【の】の例文_406
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
오랫동안 풀리지 않았던 문제에 돌파구를 마련했다.
長年問題に突破口を開いた。
그 아이는 자주 친구들에게 심술 사납게 굴고, 다른 아이들이 곤란해하는 것을 즐긴다.
子供はよく友達に意地悪をして、他子たちが困っているを見て楽しんでいる。
그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다.
彼は意地が悪くて、誰かが失敗するを楽しんでいるようだ。
알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다.
知っているに、教えてくれないなんて、意地が悪い。
그냥 들러리일 줄 알았는데, 의외로 재미있었다.
ただ付き添いだと思っていたけど、意外と楽しかった。
누군가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다.
誰か付き添いとして参加するは、あまり楽しくない時もある。
그녀는 갑작스러운 비극에 직면하여, 비탄에 잠길 수밖에 없었다.
彼女は突然悲劇に直面し、悲嘆に暮れるしかなかった。
그 소식을 듣고, 우리는 모두 비탄에 잠겼다.
ニュースを聞いて、私たちは全員が悲嘆に暮れた。
그 사람은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
人は不幸な出来事が続き、最後には道端に座り込むことになった。
기업의 존속은 풍전등화 상태이다.
企業存続は、風前灯火状態だ。
그 나라의 경제 상황은 풍전등화다.
経済状況は、まさに風前灯火だ。
그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다.
彼は風前灯火国を新しく起こしてくれるこ時代が求めるリーダーだ。
국가의 운명이 풍전등화에 처했있다.
国家運命が風前灯火に置かれている。
경제 상태는 바람 앞의 등불이다.
経済状態は、まさに風前灯火だ。
그의 회사는 지금, 바람 앞의 등불과 같다.
会社は今、風前灯火ようだ。
그 뉴스를 듣고, 억장이 무너지는 기분이었다.
ニュースを聞いて、胸が潰れるような思いだった。
프로젝트 성공을 위해 만전을 기하다.
プロジェクト成功ために十全を尽くす。
만약을 대비해 만전을 기하다.
万が一ことを考えて十全を尽くす。
그 시설은 안전 관리에 만전을 기하고 있다.
施設は安全管理に万全を期している。
식중독 방지에 만전을 기하다.
食中毒防止に万全を期す。
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다.
これ以上事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。
시민의 안전 확보에 만전을 기하겠습니다.
市民安全確保に万全を期しています。
행사의 성공을 위해 만전을 다하다.
イベント成功ために万全を期する。
회의 준비는 만전을 다했다.
会議準備は万全を期した。
기억을 더듬듯 옛날 사진을 다시 보았다.
記憶を手探るように、昔写真を見返した。
과거의 사건을 기억을 더듬듯 떠올렸다.
過去出来事を記憶を手探るように思い出した。
옛 기억을 더듬어나간다.
記憶をたどっていく。
그 뉴스가 퍼지자 SNS에서는 난리도 아니다.
ニュースが広まり、SNSでは大騒ぎだ。
갑작스러운 발표에 난리도 아니다.
突然発表に大騒ぎだ。
이별의 시간이 다가오는 게 슬퍼서 마음이 저몄다.
別れ時が来るが悲しくて胸を痛めた。
몇 번이고 실패하는 모습을 보고 마음이 저몄다.
何度も失敗しているを見て、胸を痛めた。
그녀의 슬픈 이야기를 듣고 마음을 저몄다.
彼女悲しい話を聞いて、胸を痛めた。
너무 많은 일을 동시에 생각하면 정신이 사납다.
あまりに多くことを同時に考えると、気が散る。
회의 중에 주변 소음이 정신이 사납게 해서 집중할 수 없었다
会議中に周り音が気が散って集中できなかった。
그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다.
彼は時間をきっちり守るで、安心して任せられる。
그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다.
彼女は時間をきっちり守って、約束時間に現れた。
시간을 칼 같이 잘 지키는 사람인데 아직 안 오네요.
時間をきっちり守る人なにまだ来ていませんね。
그 기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
チャンスを逃したことを後悔している。
그때 좀 더 차분하게 생각했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
時もっと冷静に考えればよかったと後悔している。
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
選択をしたことを今でも後悔している。
왜 그런 말을 했는지 땅을 치며 후회하고 있다.
どうしてあんなことを言ったか、後悔している。
그때의 결정을 땅을 치고 후회하고 있다.
決断を後悔している。
그녀는 그 이야기가 진짜인지 아닌지 회의를 품고 있다.
彼女はそ話が本当かどうか懐疑を抱いている。
그 계획의 실현 가능성에는 회의를 품고 있다.
計画実現性には懐疑を抱いている。
모두가 그 실험 결과에 회의를 품고 있다.
みんなはそ実験結果に懐疑を抱いている。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったです。
그 기업의 경영자는 직원들의 피를 빨고 있다.
企業経営者は従業員を搾取している。
일부 사람들은 약자의 피를 빨고 있다.
一部人々は弱者を搾取している。
왜 그 일이 일어났는지 물음표가 붙는다.
なぜそれが起こったか、疑問符が付く。
그 답변에는 물음표가 붙어 있다.
答えには疑問符が付いている。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (406/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.