【すると】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
주 1회 진흙팩을 하면 피부가 매끄러워진다.
週1回泥パックをすると肌が滑らかになる。
항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다.
航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。
항공권 예약 시 항공료를 미리 확인하세요.
航空券を予約するときに航空運賃を事前に確認してください。
정족수가 부족하면 회의 진행 자체가 어렵다.
定足数が不足すると、会議の進行自体が難しい。
정족수 규정을 위반하면 의결권이 무효가 된다.
定足数の規定に違反すると議決権が無効になる。
타당한 이유 없이 행동하면 신뢰를 잃는다.
妥当な理由なしに行動すると信頼を失う。
채신없게 일을 처리하면 문제만 커진다.
不用意に仕事を処理すると、問題だけが大きくなる。
화소가 손상되면 화면에 점이 생긴다.
画素が損傷すると画面に点が出る。
속도위반을 하면 벌금이 부과된다.
スピード違反をすると罰金が科される。
면책 특권을 남용하면 비판을 받을 수 있다.
免責特権を乱用すると批判を受けることがある。
먹이 사슬을 이해하면 생태계를 보호하는 방법을 알 수 있다.
食物連鎖を理解すると生態系を守る方法がわかる。
들숨 날숨을 의식적으로 조절하면 집중력이 높아진다.
吸う息と吐く息を意識的に調整すると集中力が高まる。
명상할 때 들숨과 날숨을 느껴 보세요.
瞑想するときは吸う息と吐く息を感じてみてください。
동생의 비밀을 지키려니 입이 간질간질했다.
弟の秘密を守ろうとすると、口がむずむずした。
허위 인적 사항을 기재하면 불이익이 있다.
虚偽の個人データを記載すると不利益があります。
불법 행위에 관여하면 처벌을 받을 수 있다.
違法行為に関与すると処罰を受ける可能性がある。
니가 관여할 바가 아니야.
君の関与するところではないよ。
외출할 때는 반드시 문을 걸어 잠그세요.
外出するときは必ずドアに鍵をかけてください。
뒷길로 산책하면 한적해서 좋다.
裏道を散歩すると静かでいい。
최루탄이 터지자 사람들이 흩어졌다.
催涙弾が爆発すると人々は散った。
홍삼을 꾸준히 복용하면 건강 관리에 도움이 된다.
紅参を継続的に摂取すると健康管理に役立つ。
홍삼 캡슐을 복용하면 건강에 도움이 된다.
紅参カプセルを服用すると健康に役立つ。
판매 목표를 달성하면 인센티브가 있다.
販売目標を達成するとインセンティブがある。
여행할 때는 렌트카가 편리하다.
旅行するときはレンタカーが便利だ。
아이의 감정을 억압하면 문제가 생긴다.
子どもの感情を抑圧すると問題が生じる。
그는 상황을 파악하고 대번 행동에 옮겼다.
彼は状況を把握すると、即座に行動に移した。
고학력자라고 해서 반드시 성공하는 것은 아니다.
高学歴だからといって、必ずしも成功するとは限らない。
첩보원 활동 중 발각되면 큰 위험에 처한다.
諜報員活動中に発覚すると大きな危険にさらされる。
유언장을 공증하면 법적 효력이 강화된다.
遺言書を公証すると法的効力が強化される。
미공개 자료를 공개하면 논란이 생길 수 있다.
未公開の資料を公開すると論争が生じる可能性がある。
긴장하면 뒷목이 뻣뻣해져요.
緊張すると、首の後ろがこわばります。
위험 표지를 무시하면 사고가 날 수 있다.
危険標識を無視すると事故が起きかねない。
지뢰밭 표시를 무시하면 큰일 난다.
地雷原の標識を無視すると大変なことになる。
계약을 해지하는 데 위약금이 든다.
契約を解除すると違約金がかかる。
지하 경제가 커지면 세수가 줄어든다.
地下経済が拡大すると税収が減少する。
리튬 전지를 잘못 보관하면 위험하다.
リチウム電池を誤って保管すると危険だ。
손을 불결한 상태로 두면 위험하다.
手を不潔な状態のままにすると危険だ。
번호판을 위조하면 처벌받는다.
ナンバープレートを偽造すると処罰される。
털게를 주문하면 신선하게 배달된다.
毛ガニを注文すると新鮮に配達される。
등산할 때 길라잡이를 따라갔다.
登山するときは案内人に従った。
등산할 때 길라잡이가 필요하다.
登山するときは案内人が必要だ。
색연필을 섞어 혼합하면 새로운 색이 나온다.
色鉛筆を混ぜて混合すると新しい色が出る。
청소할 때 비닐장갑을 끼는 것이 좋다.
掃除するときはビニール手袋をはめるのが良い。
요리할 때 비닐장갑을 착용하세요.
料理するときはビニール手袋を着用してください。
운전할 때 조심하세요.
運転するときは気をつけてください。
몸이 뜨끈해지면 피로가 풀리는 기분이 든다.
体がぽかぽかすると疲れが取れる気がする。
하이라이트 색으로 표시하면 보기 쉽다.
ハイライト色で表示すると見やすい。
이 셔츠는 표백하면 색이 변할 수 있다.
このシャツは漂白すると色が変わる可能性がある。
육로로 이동하면 시간이 더 걸린다.
陸路で移動すると、時間がよりかかる。
회의록을 작성할 때 끝맺음도 중요하다.
議事録を作成するとき、結びも重要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.