【する】の例文_199
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
그녀는 가족에게 커밍아웃할 타이밍을 재고 있었어요.
彼女は家族にカミングアウトするタイミングを計っていました。
그는 커밍아웃할 용기를 가지고 있습니다.
彼はカミングアウトする勇気を持っています。
커밍아웃함으로써 새로운 관계를 맺을 수도 있습니다.
カミングアウトすることで、新しい関係が築けることもあります。
글루코사민을 섭취하는 것은 관절 건강에 좋다고 알려져 있습니다.
グルコサミンを摂取することは関節の健康に良いとされています。
비타민 D를 섭취하는 것은 뼈 건강에 좋다고 알려져 있습니다.
ビタミンDを摂取することは骨の健康に良いとされています。
인슐린을 섭취하는 것은 혈당치를 안정시킵니다.
インスリンを摂取することは血糖値を安定させます。
단백질을 섭취하는 것은 근육 회복에 도움이 됩니다.
タンパク質を摂取することは筋肉の修復に役立ちます。
아연을 섭취하는 것은 면역 기능을 강화합니다.
食物繊維を摂取することは消化を助けます。
식이섬유를 섭취하는 것이 소화를 돕습니다.
食物繊維を摂取することは消化を助けます。
과일을 섭취하여 비타민과 미네랄을 보충할 수 있습니다.
フルーツを摂取することはビタミンやミネラルを補給できます。
수분을 충분히 섭취하는 것은 몸의 상태를 유지하는 데 도움이 됩니다.
水分を十分に摂取することは体の調子を保つのに役立ちます。
야채를 섭취하면 영양을 보충할 수 있습니다.
野菜を摂取することで栄養を補給できます。
칼슘을 섭취하는 것은 뼈 건강에 좋습니다.
カルシウムを摂取することは骨の健康に良いです。
비타민C를 섭취하면 면역력이 향상됩니다.
ビタミンCを摂取することで免疫力が向上します。
단백질을 섭취하는 것은 근육 성장에 도움이 됩니다.
タンパク質を摂取することは筋肉の成長に役立ちます。
매일 적절한 영양을 섭취하는 것이 중요합니다.
毎日適切な栄養を摂取することが大切です。
운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다.
運動するとき意識的に水分を摂取しています。
나무가 고사하다.
木が枯死する
나무를 벌채하다.
木を伐採する
성공하려면 인내심이 필요해요.
成功するには忍耐が必要です。
인내심을 갖고 협상을 추진할 필요가 있다.
忍耐力を持って交渉を推進する必要がある。
여름 더위에 지지 않고 활동량을 유지한다.
夏の暑さに負けずに活動量を維持する
건강 유지를 위해 매일 활동량을 의식한다.
健康維持のために毎日の活動量を意識する
하루 활동량을 측정하는 앱이 편리하다.
一日の活動量を測定するアプリが便利だ。
운동 부족을 해소하기 위해 활동량을 늘린다.
運動不足を解消するために活動量を増やす。
물구나무서기 할 때는 호흡을 가다듬도록 합시다.
逆立ちをする際には、呼吸を整えましょう。
물구나무서기 하기 위해서는 집중력이 필요합니다.
逆立ちをするために集中力が必要です。
물구나무서기 하면 팔의 근력이 강해져요.
逆立ちをすることで腕の筋力が強くなります。
물구나무서기 연습을 계속하고 있습니다.
逆立ちをする練習を続けています。
물구나무서기를 하면 균형감각이 길러집니다.
逆立ちをするとバランス感覚が養われます。
물구나무서기는 어려워요.
逆立ちをするのは難しいです。
물구나무서기를 위해 벽을 사용했어요.
逆立ちをするために壁を使いました。
물구나무서기를 할 때는 안전에 유의하세요.
逆立ちをする時は安全に気をつけてください。
물구나무서기를 하면 혈류가 좋아집니다.
逆立ちをすると血流がよくなります。
물구나무서기를 하면 시야가 바뀝니다.
逆立ちをすると視界が変わります。
신록 속에서 심호흡을 하면 마음이 씻겨집니다.
新緑の中で深呼吸をすると、心が洗われます。
후렴 부분을 강조함으로써 곡의 완성도가 높아집니다.
リフレインの部分を強調することで、曲の完成度が増します。
후렴 부분을 강조함으로써 곡이 돋보입니다.
リフレインの部分を強調することで、曲が引き立ちます。
전신주에 시민의 안전을 보호하는 감시 카메라를 설치되어 있습니다.
電信柱に市民の安全を保護する監視カメラを設置されています。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
이 건을 어물쩍 넘어가는 것은 적절하지 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
문제를 어물쩍 넘어가면 신뢰를 손상시킬 수 있습니다.
問題をうやむやにすることで、信頼を損なうことがあります。
흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다.
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。
문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다.
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。
이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다.
この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。
흐지부지함으로써 오해가 생길 수 있습니다.
うやむやにすることで、誤解が生じることがあります。
이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다.
この状況をうやむやにするのは良くありません。
이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다.
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。
이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요.
この件をうやむやにするのは適切ではありません。
유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다.
うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (199/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.