【と】の例文_1058
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
너에게 이 일이 딱이라고 생각해!
あなたにこの仕事がぴったりだ思う!
아까는 내가 너무 경황이 없어서.
さっきはても余裕がなくて。
오늘따라 되는 일이 하나도 없네.
今日に限ってうまくいくこが一つもないな。
되는 일이 하나도 없네.
うまくいっているこが一つもないな。
내 인생은 늘 되는 일이 없었다.
僕の人生は、ずっ上手くいくこがなかった。
아무리 싸 봤자 필요 없는 것은 필요 없다.
いくら安かったころで、要らないものは要らない。
담배 냄새가 너무 싫어요.
たばこの煙がても嫌いです。
가끔 사람들이 싫어질 때가 있습니다.
たまに人々が嫌いになるきがあります。
그런 일은 하기 싫습니다.
そんなこはしたくない思います。
저는 야채가 너무 싫어요.
私は野菜がても嫌いです。
무더위와 모기 때문에 여름이 싫다.
蒸し暑さ蚊のせいで夏が嫌い。
잘생기고 능력도 있고 상냥한 남성과 만나고 싶다.
ハンサムで、仕事もできて、優しい男性出会いたい。
키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야!
背が高くて、顔を格好良い人結婚するよ!
제 남자친구예요. 매우 잘생겼죠?
私の彼です。てもハンサムでしょう?
천천히 느긋한 시간을 즐기다.
ゆっくりくつろぐ時間を楽しむ。
좀 천천히 가요.
ちょっゆっくり行きましょう。
헛걸음인줄 알면서 몇 번이나 시청에 발걸음을 했다.
無駄足は知りながら、何度も市役所に足を運んだ。
우발채무란 장래에 기업이 부담할 가능성이 있는 채무를 나타냅니다.
偶発債務は、将来企業が負担する可能性がある債務のこを示します。
우발 채무란 일정한 사유를 조건으로 장래 채무가 될 가능성이 있는 채무를 말한다.
偶発債務は、一定の事由を条件して、将来債務なる可能性がある債務のこをいう。
이런 말씀을 드려도 될지 모르겠지만...
こんなこを申し上げてよいかどうかわからないのですが・・
잠시 말씀 좀 묻겠는데요.
ちょっお尋ねしますが。
화장실은 어디 있어요?
トイレはどこにありますか?
이 근처에 어디 좋은 레스토랑 있어요?
この辺りに、どこか良いレストランはありますか?
어디, 그럴 수가 있어요
いったい、どうしてそんなこがあり得るんですか。
바쁠 때는 그럴 수도 있죠!
忙しい時はそういうこもありうるんですよ。
애들이 그럴 수도 있죠!
子供たちがそういうこもありうるでしょう!
나한테 관심이 있어요?
僕のこ好きなんですか?
그런데 너는 여긴 어쩐 일이니?
ころでお前はここに何の用だ?
가족이나 동료끼리 편하게 쉴 수 있습니다.
家族やお仲間同士でゆっくりくつろげます。
이웃끼리 도와 가면서 살아야지요.
隣りどうし助けながら暮さない
자신이 있으면 여러 가지에 도전할 수 있다.
自信があれば、いろんなこに挑戦できる。
진정한 자신은 훌륭한 습관과 노력에 의해 만들어지는 것입니다.
本当の自信いうものは、素晴らしい習慣努力によって作られていくものです。
자신이 없으면 성공할 수 없다.
自信がない成功できない。
동상에는 탄압에 굴하지 않은 열사의 용기와 신념이 담겼다.
銅像には弾圧に屈しなかった烈士の勇気信念が込められている。
같은 회사에서 연애하면 여러 가지 문제가 일어날 수 있습니다.
同じ会社で恋愛する色々問題も起こりえます。
연애하는 것을 두려워 하는 여성이 의외로 많다.
恋愛するのが怖い考えている女性は意外にも多い。
한국어가 너무 어려워서 포기해 버리고 싶어요.
韓国語がても難しくて諦めてしまいたいです。
무엇을 포기한다고 생각하는 순간 무엇을 얻을 수 있게 된다.
何かを諦める思う瞬間、何かを得るこになる。
고등학교 때는 수업을 늘 땡땡이쳤어요.
高校のきは、授業をさぼってばかりいました。
별것도 아닌데 화내지 마.
大したこじゃないのに怒らないでよ。
요즘 대학 나와도 별거 없어요.
最近大学出ても大したこありません。
별거 아니에요
大したこではありません。
별거 아니야.
大したこないよ。
내가 길치이긴 하지만 오늘은 전혀 다른 곳에 와 버렸다.
方向音痴の自分だが、今日もまるっきり違うころに来てしまった。
길을 잘 못 찾는 사람을 길치라고 한다.
よく道に迷う人を方向音痴いう。
나 솔직히 미영 씨랑 일하는 거 좀 부담스러워.
私は正直、ミヨン一緒に仕事するのはプレッシャーだわ。
입덧은 임신 5-6주 경부터 증상이 나타나, 임신 12-16주 경에 진정된다고 합니다.
つわりは、妊娠5〜6週頃から症状が出始め、妊娠12〜16週頃にはおさまるされています。
입덧은 주로 임신 초기에 일어나는 구역질과 구토를 말합니다.
つわりは、主に妊娠初期に起こる吐き気嘔吐のこです。
임신부의 8할이 입덧을 경험한다고 합니다.
妊婦さんの8割がつわりを経験するいわれています。
그렇게 말하면 남성의 자존심을 상하게 할 수 있어요.
そう言う、男性のプライドを傷つけてしまう可能性があります。
[<] 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060  [>] (1058/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.