【として】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요.
泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。
갤러리의 전시 공간은 넓습니다.
ギャラリーの展示スペースは広々としています。
그 갤러리는 현대 아트를 전문으로 하고 있습니다.
そのギャラリーは現代アートを専門としています。
보안 대책으로 일부 기능이 차단되어 있습니다.
セキュリティ対策として、一部の機能がブロックされています。
농어는 기름기가 적고 담백합니다.
スズキは脂が少なく、さっぱりとしています。
몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다.
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。
별채를 수납 공간으로 사용하고 있습니다.
離れ屋を収納スペースとして使っています。
이 말은 순종으로 높이 평가되고 있습니다.
この馬は純血種として高く評価されています。
그 개는 순종으로 알려져 있습니다.
その犬は純血種として知られています。
그 말은 순종으로 등록되어 있습니다.
その馬は純血種として登録されています。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。
근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다.
勤続の証として表彰状が授与されます。
특별 회원으로 우대받을 권리가 있습니다.
特別会員として優遇される権利があります。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다.
下っ端公務員としての使命を果たしています。
말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다.
下っ端公務員として地域に貢献しています。
말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다.
下っ端公務員としての使命感を持っています。
말단 공무원 경험이 도움이 되고 있습니다.
下っ端公務員としての経験が役立っています。
저는 말단 공무원으로서 열심히 하고 있습니다.
私は下っ端公務員として頑張っています。
말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다.
下っ端公務員としての経験を積んでいます。
그는 아직 말단 공무원으로 일하고 있어요.
彼はまだ下っ端公務員として働いています。
공무원으로서 사명을 다하겠습니다.
公務員としての使命を全うします。
공무원으로서 지역사회에 공헌합니다.
公務員として地域社会に貢献します。
공무원으로 일하고 있습니다.
公務員として働いています。
지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다.
地方公務員として地域の発展に貢献します。
지방 공무원으로 지역을 위해 일하고 있습니다.
地方公務員として地域のために働いています。
그는 지방 공무원으로 일하고 있습니다.
彼は地方公務員として働いています。
한반도의 완전한 비핵화에 관한 의사가 확고하다.
韓半島の完全な非核化についての意思が確固としている。
그 방법은 구태의연합니다.
その方法は旧態依然としています。
그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다.
彼が唯一の相続人として認められました。
그는 유산 상속인으로 지정되어 있습니다.
彼は遺産の相続人として指定されています。
상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요.
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。
요가 자세로 물구나무서기를 할 때가 있어요.
ヨガのポーズとして逆立ちをすることがあります。
트레이닝 일환으로 물구나무서기를 하는 경우가 있습니다.
トレーニングの一環として逆立ちをすることがあります。
나무늘보는 잎을 주식으로 하고 있습니다.
ナマケモノは葉っぱを主食としています。
그녀는 기업의 유망주로 주목받고 있습니다.
彼女は企業の有望株として注目されています。
이 신인은 유망주로 주목받고 있습니다.
この新人は有望株として注目されています。
그는 회사의 유망주로 기대되고 있습니다.
彼は会社の有望株として期待されています。
이 기업은 신상품 개발에 성공하고 있어 유망주로 주목받고 있습니다.
この企業は新商品の開発に成功しており、有望株として注目されています。
이 기업은 새로운 기술을 개발하고 있으며 유망주로 평가받고 있습니다.
この企業は新しい技術を開発しており、有望株として評価されています。
전신주가 야간에는 가로등으로 기능하고 있습니다.
電信柱が夜間には街灯として機能しています。
전나무는 재질이 좋아 예로부터 기둥재로 많이 사용했다.
モミは材質がよく、昔から柱材として多く使用された。
야생동물들은 잎을 먹이로 섭취합니다.
野生動物たちは、葉っぱを餌として摂取します。
잎사귀가 파릇파릇합니다.
葉っぱが青々としています。
솔잎이 파릇파릇합니다.
松葉が青々としています。
떡갈나무 잎이 파릇파릇합니다.
かしわの葉が青々としています。
낙엽송 잎이 파릇파릇합니다.
カラマツの葉が青々としています。
소나무의 나뭇잎은 겨울에도 파릇파릇한 것이 특징입니다.
松の木の葉が冬でも青々としているのが特徴です。
찔레나무 가지는 꽃꽂이의 소재로 사용됩니다.
ノイバラの枝が生け花の素材として使われます。
활엽수 잎이 파릇파릇하고 건강합니다.
広葉樹の葉が青々として元気です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.