【ない】の例文_199
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
대학생이 할 일 없다는 게 말이 돼? 공부를 해야지.
大学生がする事ないって信じられない。勉強しなきゃ。
말도 안 되는 소리 하지 마세요.
話にもならないこと言わないでください。
말이 되냐?
話にならない。(話が道理に合うと思う?)
이번에는 틀림없다니까.
今回は間違いないってば。
저 고양이, 주인하고 닮지 않았냐?
あの猫、飼い主に似ていると思わない
그렇지 않아요. 아직도 모르는 표현이 많은걸요.
そんなことないです。まだ知らない表現が多いんですよ。
아내는 애교라고는 요만큼도 없는 여자예요.
妻はほんとに愛嬌なんてこれっぽっちもない女ですよ。
그녀는 상식이라고는 전혀 없는 사람이에요.
彼女は常識なんてものはこれっぽっちもない人です。
남 탓하지 말고 너나 잘해.
他人のせいにしないでお前がしっかりやれ。
너 누나랑 사이가 안 좋아?
あんたお姉さんと仲良くないの?
그 두 사람은 끊을래야 끊을 수 없는 사이예요.
あの二人は切っても切れない仲です。
지금 당장 다이어트를 시작해야 해.
今すぐにダイエットを始めなければならない
유혹하지 마! 어제부터 나 다이어트 중이야.
誘惑しないで。昨日から私ダイエット中なの。
돈을 모으려면 저축을 해야만 한다.
お金を貯めるには貯金をしなければいけない
인간은 먹어야만 살 수 있다.
人間は食べなきゃ生きられない
지금 출발해야만 한다.
今出発しなければならない
요즘 일이 잘 풀리지 않는 것 같다.
このごろ物事がうまくいっていないようだ。
일은 다 잘 풀리는데, 연애는 왜 이렇게도 안 풀리는지 모르겠다.
仕事は全て上手く行ってるのに、恋愛はどうしてこんなにも上手くいかないのか分からない
그는 영화가 재미없어서 극장에서 살짝 빠져나갔다.
彼は映画がつまらないので会場からこっそり抜け出した。
근데 그게 다는 아니다.
でもそれが全てではない
왜 그렇게 말을 안 들어.
なんでそうやって聞いてくれないの?
내 아들은 내 말을 들으려고 하지 않는다.
息子は私の言うことを聞こうとしない
뭐 저런 미친놈이 다 있어!
あんなイカレ野郎がいるわけ!
그런 무례한 말을 하다니 그는 미친 게 틀림없다.
そんな無礼なことを言うなんて、彼はおかしいにちがいない
마음대로 약속을 정하시면 어떡해요?
勝手に約束を決めると駄目じゃないですか?
절대 말하지 말라고 했는데 말하면 어떡해요?
絶対言わないでと言ったのに、言っちゃうとどうするんですか。
술이 약해서 위스키 같은 독한 술은 못 마셔요.
酒が弱いからウィスキーのような強い酒は飲めないですよ。
독한 맘 먹고 이 악물고 해야 돼.
死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。
지금부터는 독하게 맘먹고 이 악물고 해야 돼.
今からは死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。
보다시피 요즘은 신문 볼 틈도 없어요.
見ての通り、最近は新聞を読む暇もないです。
걱정하지 마. 발에 차이는 게 남자야.
心配しないで、男はどこにでもあるだろ。
그녀의 해맑은 몸짓이 좋다.
彼女のあどけない仕草が好きだ。
아이들의 해맑은 표정이 정말 귀엽다.
子供たちのあどけない表情がとてもかわいい。
해맑은 미소를 보는 것만으로 즐겁다.
あどけない笑顔を見るだけで楽しい。
그는 어째 좀 못 미더운 구석이 있다.
彼はなぜかちょっと頼りがいのないところがある。
너무 바보처럼 굴지 말고 네 실속도 좀 챙겨.
あまりバカみたいに振る舞ないで君の実益も取りなよ。
뭘 몰라도 한참 모르네.
何もわからないにも程があるね。
너나 나나 돈이 전혀 없잖아.
君も私もお金が全くないじゃない
너는 눈이 삐어서 사람 볼 줄 몰라.
君は目がおかしいから人の見方がわからないんだよ。
딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다.
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないので気が気でない
내가 지각을 하든 말든 신경 끄고 니 할 일이나 해.
私が遅刻するがしないが気にしないで自分のする事して。
어디든지 일 안 하고 요령 피우는 사람들이 반드시 있어요.
どこでも仕事しないで手を抜く人達が必ずいます。
요령 피우지 말고 공부 열심히 해라.
手を抜かないで勉強熱心にしなさい。
요령 피우지 말고 일 열심히 하세요.
手を抜かないで、仕事頑張ってください。
남편은 별것 아닌 일에도 크게 화를 내며 성질부렸다.
夫はなんでもないことにも激怒し怒鳴りつけた。
할 일이 많은데, 내가 지금 잠이 오게 생겼어!?
やることが多いのに、俺今寝てる場合じゃない
걱정하지 마세요. 제가 알아서 할게요.
心配しないで。自分でちゃんとするから。
내가 알아서 할 테니까 신경 쓰지 마.
私が自らやるから、気にしないで。
더 이상 말 안 할 테니까 알아서 해.
これ以上言わないから自分でしかりやりなさい。
차가 없어 꼼짝 못 하게 되었다.
車がなくて身動きができない
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (199/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.