【ない】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다.
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレやすい。
거짓말하지 마세요.
嘘付かないでください。
학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다.
学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない
법률 등의 규범에 따르지 않는 행위를 부정행위라고 한다.
法律などの規範に従わない行為を不正行為という。
꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다.
尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない
나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아.
悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない
꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해.
尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない
부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다, 항상 조언을 귀 기울여야 해.
親の言うことを聞けば、寝ていても餅がもらえる、いつもアドバイスに耳を傾けなければならない
헤어졌다고 실망하지 마, 짚신도 짝이 있다고 하니까.
別れたからってがっかりしないで、藁草履にも相手がいるって言うじゃないか。
짚신도 짝이 있다, 그러니까 너무 걱정하지 마.
藁草履にも相手があるんだから、そんなに心配しないで。
아직 결혼 못 했지만, 짚신도 짝이 있다고 하잖아.
まだ結婚できていないけど、藁草履にも相手がいるって言うじゃない
이 문제 해결하는 건 누워서 떡 먹기지, 걱정 마.
この問題を解決するのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だから、心配しないで。
실패는 배움의 기회다, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 하잖아.
失敗は学びのチャンスだ、雨の後に地面が固まるって言うじゃないか。
문제를 키우지 않으려면 침묵은 금이다.
問題を大きくしないためには沈黙は金だ。
논리적이지 않은 상황에서는 침묵은 금이다.
論理的でない状況では沈黙は金だ。
침묵은 금이다, 때로는 말하지 않는 것이 더 현명하다.
沈黙は金だ、時には話さないほうが賢明だ。
시간은 금이다, 작은 순간조차 소중히 여겨야 한다.
時間は金だ、小さな瞬間さえも大切にしなければならない
시간은 금이다, 그러니 시간을 낭비하지 마라.
時間は金だ、だから時間を無駄にしないで。
'시간은 금이다'는 시간은 귀하여 낭비해서는 안 된다는 뜻입니다.
「時は金なり」は、時間は貴重であり、無駄にしてはならないという意味です。
날뛰는 동물에게 접근하지 마세요.
荒れ狂う動物に近づかないでください。
사나운 동물에게 접근하지 마세요.
荒れ狂う動物に近づかないでください。
문전박대 당하지 않으려면 사전 연락이 중요합니다.
門前払いされないためには、事前の連絡が重要です。
문전박대를 당하지 않도록 서류를 준비했습니다.
門前払いに遭わないよう、書類を用意しました。
그것은 아직 해결되지 않았다.
それは未だ解決できていない
지난번 일도 아직 해결되지 않았다.
前回のこともまだ解決されてない
가게를 팔자니 안 팔리고 계속하자니 적자라서 난감해요.
店を売ろうと思うと売れないし、続けようと思うと赤字なので困ってしまいます。
아무 도움을 못 드리는 것 같아서 죄송스럽네요.
なんの手助けも出来なくて、申し訳ないですね。
우리들은 서로 도와야 합니다.
私たちは互いに助け合わなければいけない
바람직하지 않은 사태를 일으키다.
好ましくない事態を引き起こす。
그런 터무니없는 소문 믿지 마요.
そんなでたらめな噂信じないで。
터무니없는 일이 벌어졌다.
とんでもないことが起きてしまった。
터무니없는 생각 하지 마.
とんでもない考えをするな。
그렇게 터무니없는 계획이 성공할까요?
そんな途方もない計画が、成功するんでしょうか。
곤란한 내색을 하지 않도록 하겠습니다.
困った顔を見せないようにします。
죄송하지만 이런 행동은 하지 마세요, 제가 곤란해요
申し訳ないですが、このような行動はしないでください、私が困ります。
말을 안 한다고 해서 불만이 없는 것은 아니다.
何も言わないからといって、不満がないわけではない
불만 있으면 말해, 꿍해 있지 말고.
不満があったら言って!黙りこまないで。
그다지 불만은 없다.
それ程不満はない
조금도 반성하는 기색이 보이지 않는다
少しも反省の様子が見られない
비가 주룩주룩 와서 그칠 기색이 없다.
雨がざあざあ降りっててやむ気配がない
그는 안절부절못하는 모습으로 중얼거리고 있었어요.
彼は落ち着かない様子でぶつぶつつぶやいていました。
오늘이 출산 예정일이라 안절부절못한다.
今日が出産予定日で居ても立っても居られない
남자친구가 보고 싶어서 안절부절못하다.
彼氏に会いたくて居ても立っても居られない
그녀가 걱정돼서 안절부절못한다.
彼女が心配で、いてもたってもいられない
그녀가 무사한지 빨리 알고 싶어 안절부절못한다.
彼女が無事かどうか早く知りたくていても立ってもいられない
애견이 안절부절못해서 정신이 없다.
愛犬がそわそわして落ち着かない
거짓말이 들통날까 봐 안절부절못했다.
うそがばれるのないかと気が気ではなかった。
초조해도 걸리는 시간은 변하지 않는다.
あせっても、かかる時間は変わらない
보채지 마!
急かさないでよ。
소란이 확산되지 않도록 협조 부탁드립니다.
騒ぎが広がらないよう協力をお願いします。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.