【も】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
피해자는 배상금 외에도 정신적 손해를 주장했다.
被害者は賠償金のほかに精神的な損害主張した。
양측 모두 긴장이 감도는 상황이었다.
両側と緊張感が漂う状況だった。
그는 갈팡질팡하면서 결국 아무것도 결정하지 못했다.
彼は右往左往して、結局何決められなかった。
경기력 향상을 위한 심리적인 훈련도 중요하다.
競技力向上のための心理的な訓練重要だ。
이 식당은 중식 요리가 매우 맛있다.
このレストランは中華料理がとて美味しい。
급습을 받으면서도 적들은 반격했다.
急襲を受けたにかかわらず、敵は反撃した。
지구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖化はとて多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験することある。
성격차가 커도 서로 존중해야 한다.
性格差があってお互いに尊重しなければならない。
그는 너무 슬퍼서 넋을 잃고 있었다.
彼はとて悲しくて、魂を失ったようだった。
예약의 변경이나 취도도 가능합니다.
予約の変更・取消できます。
예약은 전화로도 가능합니다.
予約は電話で可能です。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時間をう一度確かめたいです。
초밥 재료로는 참치나 연어가 있습니다.
寿司のネタにはマグロやサーモンがあります。
아침에 일찍 일어났는데 벌써 밥이 되어 있었다. 역사 우리 엄마야.
朝、早く起きたらうご飯ができていた。さすがうちの母だなあ。
테니스를 배운 뒤로는 겨울에도 감기에 걸리지 않게 되었어요.
テニスを習い始めてからというの、冬で風邪を引かなくなった。
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たい水で髪を洗ったら、どう風邪をひいたみたいです。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度トラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
반복해서 말하면 점점 싫증이 난다.
何度繰り返し言われると、だんだん嫌気がさしてくる。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつ同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理で、嫌になってしまいます。
대학 생활은 이제 싫증이 난다.
大学の生活はう飽きた。
졸깃졸깃한 식감을 좋아한다.
ちした食感が好きだ。
이 만두피는 유난히 졸깃졸깃하다.
この餃子の皮は特にちしている。
식은 뒤에도 졸깃졸깃한 식감이 유지된다.
冷めてちした食感が保たれる。
떡볶이 떡이 졸깃졸깃하다.
トッポッキの餅がちしている。
면발이 졸깃졸깃해서 맛있다.
麺がちしていておいしい。
이 떡은 정말 졸깃졸깃하다.
この餅は本当にちしている。
장난감이 바닥에 가로놓여 있어 발에 밟힐 뻔했다.
ちゃが床に横たわっていて、足で踏みそうになった。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했어요.
困難な状況で私たちは肩を組んで互いを励ました。
아이들이 교실에서 어깨동무를 하고 노래를 불렀다.
子どたちは教室で肩を組んで歌を歌った。
우리는 힘든 시기에도 서로 어깨동무를 하며 버텼다.
私たちは辛い時期で互いに肩を組んで耐えた。
아이가 화가 나서 씩씩거리며 방으로 들어갔다.
子どが怒って息を荒くしながら部屋に入った。
혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況下で、冷静さを失わないように努めてください。
매우 혼란스러워!
とて混乱してるんだよ!
머리가 매우 혼란스럽다.
頭がとて混乱している。
아무리 생각해도 생각이 안 나요.
いくら考えて思い出せないです。
지금 도저히 기억이 안 나요.
今どうして思い出せないです。
도저히 포기할 수 없어.
どうして諦めきれない。
도저히 납득할 수 없다.
どうして納得できない。
도저히 포기할 수 없는 꿈이 있다.
どうして諦められない夢がある。
자신 있게 추천할 수 있어요.
自信をっておすすめできます。
고를 게 너무 많아서 결정하기 어려워요.
選ぶのが多すぎて決めにくいです。
가게에서 가장 인기 있는 상품을 골랐습니다.
お店で最人気の商品を選びました。
이 글의 중심 내용으로 알맞은 것을 고르십시오.
この文の趣旨としてふさわしいのを選びなさい。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いののようで、何を選べばよいのかわからない。
존경인지, 사랑인지, 가끔 자신도 헷갈린다.
尊敬なのだろうか愛だろうか、時々自分でこんがらがる。
이 둘은 아무래도 헷갈리기 쉽다.
この二つはどう紛らわしい。
많이 헷갈렸어요.
とてこんがらがりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.