【すると】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다.
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。
기침을 하면 감기가 전염될 수 있기 때문에 입가를 가리고 있어요.
咳をすると風邪が伝染する恐れがあるため、口元を覆っています。
위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요.
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。
위벽의 염증이 만성화되면 치료가 필요합니다.
胃壁の炎症が慢性化すると、治療が必要です。
분갈이를 하면 식물의 뿌리가 퍼지기 쉬워집니다.
鉢替えをすると植物の根が広がりやすくなります。
분갈이를 하면 식물이 건강하게 자랍니다.
鉢替えをすると植物が元気に育ちます。
집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요.
家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。
걸레질하면 바닥이 반짝반짝해집니다.
雑巾がけをすると床がピカピカになります。
부동산을 구입할 때나 빌릴 때에는 부동산 회사에 중개수수료를 지불합니다.
不動産を購入するときや借りるときには、不動産会社に仲介手数料を支払います。
송어를 소금구이로 하면 남다릅니다.
マスを塩焼きにすると格別です。
전분은 가열하면 점성이 증가합니다.
デンプンは加熱すると粘性が増します。
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다.
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。
시인의 시를 음독하면 마음이 안정돼요.
詩人の詩を音読すると心が落ち着きます。
리스로 차를 이용하면 편리합니다.
リースで車を利用すると便利です。
어휘력이 없으면 독서를 할 때 곤란하다.
語彙力がなければ読書をするときに困る。
셀프 계산대를 이용하시면 빠릅니다.
セルフレジを利用すると早いです。
깨알이 표면에 뿌려져 있어, 풍미가 풍부합니다.
ゴマ粒を一振りすると、香ばしさが増しますね。
뜻밖의 장소에서 만날 줄은 몰랐어요.
思いがけない場所でお会いするとは思いませんでした。
가게 영업시간이 끝나면 문이 닫힙니다.
店の営業時間が終了すると、ドアが閉まります。
경혈을 자극하면 피로가 풀리는 느낌이 듭니다.
ツボを刺激すると、疲れが取れる感じがします。
발바닥 경혈을 자극하면 온몸이 가벼워집니다.
足裏のツボを刺激すると、全身が軽くなります。
미간 주위를 마사지하면 편안해질 수 있습니다.
眉間のあたりをマッサージすると、リラックスできます。
관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다.
こめかみがすっきりすると、頭が軽く感じます。
관자놀이를 마사지하면 편안해집니다.
こめかみをマッサージすると、リラックスできます。
뾰루지를 방치하면 악화될 수 있습니다.
おできを放置すると、悪化することがあります。
만두피는 직접 만들면 쫀득하고 맛있습니다.
餃子の皮は手作りすると、もっちりして美味しいです。
알루미늄 호일로 싸서 보관하면 식재료가 신선합니다.
アルミホイルで包んで保存すると、食材が新鮮です。
대중교통을 이용하면 친환경적입니다.
公共交通を利用すると、環境に優しいです。
유해 물질이 폐 속까지 도달하면, 가는 기관지에 염증을 일으켜 기침이 나고 가래가 많이 생긴다.
有害物質が肺の奥まで達すると、細い気管支に炎症を起こし、咳や痰が多くなる。
손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다.
たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事に終わりました。
가마솥에서 조리하면 소재의 맛이 돋보입니다.
釜で調理すると、素材の味が際立ちます。
요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다.
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。
우회로를 이용하면 정체를 피할 수 있습니다.
迂回路を利用すると渋滞を避けられます。
불이 나서 집이 다 탈 뻔했다.
火が出てて家が全焼するところだった。
환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다.
換気をするときは、向かい風が吹くように、向かい合う窓を全てあけるのがよい。
잔뿌리가 발달하면 토양의 수분 유지 능력이 향상됩니다.
ひげ根が発達すると、土壌の水分保持能力が向上します。
적조가 발생하면 바다 동식물에 영향을 미칩니다.
赤潮が発生すると、海の動植物に影響を与えます。
적조가 발생하면 바다 생태계에 영향을 미칩니다.
赤潮が発生すると、海の生態系に影響を及ぼします。
적조가 발생하면 바다의 색이 바뀝니다.
赤潮が発生すると、海の色が変わります。
집에서 한가하게 보낼 때는 면티가 편해요.
家でのんびりするときは、綿のTシャツが楽です。
온난 전선이 발생하면 비가 내리는 경우가 자주 있습니다.
温暖前線が発生すると、雨が降ることがよくあります。
온난전선이 통과하면 따뜻한 공기가 흘러들어갑니다.
温暖前線が通過すると、暖かい空気が流れ込みます。
여왕개미가 수명을 다하자 개미집은 새로운 여왕을 키웁니다.
女王アリが寿命を全うすると、巣は新しい女王を育てます。
송충이가 대량 발생하면 소나무가 말라버릴 수 있습니다.
マツケムシが大量発生すると、松の木が枯れてしまうことがあります。
비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다.
誹謗や中傷が発覚すると、侮辱罪や名誉毀損罪が成立する場合があります。
일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
仕事のときにはよく使っていた道具が、今回は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとない。
필요한 서류를 찾으려니 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
必要な書類を探そうとしたら、犬の糞も薬に使おうとするとないって感じだったよ。
필기구는 많았는데 시험 때는 개똥도 약에 쓰려면 없다더라。
筆記具はたくさんあったのに、試験のときに限って見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとないとはこのこと。
평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。
普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。
개똥같은 놈이네… 약에 쓸려니까 안 보이네!
犬のフンみたいな奴だな…薬に使おうとすると見つからないわ!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.