【すると】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
시민권을 취득하면 많은 권리와 책임이 주어집니다.
市民権を取得すると、多くの権利と責任が与えられます。
급정거하면 차 안의 물건들이 날아갈 수 있습니다.
急停車すると、車内の物が飛び散ることがあります。
생채기를 무시하고 방치하면 감염될 가능성이 있다.
擦り傷を無視して放置すると、感染する可能性がある。
살무사는 공격적이지 않지만, 자극하면 물릴 수 있다.
マムシは攻撃的ではないが、刺激すると噛まれることがある。
동식물이 줄어들면 생태계 균형이 무너진다.
動植物が減少すると生態系のバランスが崩れる。
그는 내가 돈을 지불하지 않으면 경찰에 신고한다고 협박했다.
彼は私にお金を払わなければ警察に通報すると脅した。
말투로 보면, 그는 동경 사람이 아닌 듯 하다.
話し方からすると、かれは、東京の人ではないようだ。
영양소가 결핍되면 건강에 나쁜 영향을 미친다.
栄養素が欠乏すると、体調に悪影響を及ぼします。
여의사에게 상담을 받으면 안심이 됩니다.
女医に相談すると、安心感があります。
어패류는 조림이나 구이로 하면 더욱 풍미가 살아납니다.
魚介類は煮物や焼き物にすると、さらに旨味が引き立ちます。
볼락은 조림으로 하면 그 살이 단단하고 맛있어요.
メバルは煮付けにすると、その身がしっかりして美味しいです。
삼치는 조림으로 하면 맛이 잘 배어든다.
サワラは煮つけにすると、味がしっかりと染み込みます。
더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다.
暑い日に外で運動すると、汗滴が顔に流れる。
공복 상태에서 운동을 하면 체력이 떨어지기 쉬워요.
空腹の状態で運動をすると、体力が落ちやすくなります。
공복에 과식하면 몸 상태가 나빠질 수 있습니다.
空腹の時に暴食すると、体調を崩すことがあります。
응가를 할 때는 반드시 손을 씻어야 합니다.
うんこをするときは、必ず手を洗いましょう。
혈행이 개선되면 부종이 해소되는 경우가 있습니다.
血行が改善すると、むくみが解消されることがあります。
운동을 하면 혈행이 좋아지고 피로가 덜 느껴집니다.
運動をすると血行が良くなり、疲れにくくなります。
생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다.
生米を長期間保存すると、品質が悪くなることがあります。
염장하면 세균 번식을 억제할 수 있습니다.
塩漬けすると、細菌の繁殖を抑えられます。
물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다.
魚を塩漬けすると、長期間保存ができます。
북어를 그대로 구워서 술안주로 먹으면 최고입니다.
干しメンタイをそのまま焼いて、お酒のおつまみにすると最高です。
노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다.
幼魚の干物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。
들기름은 가열하면 향이 쉽게 날아갑니다.
エゴマ油は加熱すると香りが飛びやすいです。
보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다.
麦飯を豆と一緒に摂取すると、栄養バランスがいい。
손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다.
目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。
야외에서 숯불에 구우면 더 맛있게 느껴진다.
屋外で炭火焼きをすると、さらに美味しく感じる。
집을 구입할 때의 세금에는 이득을 보는 우대 제도가 있습니다.
家を購入するときの税金にはお得な優遇制度があります。
게임 중독이 심해지면 사회적 관계가 파탄 날 수 있다.
ゲーム中毒が進行すると、社会的な関係も破綻することがある。
강아지는 가족이 귀가하면 멍멍하고 현관으로 마중 나옵니다.
子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。
액션 게임을 하면 항상 긴장하면서 즐길 수 있다.
アクションゲームをプレイすると、いつも緊張して楽しむことができる。
무법자가 횡행하면 지역 사회에 심각한 영향을 미칩니다.
無法者が横行すると、地域社会に深刻な影響が出る。
소프라노 가수가 무대에 등장하자 관객이 박수를 보냈어요.
ソプラノ歌手が舞台に登場すると観客が拍手を送った。
반항아라도 성장하면 훌륭한 리더가 될 수 있습니다.
反抗児でも、成長すると素晴らしいリーダーになることがあります。
정말 안 왔으면 후회할 뻔 했어요.
本当に来なかったら後悔するところでした。
매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다.
毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。
인지도가 높은 노래를 커버하면 히트할 가능성이 높습니다.
認知度の高い歌をカバーするとヒットしやすい。
디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다.
デジタル機器に依存すると、人間の認知力は下がり続ける。
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
回虫に感染すると、腹痛や下痢の症状が現れることがあります。
해외파 선수가 귀국하면 특별한 환영을 받습니다.
海外組が帰国すると、特別な歓迎を受けます。
프로 코치가 지도하면 선수의 성적이 향상됩니다.
プロのコーチが指導すると、選手の成績が向上します。
스루패스를 사용한 공격이 성공하면 팀의 사기가 올라갑니다.
スルーパスを使った攻撃が成功すると、チームの士気が上がります。
헤딩을 할 때는 목에 조심하세요.
ヘディングをするときは首に気をつけてください。
업데이트를 취소하면 변경 사항이 적용되지 않습니다.
アップデートをキャンセルすると、変更が反映されません。
업데이트를 적용하면 새로운 기능을 사용할 수 있습니다.
アップデートを適用すると、新しい機能が使えるようになります。
회원 등록을 하면 포인트가 쌓입니다.
会員登録すると、ポイントが貯まります。
회원 등록을 하면 5% 할인됩니다.
会員登録すると5%割引可能です。
리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다.
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。
로그인 하시면 서비스를 보다 더 편리하게 이용하실 수 있습니다.
ログインすると、サービスがさらに便利にご利用いただけます。
헤드셋을 착용하면 주변 소리가 들리지 않습니다.
ヘッドセットを装着すると、周囲の音が聞こえなくなります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.