【の】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
아내가 어떻게 이런 귀여운 아이들을 낳았는지 궁금하기도 했다.
家内は、どようにしてこような可愛い子供たちを産んだか気になったりした。
다음 계획이 궁금합니다.
計画が気になります。
나는 너무 궁금해서 선생님께 물어보았다.
私は、とても気になったで先生に尋ねてみた。
앞으로 어떻게 될지 궁금해요.
これからどうなるか、気になります。
세상의 모든 것이 궁금했다.
全てが気になっていた。
누구의 동생인지 궁금하다.
弟なか気になる。
세상에! 그런 일도 다 있네요.
信じられない! そんなこともあるね。
세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요.
信じられない!そ人が急に死んだそうですよ。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
우리는 그의 계획에 납득하고 있습니다.
私たちは彼計画に納得しています。
우리는 그의 설득력 있는 논의에 납득했습니다.
私たちは彼説得力ある議論に納得しました。
그의 설득력 있는 논리에 저는 납득했어요.
説得力ある論理に私は納得しました。
우리는 그의 계획에 납득했습니다.
私たちは彼計画に納得しました。
그는 제 설명을 듣고 납득한 것 같아요.
彼は私説明を聞いて納得したようです。
그 제안은 그들을 납득시켰습니다.
提案は彼らを納得させました。
그의 설명은 저를 납득시켰습니다.
説明は私を納得させました。
그녀는 제 설명을 듣고 납득했어요.
彼女は私説明を聞いて納得しました。
그는 결국 제 제안에 납득했어요.
彼は最終的に私提案に納得しました。
자신에게 거짓말을 할 수 없기 때문에 납득할 때까지 합니다.
自分に嘘をつけないで、納得するまでやり込みます。
납득할 만한 설명이 필요해요.
納得いく説明が必要です。
난 너무 믿고 싶은데 믿을 수 없어요.
私はとても信じたいですが、信じられません。
세상에는 믿을 수 없을 만한 거짓말을 예사로 하는 사람이 있습니다.
中には信じられないようなうそを平気でついてしまう人がいます。
영화 결말이 너무 황당하네.
映画結末があまりにもでたらめだ。
그 광경을 보고 나는 할 말을 잃었다.
光景をみて、私は言葉を失った。
갑작스런 일이라 놀랐습니다.
突然ことで驚きました。
그녀의 방은 놀랄 만큼 더럽다.
彼女部屋はびっくりするぐらい汚い。
나도 그 뉴스를 듣고 너무 놀랐어요.
私もそニュースを聞いて、とても驚きました。
나는 그 편지를 보고 놀랐다.
僕はそ手紙を見て驚いた。
휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 .
休暇間ゆっくり休んでいたで気分がいい。
부상자와 죽어가는 사람들이 그곳에 누워 있었다.
負傷者や瀕死人々が、そこに横たわっていました。
그녀는 너무 피곤해서 소파에 누었습니다.
彼女はとても疲れていたで、ソファーで横になりました。
피곤해서 침대 위에 누웠어요.
疲れたでベット上に横になりました。
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
こころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物人間ように動きます。
전원 스위치를 켰더니 기계가 움직이기 시작한다.
電源スイッチをつけたところ、機械が動き始めた。
최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고 있다.
最近に入って、環境保護運動家たちが活発に動いている。
하루 종일 문의 전화에 시달려 녹초가 되었다.
一日中問い合わせ電話に振り回されてへとへとになった。
많은 일로 그녀는 녹초가 되었다.
たくさん仕事で、彼女はくたくたになった。
아이돌은 매일 맹연습으로 녹초가 되었다.
アイドルは毎日猛練習でへとへとになった。
체력의 한계를 아는 것도 중요합니다.
体力限界を知ることも重要です。
체력의 한계를 넘으면 부상 위험이 높아집니다.
体力限界を超えると怪我リスクが高まります。
나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다.
年齢は人生段階を示すもであり、決して限界ではありません。
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다.
傷は苦痛限界をわかる方法でもある。
내 남편은 집에서 쓰러졌다.
夫は、家で倒れた。
아버지는 쓰러져 그대로 돌아가셨다.
お父さんは倒れてそまま亡くなりました。
장시간 운전을 해서 몸이 피곤하다.
長時間運転で、体が疲れた。
시험공부하느라 머리가 피곤하다.
テスト勉強で、頭が疲れた。
피곤할 때는 많이 먹고 많이 자는 것이 최고예요.
疲れているときは、たくさん食べて、たくさん寝るがいちばんです。
어제는 꽤 피곤했는지 일하고 돌아와 30시간이나 자버렸네요.
昨日は、よほど疲れていたか、仕事後30時間も寝てしまいました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/2354)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.