【すると】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
실험 데이터를 분석하면 새로운 패턴이 도출됩니다.
実験データを分析すると新しいパターンが導き出されます。
대립이 장기화되면 피해가 초래돼요.
対立が長期化すると被害が生じます。
월급을 가불하면 다음 달이 힘들어요.
給料を前借りすると翌月がきついです。
이번엔 반드시 성공하겠다고 각오를 다졌어요.
今回は必ず成功すると決意を新たにしました。
운동을 하고 나면 힘이 솟아나요.
運動をすると力が湧いてきます。
기계가 작동될 때 소음이 발생했다.
機械が作動するときに騒音が発生した。
이 정책은 경제 안정에 이바지할 것으로 기대된다.
この政策は経済の安定に寄与すると期待される。
아침에 스트레칭을 하면 하루가 개운해진다.
朝にストレッチをすると一日が爽快になる。
운동을 하고 나면 기분이 개운해진다.
運動をすると気分がさっぱりする。
꿈을 자주 기록하면 해몽하는 데 도움이 된다.
夢をよく記録すると、夢占いに役立つ。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でお金を見つけるのは幸運を意味すると解釈される。
명상을 하면 마음이 편안해진다.
瞑想をすると心が落ち着く。
서류를 잘못 작성하면 파기될 수 있다.
書類を間違えて作成すると、破棄される可能性がある。
연꽃은 순수함으로 상징된다.
蓮の花は純粋さを象徴するとされる。
요금을 미납하면 서비스가 해약된다.
料金を滞納するとサービスが解約される。
허위 사실을 유포하면 처벌받을 수 있다.
虚偽事実を流布すると処罰されることがある。
그렇게 하면 버릇된다
そんなことをすると癖になる。
경험이 결핍하면 판단이 어려워진다.
経験が不足すると判断が難しくなる。
직진하면 오른쪽에 공원이 보입니다.
直進すると、右側に公園が見えます。
이대로 직진하면 바로 오른쪽에 공원이 보입니다.
そのまま直進すると、すぐに右側の公園が目に入ります。
평행 이동을 하면 도형의 크기가 변하지 않는다.
平行移動をすると図形の大きさは変わりません。
그 말을 듣고 추량해 보니 사실인 것 같다.
その話を聞いて推量すると事実のようだ。
상황을 추량컨대 문제가 생길 듯하다.
状況を推量すると問題が起きそうだ。
경험으로 추량하자면 성공할 가능성이 높다.
経験から推量すると成功の可能性が高い。
야구단을 창단한다고 발표했다.
野球団を新設すると発表した。
회의 자료 준비할 때 중요한 내용을 빼놓지 마세요.
会議資料を準備するとき重要な内容を除外しないでください。
발표할 때 중요한 부분을 빼놓지 마세요.
発表するとき重要な部分を抜かさないでください。
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を比較すると、地形の特徴がより明確になる。
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
청소를 할 때는 사뿐사뿐 움직여야 한다.
掃除をするときは軽やかに動かなければならない。
군대에서 실수하면 얼차려를 받는다.
軍隊でミスをすると罰を受ける。
그 계획이 성공할 거라는 생각은 가당찮다.
その計画が成功するという考えはばかげている。
긴장할 때 사람들은 눈을 자주 깜빡인다.
緊張すると人は目をよく瞬く。
전화할 때 헬로우라고 인사한다.
電話するときにハローと挨拶する。
적금 만기가 되면 돈을 찾을 수 있다.
積立期間が満了するとお金を引き出せる。
자습하는 동안 집중이 필요하다.
自習するときは集中が必要だ。
화장할 때 시간과 정성이 필요하다.
化粧するときは時間と手間が必要だ。
비가 개고 얼마 지나지 않아 해가 나왔다.
雨がやんでしばらくすると日が差してきた。
김매기를 하면 손이 더러워져요.
草取りをすると手が汚れます。
탈당하면 의원직을 상실할 수도 있다.
脱党すると議員職を失う場合がある。
돈 얘기하면 쪼잔해 보일까 봐 말 못 한다.
お金の話をするとせこく見えるかと思って言えない。
집에 출입할 때마다 문을 잠그세요.
家に出入りするときは毎回鍵を掛けてください。
국론이 분열되면 나라가 흔들린다.
国論が分裂すると国が揺らぐ。
병균에 감염되면 증상이 나타난다.
病原菌に感染すると症状が現れる。
몸이 추울 때 운동하면 후끈해진다.
体が冷えているとき運動すると温まる。
이혼을 결심하자 남편이 무릎은 꿇고 매달렸습니다.
離婚を決心すると、夫が膝をついてすがりました。
이용 약관을 위배하면 서비스가 중단될 수 있다.
利用規約に違反するとサービスが停止されることがある。
친구가 갑자기 결혼한다고 해서 난리 났다.
友達が急に結婚すると言い出して大騒ぎになった。
계산할 때는 항상 곱하는 순서를 확인하세요.
計算するときはいつも掛ける順番を確認してください。
투자처를 선정할 때 신중해야 한다.
投資先を選定するときは慎重にすべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.