【ために】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
그들은 밀항 계획을 세우고 국경을 넘기 위해 배를 탔다.
彼らは密航計画を立て、国境を越えるために船に乗った。
일부 합금은 고온에 견디기 위해 특수 처리를 한다。
一部の合金は高温に耐えるために特殊な処理がされている。
안전을 위해 기계를 원격 조작한다.
安全のために機械を遠隔操作する。
논문을 완성하기 위해 꼬박 나흘을 실험에 매달렸다.
論文を完成するためにまる四日を実験に没頭した。
졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다.
卒業論文のためにまる1年論文に没頭した。
구두시험 준비를 위해 친구와 연습했다.
口頭試験の準備のために友達と練習した。
꿈을 위해 자퇴를 선택했다.
夢のために自退を選んだ。
그녀는 꿈을 위해 학교를 자퇴하기로 결심했다.
彼女は夢のために学校を辞めることを決断した。
시계가 나쁠 때는 다른 배와의 충돌을 회피하기 위해서 뱃고동을 울린다.
視界が悪いときには、他船との衝突を回避するために汽笛を鳴らす。
여행을 위해 옷가지를 몇 벌 챙겼다.
旅行のためにいくつかの服を持ってきた。
라이벌의 기선을 제압하려고 철저히 준비했다.
ライバルを圧倒するために準備を徹底した。
범인을 잡으려고 수사망을 폈다.
犯人を捕まえるために捜査網を張った。
수사망은 범죄를 미연에 방지하기 위해 효과적으로 활용되고 있습니다.
捜査網は、犯罪を未然に防ぐために効果的に活用されています。
수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다.
捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。
손실을 막으려고 본전만이라도 회수하고 싶다.
損失を防ぐために元金だけでも回収したい。
그는 도발적인 발언을 견디기 위해 턱을 굳게 다물었습니다.
彼は挑発的な発言に耐えるために顎を固く閉じました。
식량난 예방을 위해 식량을 비축하고 있다.
食糧難を予防するために食糧を備蓄している。
가뭄 때문에 식량난이 발생했다.
干ばつのために食糧難が発生した。
정부는 식량난을 해결하기 위해 노력하고 있다.
政府は食糧難を解決するために努力している。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。
주범을 잡기 위해 경찰이 수사를 강화하고 있다.
主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。
과학자들은 연구를 위해 여러 지역에서 식물을 채집했다.
科学者たちは研究のために様々な地域で植物を採集した。
학자들은 연구를 위해 토양 샘플을 채취했다.
学者たちは研究のために土壌サンプルを採取した。
그는 논란을 무마하려고 언론을 통제했다.
彼は論争を収めるためにマスコミを統制した。
회사 측은 파업 움직임을 무마하려 직원들과 협상했다.
会社側はストライキの動きを抑えるために従業員と交渉した。
사건을 무마하기 위해 거짓말을 했다.
事件を揉み消すために嘘をついた。
개들은 수상한 사람을 쫓아내기 위해 짖어대고 있다.
犬たちは不審者を追い払うために吠え立てている。
학업 성적을 올리기 위해 매일 공부하고 있다.
学業成績を上げるために毎日勉強しています。
상업용 차량은 비즈니스를 위해 사용됩니다.
商業用車両はビジネスのために使用されています。
자멸을 막기 위해서는 냉철한 판단이 필요하다.
自滅を防ぐためには冷静な判断が必要だ。
수몰을 막기 위해 제방을 강화해야 합니다.
水没を防ぐために堤防の強化が必要です。
수해 대책을 위해 제방이 강화되었다.
水害対策のために堤防が強化された。
강이 범람하는 것에 의한 피해 방지를 위해 제방이 설치되었다.
川の氾濫による被害を防止するために、堤防が設置された。
하천이 범람했기 때문에, 강변은 무너졌다.
河川が氾濫したために、川岸は崩れた。
올바른 계량이 이루어지기 위해서는 사용되는 계량기가 정확하지 않으면 안 됩니다.
正しい計量が行われるためには、使用される計量器が正確でなければなりません。
영주하려면 일정한 조건이 필요합니다.
永住するためには一定の条件が必要です。
특별 강사 섭외를 위해 연락했다.
特別講師を依頼するためにコンタクトを取った。
중형을 피하려고 변호사를 고용했다.
重刑を避けるために弁護士を雇った。
재판을 위해 호송차로 이동했다.
裁判のために護送車で移動した。
공판에 출석하기 위해 호송차에서 내려 법정으로 향하고 있다.
公判に出席するために護送車から降り法廷に向かっている。
정부는 분열을 막기 위해 노력했다.
政府は分裂を防ぐために努力した。
그녀는 그 분열을 해결하려고 많은 노력을 기울였습니다.
彼女はその分裂を解決するために多くの努力をしました。
사회적인 분열을 해결하려면 대화가 필요합니다.
社会的な分裂を解決するためには、対話が必要です。
정부 혜택을 받기 위해 신청했어요.
政府の恩恵を受けるために申請しました。
의무 불이행으로 인해 벌금을 물게 되었다.
義務不履行のために罰金を払うことになった。
정부는 경제 발전을 위해 외국에서 차관을 도입했다.
政府は経済発展のために外国から借款を導入した。
형평성을 지키기 위해 기준을 세웠어요.
公平性を守るために基準を設けました。
동생을 위해 영치금을 보냈다.
弟のために差し入れのお金を送った。
가계부채 증가를 억제하기 위해 수많은 대책이 동원되고 있다.
家計負債の増加を抑制するために数々の対策が動員されている。
새로운 직원을 구인하기 위해 광고를 내기로 했다.
新しいスタッフを求人するために、広告を出すことにした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.