<もの韓国語例文>
| ・ | 적당한 벌채는 오히려 필요한 작업이기도 합니다. |
| 適度な伐採はむしろ必要な作業でもあるのです。 | |
| ・ | 너무나 아름다운 모래사장에 감격했습니다. |
| とっても綺麗な砂浜で感激しました。 | |
| ・ | 해안의 아름다운 모래사장에서 아이들이 실컷 놀고 있다. |
| 海岸の美しい砂浜で、こども達が存分に遊んでいる。 | |
| ・ | 모든 것을 잊고 모래사장을 계속 걷고 싶다. |
| 何もかも忘れてずっと砂浜を歩いていたい。 | |
| ・ | 예약 접수가 조만간 시작됩니다. |
| 予約受付けが間もなく始まります。 | |
| ・ | 수리비 견적은 무료입니다. |
| 修理費の見積もりは無料です。 | |
| ・ | 수리비 견적서 보내드리겠습니다. |
| 修理費の見積もりをお送りいたします。 | |
| ・ | 개명 후 주소 변경도 완료되었습니다. |
| 改名後の住所変更も完了しました。 | |
| ・ | 창립기념일 세리머니가 성대하게 열렸습니다. |
| 創立記念日のセレモニーが盛大に行われました。 | |
| ・ | 은퇴식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 引退式のセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 환영 세레모니로 따뜻하게 맞이했습니다. |
| 歓迎のセレモニーで温かく迎えられました。 | |
| ・ | 자선 행사의 세레모니로 모금이 모였습니다. |
| チャリティイベントのセレモニーで募金が集まりました。 | |
| ・ | 특별한 표창 세리머니가 분위기를 띄웠습니다. |
| 特別な表彰のセレモニーが盛り上がりました。 | |
| ・ | 수상 세리머니에서 기쁨의 말을 했습니다. |
| 受賞セレモニーで喜びの言葉を述べました。 | |
| ・ | 승진 축하 세리머니가 열렸습니다. |
| 昇進祝賀のセレモニーが行われました。 | |
| ・ | 팀의 성공을 축하하는 세리머니가 있었습니다. |
| チームの成功を祝うセレモニーがありました。 | |
| ・ | 합격 축하 세리머니가 개최되었습니다. |
| 合格祝賀のセレモニーが開催されました。 | |
| ・ | 시상식 세리머니가 화려했습니다. |
| 表彰式のセレモニーが華やかでした。 | |
| ・ | 결혼식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 結婚式のセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 개막식의 시작을 축하하는 세리머니가 있었습니다. |
| 開幕式の開始を祝うセレモニーがありました。 | |
| ・ | 그의 용기를 기리기 위한 세리머니가 있었습니다. |
| 彼の勇気を称えるためのセレモニーがありました。 | |
| ・ | 대우가 좋으면 동기부여가 돼요. |
| 待遇が良いとモチベーションが上がります。 | |
| ・ | 대우가 타사보다 낫습니다. |
| 待遇が他社よりも良いです。 | |
| ・ | 말단 공무원이라도 보람이 있어요. |
| 下っ端公務員でもやりがいがあります。 | |
| ・ | 말단 공무원이라도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
| 下っ端公務員でも重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 말단 공무원이라도 책임은 막중합니다. |
| 下っ端公務員でも責任は重大です。 | |
| ・ | 말단 공무원의 일도 중요합니다. |
| 下っ端公務員の仕事も大切です。 | |
| ・ | 어느 회사라도 확고한 사업계획이 있다. |
| いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| ・ | 그 결과가 달갑지 않다고 느끼는 분도 계십니다. |
| その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。 | |
| ・ | 이 결정은 달갑지 않은 결과를 가져올지도 모릅니다. |
| この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。 | |
| ・ | 때로는 달갑지 않은 손님도 있다. |
| 時々、ありがたくないお客さんもいる | |
| ・ | 디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다. |
| デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。 | |
| ・ | 공고 내용은 홍보지에도 게재됩니다. |
| 公告の内容は広報誌にも掲載されます。 | |
| ・ | 조례안에 대한 반대 의견도 있습니다. |
| 条例案に対する反対意見もあります。 | |
| ・ | 선생님은 매우 엄격하시다. |
| 先生はとても厳しい。 | |
| ・ | 탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다. |
| 脱法行為を行うことは、道徳的にも問題があります。 | |
| ・ | 전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다. |
| 前妻との間に生まれた子供も相続人になります。 | |
| ・ | 상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요. |
| 相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。 | |
| ・ | 코흘리개 아이가 건강하게 놀고 있었습니다. |
| 洟垂らしの子どもが元気に遊んでいました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다. |
| 洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요. |
| 洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。 | |
| ・ | 코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다. |
| 洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。 | |
| ・ | 나무늘보는 소란스러운 장소를 싫어합니다. |
| ナマケモノは騒がしい場所を嫌います。 | |
| ・ | 너무 소란스러우니 좀 조용히 해주세요. |
| とても騒がしいので、少し静かにしてください。 | |
| ・ | 아이가 공원에서 물구나무서기를 하는 것을 봤어요. |
| 子どもが公園で逆立ちをするのを見ました。 | |
| ・ | 양분을 함유한 액체 비료를 사용하기도 합니다. |
| 養分を含んだ液体肥料を使うこともあります。 | |
| ・ | 커밍아웃함으로써 새로운 관계를 맺을 수도 있습니다. |
| カミングアウトすることで、新しい関係が築けることもあります。 | |
| ・ | 친구가 얼짱 메이크업을 가르쳐줬어요. |
| 友達にオルチャンメイクを教えてもらいました。 | |
| ・ | 얼짱 패션이 엄청 유행이에요. |
| オルチャンファッションがとても流行っています。 | |
| ・ | 나무늘보는 매일 조금씩 음식을 섭취합니다. |
| ナマケモノは毎日少しずつ食べ物を摂取します。 |
