【すると】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
버스로 통학하면 시간을 절약할 수 있다.
バスで通学すると時間を節約できる。
치즈를 냉동하면 장기 저장이 가능합니다.
チーズを冷凍すると、長期保存が可能です。
과일을 냉동하면 과일 스무디에 이용할 수 있습니다.
果物を冷凍すると、フルーツスムージーに利用できます。
빵을 냉동하면 장기 저장이 가능합니다.
パンを冷凍すると、長期保存が可能です。
신선한 생선을 냉동하면 보존 기간이 늘어납니다.
新鮮な魚を冷凍すると、保存期間が延びます。
여름 채소를 냉동하면 겨울에도 맛볼 수 있어요.
夏野菜を冷凍すると、冬にも味わえます。
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요.
イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。
일에 몰두하고 있다고 생각했던 딸이 갑자기 결혼하겠다고 말을 꺼냈다.
仕事に夢中だと思っていた娘が、急に結婚すると言い出した。
건물에 낙서하면 벌금을 내거나 체포될 가능성이 있습니다.
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。
가스를 부정하게 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
ガスを不正に使用すると、罰金が科せられることがあります。
전력을 무허가로 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
電力を無許可で使用すると、罰金が科されることがあります。
운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。
법정 속도를 초과하면 고액의 벌금을 물 수 있습니다.
法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。
벌금은 최대 2억원에 이른다고 한다.
罰金は最大2億ウォンに達するという。
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다.
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다.
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。
민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다.
迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。
쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。
이 앱에는 지도가 내장되어 있습니다.지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다.
このアプリには、地図が埋め込まれています。地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。
아들 자랑을 할 때 그의 눈이 유독 빛났다.
息子の自慢をするとき、彼の目がとりわけ輝いた。
청새치는 성장하면 전장 3미터, 중량 100킬로 이상도 된다.
マカジキは、成長すると全長3m、重量は100kg以上にもなる。
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。
그의 신원을 조사하자 놀라운 과거가 떠올랐습니다.
彼の身元を調査すると、驚くべき過去が浮かび上がりました。
등교할 때는 항상 가방 안에 필요한 것을 확인합니다.
登校するときはいつもカバンの中に必要なものを確認します。
등교할 때는 항상 이어폰을 끼고 음악을 듣습니다.
登校するときはいつもイヤホンをして音楽を聴きます。
등교할 때는 항상 시계를 확인합니다.
登校するときはいつも時計を確認します。
등교할 때는 항상 웃는 얼굴로 인사합니다.
登校するときはいつも笑顔で挨拶します。
등교 준비를 할 때는 항상 서두르고 있어요.
登校の準備をするときはいつも急いでいます。
통근할 때는 항상 버스를 이용합니다.
通勤するときはいつもバスを利用します。
구독자가 뉴스레터에 등록하면 혜택을 받을 수 있습니다.
購読者がニュースレターに登録すると、特典を受け取ることができます。
'협업하다' 것은 협력한다는 의미입니다.
「コラボする」は協力するという意味です。
유산 상속을 할 때는 많은 절차가 필요합니다.
遺産相続をするときには、たくさんの手続きが必要になります。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
통증이 왔을 때는 심호흡을 하면 좋다.
痛みが襲ってきたときは、深呼吸をするといい。
영웅이 등장하자 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다.
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。
연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다.
サーモンを薫製すると、豊かな風味が引き立ちます。
피자에 햄을 토핑으로 얹으면 볼륨감이 더해집니다.
ピザにハムをトッピングすると、ボリュームが増します。
시멘트는 물과 혼합하면 경화됩니다.
セメントは水と混合すると硬化します。
장갑을 끼면 손이 덜 거칠어집니다.
手袋をすると、手が荒れにくくなります。
장갑을 끼면 손의 감각이 둔해져요.
手袋をすると、手の感覚が鈍くなります。
장갑을 끼면 손이 따뜻해져요.
手袋をすると手が暖かくなります。
장갑을 착용하면 손이 따뜻합니다.
手袋を着用すると手が暖かいです。
유동성이 떨어지면 시장 거래가 정체되고 가격 변동이 심해집니다.
流動性が低下すると、市場の取引が停滞し、価格変動が激しくなります。
폭풍우 속에서 사람들은 전전긍긍하며 집으로 향했다.
部長の怒りに直面すると、彼は戦々恐々とした。
이산화탄소의 레벨이 상승하면 해수면 상승이 진행됩니다.
二酸化炭素のレベルが上昇すると海面上昇が進みます。
이산화탄소 농도가 상승하면 지구의 온난화가 진행됩니다.
二酸化炭素の濃度が上昇すると地球の温暖化が進みます。
밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다.
密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。
오븐을 예열하면 식재료가 균일하게 가열됩니다.
オーブンを予熱すると、食材が均一に加熱されます。
요리를 할 때는 도마가 필요해요.
料理をするときには、まな板が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.