【すると】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
납이 포함된 식품 용기를 사용하면 식품이 납에 오염될 우려가 있습니다.
鉛が含まれている食品容器を使用すると、食品が鉛に汚染される恐れがあります。
납이 함유된 화장품을 사용하면 건강에 해로울 수 있습니다.
鉛が含まれている化粧品を使用すると、健康に害を及ぼす恐れがあります。
압축하면 파일의 크기가 작아집니다.
圧縮するとファイルのサイズが小さくなります。
압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다.
圧縮すると、ファイルのダウンロード時間が短縮されます。
파일을 압축하면 스토리지 공간을 절약할 수 있다.
ファイルを圧縮すると、ストレージスペースを節約できる。
마음이 한가로우면 모든 게 한가롭습니다.
心がのんびりすると全てがのんびりしています。
정신적인 부담이 클 때 심호흡을 하면 기분이 누그러집니다.
精神的な負担が大きい時、深呼吸すると気持ちが和らぎます。
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다.
運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。
경기를 우천으로 순연한다고 발표했다.
試合を雨天のため順延とすると発表した。
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を比較すると、地形の特徴がより明確になる。
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
신용이 실추되면 권리를 박탈당할 수 있다.
信用が失墜すると権利を剥奪されることがある。
규칙을 위반하면 제재가 부과된다.
規則を違反すると、制裁が科せられる。
위반하면, 징역이나 벌금에 처합니다.
違反すると、懲役や罰金に処せられます。
포옹에는 사랑한다는 의미가 담겨 있다.
ハグには愛するという意味が込められている。
산책하면 수면의 질이 향상됩니다.
散歩すると睡眠の質が向上します。
산책하면 새로운 발견이 있어요.
散歩すると新しい発見があります。
산책하면 창의성이 높아집니다.
散歩すると創造性が高まります。
산책하면 바깥 공기를 마실 수 있어요.
散歩すると外の空気を吸えます。
산책하면 마음이 안정돼요.
散歩すると心が落ち着きます。
산책하면 새로운 아이디어가 떠오릅니다.
散歩すると新しいアイデアが浮かびます。
산책하면 머리가 맑아집니다.
散歩すると頭がクリアになります。
산책하면 기분이 상쾌해져요.
散歩すると気分がすっきりします。
보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다.
歩行者が横断するときは、車の運転手も十分な配慮を示すべきです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 먼저 좌우를 확인하고 건너야 합니다.
歩行者が道路を横断するときは、まず左右を確認してから渡るべきです。
횡단보도를 횡단할 때는 신호를 확인해 주세요.
横断歩道を横断するときは、信号を確認してください。
횡단할 때는, 오른쪽과 왼쪽 모두를 확인해 주세요.
横断するときは、右と左の両方を確認してください。
자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요.
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。
성실한 사람이 손해를 본다고 한다.
真面目な人が損をすると言われる。
외국어 공부를 할 때 일일이 사전을 찾아보는 것은 귀찮다.
外国語の勉強をするとき、いちいち辞書を調べるのは面倒だ。
암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다.
がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
벌판에서 산책하면 마음이 상쾌해진다.
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。
허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다.
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。
허허벌판을 여행할 때 마음이 해방된다.
果てしない野原を旅するとき、心が解放される。
니가 관여할 바가 아니야.
君の関与するところではないよ。
새로운 환경에 적응할 때 긴장감이 있다.
新しい環境に適応するとき、緊張感がある。
사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다.
社長が入室すると、社員たちは一斉に立ち上がった。
독버섯에 중독되면 메스꺼움이나 어지럼증 등의 증상이 나타날 수 있다.
毒キノコに中毒すると、吐き気やめまいなどの症状が現れることがある。
톱니바퀴가 마모되면 에너지 손실이 늘어난다.
歯車が摩耗するとエネルギー損失が増える。
마모되면 부품 교체가 필요하다.
摩耗するとパーツの交換が必要になる。
마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다.
摩耗が進行すると、故障のリスクが高まる。
마모가 진행되면 연비가 악화된다.
摩耗が進行すると、燃費が悪化する。
마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다.
摩耗が進行すると、部品の交換が必要になる。
마모가 진행되면 부품 교체가 불가피해진다.
摩耗が進行すると、部品の交換が不可避になる。
마모가 진행되면 부품의 수명이 짧아진다.
摩耗が進行すると、パーツの寿命が短くなる。
만두피는 직접 만들면 쫀득하고 맛있습니다.
餃子の皮は手作りすると、もっちりして美味しいです。
매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요.
すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。
나는 돈을 절약하기로 결심했다.
私はお金を節約すると決心した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.