【も】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그녀는 미인인데 게다가 머리도 좋다.
彼女は美人でおまけに頭良い。
그녀는 한국어도 잘하고 게다가 영어도 잘한다.
彼女は韓国語出来るし、それに英語出来る。
이 스마트폰은 예쁩니다. 게다가 값도 쌉니다.
このスマートフォンはきれいです。それに値段安いです。
여행 중에 배탈도 나고 게다가 감기까지 걸렸다.
旅行中に、腹壊してその上風邪までひいた。
그는 증거를 들이밀자 유구무언이었다.
彼は証拠を突きつけられて、何言えなかった。
군대에서도 적재적소 원칙을 따라 병사들의 특기를 고려하여 업무를 배정한다.
軍隊で適材適所の原則で兵士に任務を割り当てる。
그는 어떤 상황에서도 태연자약하는 것이 신조다.
彼はどんな状況で泰然自若でいることが信条だ。
그녀는 비상사태에서도 태연자약하게 지시를 내렸다.
彼女は緊急事態で泰然自若に指示を出した。
그는 심한 비판을 받아도 태연자약했다.
彼は激しい批判に泰然自若としていた。
돌발적인 질문을 받아도 태연자약했다.
突発的な質問を受けて泰然自若だった。
그는 어떤 어려움에도 태연자약하게 대처한다.
彼はどんな困難に泰然自若に対処する。
위기에서도 태연자약한 태도를 잃지 않았다.
ピンチで泰然自若な態度を崩さなかった。
그는 위기의 상황에서도 태연자약했다.
彼は危機的状況で泰然自若としていた。
그는 최근 두문불출하며 일도 하지 않고 있다.
彼は最近、杜門不出で仕事していない。
그는 항상 침소봉대해서 이야기한다.
彼はいつ針小棒大に話をする。
내우외환의 상황에서도 냉정하게 대처해야 한다.
内憂外患の状況で冷静に対処しなければならない。
다음 날부터 심기일전해서 다시 열심히 할 생각이었다.
次の日からは心機一転また頑張るつりだった。
무주공산인 지역은 개발의 대상이 되기도 한다.
無主空山の地域は開発の対象になることある。
그 땅은 무주공산이라서 누구나 들어갈 수 있다.
その土地は無主空山で、誰で入ることができる。
그는 조용한 성격인데 친구들도 조용한 사람이 많다. 유유상종이다.
彼は静かな性格だが、友達静かな人が多い。類は友を呼ぶ。
팀의 우승에 더해 MVP까지 획득한 것은 금상첨화다.
チームの優勝に加え、MVP獲得したのは錦上添花だ。
그는 프로젝트 성공에 더해 사장상을 수상했다. 금상첨화다.
彼はプロジェクト成功に加え、社長賞受賞した。錦上添花だ。
그녀는 승진했고, 해외 출장까지 결정됐다. 참으로 금상첨화다.
彼女は昇進し、さらに海外出張決まった。まさに錦上添花だ。
앱의 사용성보다 디자인만 중시되는 것은 주객전도다.
アプリの使いやすさよりデザインばかり重視されるのは主客転倒だ。
부모와 자식의 관계가 주객전도된 가정도 있다.
親と子の関係が主客転倒している家庭ある。
이 방법은 시간도 절약하고 성과도 올라서 일거양득이다.
この方法は時間節約できて成果上がるので一擧兩得だ。
청소하면서 운동도 할 수 있으니 일거양득이다.
掃除をしながら運動できるのは一擧兩得だ。
이 이벤트에서 친구도 사귀고 맛있는 음식도 먹어서 일거양득이다.
このイベントで友達できて美味しい料理食べられ、一擧兩得だ。
그들의 생각은 대동소이해서 결론도 비슷했다.
彼らの考え方は大同小異で、結論似ていた。
십중팔구 이번에도 실패할 것이다.
十中八九、今回失敗するだろう。
십중팔구 그 소문은 사실일 것이다.
十中八九、彼はう知っているだろう。
그는 비통 속에서도 냉정했다.
彼は悲痛の中で冷静だった。
도가니는 매우 높은 온도에서도 견딜 수 있다.
るつぼは非常に高い温度で耐えられる。
반백 년이 지나도록 우정을 지켰다.
五十年が経って友情を守った。
정원사는 식물에 물을 주는 일도 합니다.
庭師は植物に水をやる仕事します。
이 음식이 맛있어요. 그렇긴 한데, 너무 매워요.
この料理はおいしいです。そうなんだけど、とて辛いです。
그렇긴 한데, 조금 더 생각해 봅시다.
そうだけど、う少し考えてみましょう。
날씨가 너무 추워요. 그 때문에 외출을 안 했어요.
天気がとて寒いです。そのため外出しませんでした。
어간이 바뀌면 의미도 달라집니다.
語幹が変わると意味変わります。
아싸! 선물을 받았어!
やったー!プレゼントをらった!
스트레스가 원인으로 가슴앓이가 발생할 수도 있다.
ストレスが原因で胸焼けが起きることある。
파지를 이용해 간단한 메모를 작성했다.
破紙を使って簡単なメモを取った。
이 파지는 더 이상 쓸 수 없다.
この破紙はう使い道がない。
그는 맨날 시시껄렁한 이야기만 해.
彼の話はいつくだらない。
가끔 괜스레 외로워질 때가 있다.
わけなく誰かに会いたくなる夜がある。
가끔 괜스레 외로워질 때가 있다.
わけなく寂しくなることがある。
괜스레 눈물이 났다.
わけなく涙が出てきた。
그에게 괜스레 화가 났다.
彼にわけなく腹が立った。
괜스레 슬퍼졌다.
わけなく悲しくなった。
그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다.
彼女はどんなにきつい仕事で文句を言わない。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.