<するの韓国語例文>
| ・ | 스트레스는 다양한 형태로 발현될 수 있다. |
| ストレスはさまざまな形で発現する可能性がある。 | |
| ・ | 감정이 억눌리면 언젠가는 발현된다. |
| 感情を抑えると、いつか発現する。 | |
| ・ | 그는 부지런하다. 말하자면 일을 열심히 한다는 뜻이다. |
| 彼は勤勉だ。要するに仕事を熱心にするということだ。 | |
| ・ | 이번 시즌에는 편집숍에서 쇼핑하는 사람이 많아요. |
| 今シーズンはセレクトショップで買い物をする人が多いです。 | |
| ・ | 나는 덜렁이라서 실수를 자주 해. |
| 私はうっかり者でよくミスをする。 | |
| ・ | 그는 요즘 삐딱선을 타서 부모님과 자주 싸운다. |
| 彼は最近反抗的で、両親とよく喧嘩する。 | |
| ・ | 그 문제를 해결하는 건 말은 쉽다. |
| その問題を解決するのは言うのは簡単だ。 | |
| ・ | 말은 쉽지만 행동하기는 정말 어려워. |
| 言うのは簡単だけど、行動するのは本当に難しい。 | |
| ・ | 그 시험에 합격하는 건 꿈도 못 꾼다. |
| その試験に合格するなんて夢にも思えない。 | |
| ・ | 그 회사에 취직하는 건 꿈도 못 꾼다. |
| あの会社に就職するなんて夢にも思えない。 | |
| ・ | 그 시험에 합격하는 건 꿈도 꾸지 마. |
| その試験に合格するなんて考えもしないで。 | |
| ・ | 그 회사에 취직하는 건 꿈도 꾸지 마! |
| あの会社に就職するなんて夢を見るな! | |
| ・ | 너 하는 거 봐서 의견을 말할게. |
| 君がどうするか見てから意見を言うよ。 | |
| ・ | 너 하는 거 봐서 나도 따라 할게. |
| 君のやり方を見てから僕も真似するよ。 | |
| ・ | 내 정신 좀 봐, 너한테 전화하는 걸 잊었어. |
| ごめん、電話するの忘れてた! | |
| ・ | 합격할 줄 알고 준비했는데 헛물을 켰어요. |
| 合格すると思って準備したのに、無駄骨だった。 | |
| ・ | 색조 화장을 하다. |
| カラーメイクをする。 | |
| ・ | 눈을 강조하려면 어두운 색 아이섀도를 사용해요. |
| 目を強調するために暗い色のアイシャドウを使います。 | |
| ・ | 기초화장을 잘하면 화장이 잘 받아요. |
| 基礎化粧をしっかりすると、メイクのノリがよくなります。 | |
| ・ | 기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다. |
| ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。 | |
| ・ | 기초화장을 하다. |
| ベースメイクをする。 | |
| ・ | 외출할 때는 꼭 화장을 해요. |
| 外出するときは必ず化粧をします。 | |
| ・ | 화장을 하는 것보다 화장을 지우는 것이 더욱 중요합니다. |
| 化粧をするより化粧を落とすほうがもっと大切です。 | |
| ・ | 전철 안에서 화장을 하는 것을 많은 사람들은 싫어한다. |
| 電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。 | |
| ・ | 지금 화장을 고칠 시간이 없어. |
| 今は化粧直しする時間がない。 | |
| ・ | 마스크를 쓰면 화장이 잘 떠요. |
| マスクをすると化粧が浮きやすいです。 | |
| ・ | 건조하면 화장이 잘 떠요. |
| 乾燥すると化粧が浮きやすいです。 | |
| ・ | 화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요? |
| 化粧を落とす際に使用するタオルは、どのようなものが良いですか? | |
| ・ | 오래 외출하면 화장이 무너질 수 있어요. |
| 長く外出すると化粧が崩れることがあります。 | |
| ・ | 스포츠를 하면 땀으로 화장이 무너진다. |
| スポーツをすると、汗で化粧が崩れる。 | |
| ・ | 문학적 표현은 독자의 상상력을 자극한다. |
| 文学的表現は読者の想像力を刺激する。 | |
| ・ | 자신의 능력에 대한 효능감을 갖는 것이 중요하다. |
| 自分の能力に対する効力感を持つことが重要だ。 | |
| ・ | 효능감이 부족하면 쉽게 포기할 수 있다. |
| 効力感が不足すると簡単にあきらめることがある。 | |
| ・ | 이 프로그램은 젊은 예술가를 발굴하는 데 중점을 둔다. |
| このプログラムは若い芸術家を発掘することに重点を置いている。 | |
| ・ | 고대 유적을 발굴하다. |
| 古代遺跡を発掘する。 | |
| ・ | 공룡 화석을 발굴하다. |
| 恐龍の化石を発掘する。 | |
| ・ | 차세대 스타를 발굴하다. |
| 次世代スターを発掘する。 | |
| ・ | 고대 유적을 발굴하다. |
| 古代遺跡を発掘する。 | |
| ・ | 숨겨진 인재를 발굴하다. |
| 隠れた人材を発掘する。 | |
| ・ | 훌륭한 선수를 발굴하다. |
| 優れた選手を発掘する。 | |
| ・ | 징계위원회가 징계 여부를 결정한다. |
| 懲戒委員会が懲戒の可否を決定する。 | |
| ・ | 교육에 필요한 범위 내에서 학생을 징계할 수 있다. |
| 教育に必要な範囲で学生を懲戒することができる。 | |
| ・ | 다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다. |
| 次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。 | |
| ・ | 사용자가 노동자를 징계하다. |
| 使用者が労働者を懲戒する。 | |
| ・ | 지각이 잦은 사원을 징계하다. |
| 遅刻が多い社員を懲戒する。 | |
| ・ | 징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다. |
| 懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制度である。 | |
| ・ | 이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다. |
| 理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。 | |
| ・ | 교육 공무원 징계 등에 관한 규칙 |
| 教育公務員の懲戒処分などに関する規則 | |
| ・ | 같은 실수를 반복하면 징계 처분한다. |
| 同様のミスを繰り返すと懲戒処分にする。 | |
| ・ | 징계를 심의하다. |
| 懲戒を審議する。 |
