사를 실시했습니다.
出産後、新生児の健康を確認するために医師が詳細な検査を行いました
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (797/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.