【の】の例文_406
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다.
彼女は悪いことに関わっているではないかと疑っている。
나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변 사람들도 엮인다.
悪いことに関わると、すぐに周り人も巻き込まれる。
그런 일에 발을 담그는 것은 위험하다.
あんな仕事に関わるは危険だ。
그의 말과 행동에 주먹이 운다.
言動に対して、殴りたい気持ちだ。
그의 배신에 주먹이 운다.
裏切りに、殴りたい気持ちだ。
너무 참을 수 없어서 주먹이 운다.
あまりひどさに、殴りたい気持ちだ。
도쿄행 비행기를 예약했다.
東京行きフライトを取った。
이 버스는 요코하마행입니다.
バスは横浜行きです。
오사카행 티켓을 예약했다.
大阪行きチケットを予約した。
신주쿠행 전철이 지연되고 있습니다.
新宿行き電車が遅れています。
오늘은 후쿠오카행 비행기를 탑니다.
今日は福岡行き飛行機に乗ります。
이 전철은 오사카행입니다.
電車は大阪行きです。
도쿄행 신칸센에 타다.
東京行き新幹線に乗る。
이 열차는 인천국제공항행 열차입니다.
電車は仁川国際空港ゆき電車です。
지금 서울행 열차가 들어오고 있습니다.
今、ソウル行き列車が入ってきています。
철로변 풍경이 매우 아름답다.
線路沿い風景がとてもきれいだ。
철로변에 살아서 기차 소리가 자주 들린다.
線路沿いに住んでいるで、電車音がよく聞こえる。
다음 역에서 전철을 내릴 계획이다.
駅で電車を降りるつもりだ。
전철을 놓쳐서 지각했다.
電車に乗り遅れたで、遅刻してしまった。
일찍 출발했는데 전철을 놓쳤다.
早く出発したに、電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐서 택시를 타고 가기로 했다.
電車に乗り遅れたで、タクシーで行くことにした。
전철을 놓쳐서 다음 열차를 기다릴 수밖에 없었다.
電車に乗り遅れたで、次便を待つしかなかった。
급히 갔는데 전철을 놓쳤다.
急いでいたに、電車に乗り遅れた。
그 행동은 신의를 저버린 것이어서 용서할 수 없다.
行為は信義を裏切るもで、許せない。
이 계획이 성공할지도 모른다고 생각하니 마음이 든든해졌다.
計画が成功するかもしれないと心強い気持ちになった。
그의 도움이 있어서 마음이 든든하게 느껴진다.
助けがあるから、心強く感じる。
선생님이 함께 계셔서 마음이 든든하다.
先生がついていてくれるで、心強い。
그녀의 말을 듣고 마음이 든든해졌다.
彼女言葉を聞いて、心強く感じた。
그가 항상 내 곁에 있어 주어서 마음이 든든합니다.
彼がいつも私そばにいてくれて、心強いです。
사진이 잘 받는 각도를 찾는 것이 중요하다.
写真写りがよくなる角度を見つけるが重要だ。
이곳에서 찍은 사진은 사진이 잘 받는 것 같다.
場所で撮った写真は、写真写りがよく見える。
이 문제는 개선될 기미가 전혀 보이지 않는다.
問題には、改善気配が全く見られない。
지금 상황에서는 해결될 기미가 없다.
状況では、解決気配がない。
그의 감정에 변화가 있을 기미가 전혀 없다.
気持ちに変化がある気配が全くない。
그 문제는 해결될 기미가 없다.
問題が解決する気配がない。
반성의 기미가 전혀 없다.
反省気配が全くない。
새로운 아티스트의 앨범은 불티가 나게 팔려서 차트 1위가 되었다.
新しいアーティストアルバムは飛ぶように売れ、ランキング1位になった。
한정판 스니커즈는 출시와 동시에 불티가 나게 팔렸다.
限定版スニーカーは、発売と同時に飛ぶように売れた。
이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다.
季節限定アイスクリームは飛ぶように売れている。
그 책은 화제가 되어 불티가 나게 팔렸다.
本は話題になって、飛ぶように売れた。
이 브랜드의 옷은 불티가 나게 팔려서 가게는 항상 붐빈다.
ブランド洋服は飛ぶように売れて、店はいつも混雑している。
이 상품은 캠페인 덕분에 불티가 나게 팔렸다.
商品はキャンペーンおかげで飛ぶように売れた。
그 인기 영화의 티켓은 불티가 나게 팔려버렸다.
人気映画チケットは飛ぶように売れてしまった。
이 새로운 스마트폰은 불티가 나게 팔리고 있다.
新作スマホは飛ぶように売れている。
새로운 아티스트의 작품에 구미가 당겨서 갤러리를 방문했다.
新しいアーティスト作品に興味がわき、ギャラリーを訪れた。
이 스포츠는 처음 봤지만 구미가 당기기 시작했다.
スポーツは初めて見たけど、興味がわいてきた。
그 전시회에 구미가 당겨서 가보기로 했다.
展覧会に興味がわき、行ってみることにした。
새로운 기술에 대한 이야기를 듣고 구미가 당겼다.
新しい技術について話を聞いて、興味がわいた。
책 제목을 보고 구미가 당겼다.
タイトルを見て、興味がわいた。
그 영화 내용이 재미있을 것 같아서 구미가 당겼다.
映画内容が面白そうで、興味がわいた。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (406/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.