【で】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
여과지로 거르다.
濾過紙濾す。
산업 현장에서도 여과지는 중요한 역할을 한다.
工業現場も濾過紙は重要な役割を担っている。
이 여과지는 높은 정확도로 입자를 걸러준다.
この濾過紙は高い精度粒子を濾し取る。
실험실에서는 여과지를 자주 교체해야 한다.
実験室は濾過紙を頻繁に交換しなければならない。
여과지는 다양한 크기의 입자를 걸러낼 수 있다.
濾過紙は様々なサイズの粒子を濾し取ることがきる。
물 샘플을 분석하기 전에 여과지로 걸러낸다.
水のサンプルを分析する前に濾過紙濾す。
여과 장비는 화학 공정에서 필수적이다.
濾過装置は化学工程必須ある。
이 표는 데이터를 여과하여 핵심 내용을 보여준다.
この表はデータを濾過して要点を示している。
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは重要ない情報を選別して表示する。
환경 보호를 위해 공장에서 폐수를 여과한다.
環境保護のために工場排水を濾過する。
물이 탁하니까 여과해서 마셔야겠다.
水が濁っているの濾して飲む必要がある。
스마트폰 보급률이 지난 몇 년간 급격히 높아졌다.
スマートフォンの普及率がここ数年急激に高まった。
기술 발전이 급격히 이루어지고 있다.
技術の発展が急激に進んいる。
환율 변동으로 인해 수출입이 급격히 변했다.
為替の変動輸出入が急激に変わった。
온라인 게임 중독 문제가 청소년들 사이에서 급증하고 있다.
オンラインゲーム依存の問題が青少年の間急増している。
여름 폭염으로 냉방용 전력 소비가 급증했다.
夏の猛暑冷房用電力の消費が急増した。
그 영상이 인터넷에서 급하게 급증한 조회 수를 기록했다.
その動画はインターネット急激な再生回数を記録した。
인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다.
ネット好奇心から麻薬を購入するケースも急増している。
두부는 대두와 물, 간수로 만들어진다.
豆腐は大豆と水、にがり作られる。
낫또는 대두를 낫또균으로 발효시킨 전통 음식이다.
納豆は大豆を納豆菌発酵させた伝統料理だ。
새로운 기술이 산업계에서 대두하며 큰 변화를 가져왔다.
新しい技術が産業界台頭し、大きな変化をもたらした。
국제 무대에서 새로운 리더가 대두되어 주목받고 있어요.
国際舞台新たなリーダーが台頭し、注目を浴びています。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国社会的問題として台頭している。
이번 휴가에는 설악산을 등산할 계획이에요.
今回の休暇には雪岳山を登山する予定す。
주말마다 친구들과 함께 등산을 즐긴다.
週末ごとに友達と一緒に登山を楽しんいる。
등산은 힘들고 어렵지만 산에 가면 공기도 맑고 좋아요.
登山は大変難しいすが、山に行くと空気も澄んいて気持ちがいいす。
암벽 등반은 위험한 운동이니까 전문가로부터 잘 배워야 합니다.
岩登りは、危険な運動なの、専門家からちゃんと学ばなければならない。
전화를 연결해 주세요.
電話をつないください。
친구들과 전화로 연결되어 있다.
友達と電話つながっている。
폭발 사고 현장에서는 대폭발의 충격으로 주변이 모두 파손되었다.
爆発事故現場は大爆発の衝撃周囲が全部壊れた。
그 도시는 대폭발로 인해 대부분의 건물이 파괴되었다.
その都市は大爆発ほとんどの建物が破壊された。
화학 공장에서는 대폭발 사고가 일어나 많은 인명 피해가 있었다.
化学工場大爆発事故が起き、多くの人命被害があった。
화산 대폭발로 인해 인근 마을에 큰 피해가 발생했다.
火山の大爆発により近隣の村大きな被害が発生した。
신뢰할 수 있는 공급처와만 거래한다.
信頼きる供給先とだけ取引する。
뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다.
ビュッフェは食板を使うと複数の料理を一度に載せられる。
식판을 들고 식당에서 줄을 서서 음식을 받는다.
食板を持って食堂列に並びながら料理を受け取る。
군대에서는 식판에 밥과 반찬을 담아 배식을 한다.
軍隊は食板にご飯とおかずを盛り付けて配膳をする。
학교 급식에서는 식판을 사용해서 음식을 나눠 준다.
学校の給食は食板を使って食事を分けて配る。
식판으로 전투 식량을 먹다.
メストレー戦闘糧食を喰らう。
급식은 모두에게 무료로 제공된다.
給食はすべての人に無料提供される。
오늘 학교 급식에서 감자가 반찬으로 나왔다.
今日の学校の給食ジャガイモがおかずとして出てきた。
급식에 매일 우유가 나오는 건 왜일까?
給食毎日牛乳がるのはどうしてかな?
학교에서는 매일 학생들에게 급식한다.
学校は毎日生徒たちに給食を提供している。
이번 주에는 특별 메뉴로 급식한다.
今週は特別メニュー給食を提供する。
조직 내부에서 누군가가 밀고를 해서 체포되었다.
組織内部誰かが密告して逮捕された。
경청하는 마음으로 상대방의 말을 받아들여야 한다.
傾聴の心相手の話を受け入れなければならない。
경청하는 자세는 좋은 의사소통의 기본이다.
傾聴する姿勢は良いコミュニケーションの基本ある。
회의에서는 다른 사람의 의견을 경청해야 한다.
会議は他人の意見を傾聴しなければならない。
그는 내 말을 끝까지 경청해 주었다.
彼は私の話を最後ま傾聴してくれた。
조공 관계 덕분에 동아시아에는 비교적 평화가 유지되었다.
朝貢関係のおかげ東アジアには比較的平和が保たれた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.