【ために】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
책임 있는 소비를 촉진하기 위해 소비자들이 계몽되었다.
責任ある消費を促進するために消費者が啓蒙された。
정치인들은 유권자의 지지를 쟁탈하기 위해 열심히 선거운동을 한다.
政治家たちは有権者の支持を争奪するために一生懸命選挙運動をする。
선수들은 승리를 쟁탈하기 위해 최선을 다한다.
選手たちは勝利を奪い合うために全力を尽くす。
학생들은 장학금을 받기 위해 경쟁하며 쟁탈한다.
学生たちは奨学金をもらうために競い合って争う。
그의 생각을 떠보기 위해 슬쩍 질문했다.
彼の考えを探るために、さりげなく質問した。
도서관은 학생들을 위해 효율적으로 운영된다.
図書館は学生のために効率的に運営されている。
병원은 환자를 위해 연중무휴로 운영된다.
病院は患者のために年中無休で運営されている。
의료진은 환자들을 위해 자신의 안전을 희생했다.
医療従事者は患者のために自分の安全を犠牲にした。
경제 성장을 위해 환경이 희생되었다는 비판이 있다.
経済成長のために環境が犠牲になったという批判がある。
그녀는 친구를 위해 자신의 계획을 희생했다.
彼女は友人のために自分の計画を犠牲にした。
그는 가족을 위해 자신을 희생했다.
彼は家族のために自分を犠牲にした。
환경을 지키기 위해 이익이 희생될 수 있다.
環境を守るために利益が犠牲にされることがある。
그는 팀을 위해 자신의 시간을 희생했다.
彼はチームのために自分の時間を犠牲にした。
회의실이 내일 회의를 위해 확보되었다.
会議室が明日の会議のために確保された。
주차 공간이 행사 참여자를 위해 확보되었다.
駐車スペースがイベント参加者のために確保された。
환경 문제를 해결하기 위해 전문가들이 토의했다.
環境問題を解決するために専門家たちが討議した。
방화 방지를 위해 소방 안전 점검을 강화했다.
放火防止のために消防安全点検を強化した。
자급자족을 위해 빗물을 이용하고 있습니다.
自給自足のために雨水を利用しています。
자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다.
自給自足を実現するために努力しています。
자급자족을 위해 닭을 키우고 있습니다.
自給自足のために鶏を飼っています。
그는 가족을 위해 삶을 빛냈다.
彼は家族のために人生を輝かせた。
그 카페는 커피 애호가들을 위해 특별한 블렌드를 제공합니다.
そのカフェはコーヒーの愛好家のために特別なブレンドを提供しています。
이 문제 해결을 위해 특별한 인력이 할애되었다.
この問題を解決するために特別な人員が割り当てられた。
헛고생하지 않으려면 미리 계획을 세워야 한다.
無駄骨を折らないために、事前に計画を立てるべきだ。
평소에 번뇌가 생기지 않게 하려면 어떻게 하면 되나요?
普段から煩悩を起こさないためにはどうすればいいのですか?
폭주하던 욕망 때문에 생겨난 번뇌에서 해방되었다.
暴走していた欲求のために生まれた煩悩から解放された。
마음을 다스리기 위해 참선했다.
心を整えるために坐禅をした。
가격 인상을 위해 물건을 매점했다.
値上げのために商品を買い占めた。
부검을 위해 시신이 해부됐다.
検死のために遺体が剖検された。
불교 수행을 위해 해외 사찰로 떠났습니다.
仏教の修行のために海外の寺院へ旅立ちました。
승려가 되기 위해 긴 수행의 길을 걷습니다.
僧侶になるために長い修行の道を歩みます。
수행이란 깨달음을 얻기 위해 정신을 단련하는 것을 말합니다.
修行とは、悟りを開くために精神の鍛練を行うことを言います。
한일 관계를 개선하기 위해 외교하다.
日韓関係改善のために外交する。
멀미를 극복하기 위해서는 탈 것의 흔들림이나 스피드에 익숙해지는 것이 중요합니다.
乗り物酔いを克服するためには、乗り物の揺れやスピードに慣れることがまず大切です。
자료를 공람을 위해 공개했다.
資料を閲覧のために公開した。
문서 공람을 위해 게시했다.
文書を公覧のために掲示した。
오늘 사진 찍으러 쫙 빼입었다.
今日写真撮るために完璧に着こなした。
친구 집 구입을 위해 보증을 섰다.
友人の家購入のために保証人になった。
드라마 시청률을 올리려 노이즈 마케팅을 했다.
ドラマ視聴率を上げるためにノイズマーケティングをした。
추석에 조상께 제사를 지낸다.
秋夕に祖先のために法事を行う。
부모님을 위해 입신양명하려고 해외 유학을 떠났다.
両親のために立身揚名しようと海外留学に出かけた。
안전을 위해 가설 울타리를 설치했다.
安全のために仮設の囲いを設置した。
전력을 공급하기 위해 가설 전선을 설치했다.
電力を供給するために仮設電線を設置した。
작업자들이 안전을 위해 가설 울타리를 설치했다.
作業員たちは安全のために仮設フェンスを設置した。
가설을 세우기 위해서는 상상력이 필요하다.
仮説を立てるためには想像力が必要だ。
가설을 세우기 위해서는 관찰이 필요하다.
仮説を立てるためには観察が必要だ。
가설을 검증하기 위해 실험을 실시한다.
仮説を検証するために実験を行う。
부모는 자식을 위해 죽어라고 일해요.
親は子供のために死ぬほど働きます。
회포를 풀기 위해 술자리를 마련했어요.
心のうっぷんを晴らすために酒席を用意しました。
초유의 사태를 극복하기 위해 모두가 협력해야 합니다.
前例のない事態を克服するために皆が協力しなければなりません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.