【も】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
모쪼록 조심해서 행동해 주세요.
くれぐれ注意して行動してください。
배춧잎에 싸서 먹는 요리도 있다.
白菜の葉で包んで食べる料理ある。
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者であれば、財産の売却後見人の許可が必要です。
자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요.
半端な時間で、少しで効率よく使いたいです。
냉탕은 사우나에서 땀을 빼는 데도 효과적입니다.
水風呂は、サウナでの汗を流すために有効です。
오늘은 냉탕이 정말 차갑게 느껴져요.
今日は水風呂がとて冷たく感じます。
레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요.
レベルが上がるごとに難易度増します。
유언장이 무효가 될 수도 있다.
遺言状が無効になることあります。
그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다.
彼はいつ遅刻する。だから、注意が必要だ。
그 레스토랑은 맛있다. 그렇기에 항상 붐빈다.
あのレストランはおいしい。だから、いつ混んでいる。
그의 행동은 누군가에게 모욕을 주기 위한 것이었다.
彼の行動は、誰かに侮辱を与えるためののだった。
그의 모양새는 너무 화려하다.
彼の格好はあまりに派手すぎる。
갓끈이 풀리면 바로 다시 매세요.
冠のひが外れたら、すぐに結び直してください。
갓끈을 당기면 모자가 잘 고정된다.
冠のひを引っ張ることで、帽子がしっかり固定される。
갓끈이 잘 묶여 있으면 자세도 잘 정돈되어 보인다.
冠のひがしっかりしていると、姿勢整って見える。
그는 갓끈을 천천히 다시 묶었다.
彼は冠のひをゆっくりと結び直した。
고대 의식에서는 갓끈을 단단히 매는 것이 중요했다.
古代の儀式では、冠のひをしっかり結ぶことが重要だった。
그의 갓끈이 풀릴 것 같다.
彼の冠のひがほどけそうだ。
항상 집에 들어가기 전에 신을 벗습니다.
いつ家に入る前に靴を脱ぎます。
휴일에는 한 발짝도 나가기 싫다.
休日には一歩出たくない。
누구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
一歩動こうとしない。
그는 여러 번 승리를 거두었다.
彼は何度勝利を手にした。
승리를 가져 오다.
勝利をたらす。
그는 천만 번 실패해도 포기하지 않았다.
彼は千万回失敗して諦めなかった。
네다섯 개 정도 샘플을 보여줬다.
四つか五つくらいのサンプルを見せてらいました。
생산직은 제품의 품질 관리나 점검을 하는 일도 있다.
生産職は、製品の品質管理や点検を行うことある。
이 풍습은 옛날부터 이어 온 것이다.
この風習は、古くから受け続いてきたのだ。
환경 문제는 여러 세대에 걸쳐 이어 온 과제이다.
環境問題は、何世代にわたって受け続いてきた課題である。
이 문제는 몇 년 동안 이어 왔지만 해결의 기미는 없다.
この問題は何年受け続いてきたが、解決の見込みはない。
이 전통은 여러 세대에 걸쳐 이어 오고 있다.
この伝統は何世代にわたって受け続いている。
따뜻한 코코아의 온기가 마음을 치유해 준다.
暖かいココアの温りが心を癒してくれる。
그의 말에는 온기가 담겨 있어서 힘을 얻었다.
彼の言葉には温りがあって、元気をらった。
추운 밖에서 집으로 돌아오면 집 안의 온기가 그리워진다.
寒い外から帰ると、家の中の温りが恋しくなる。
온기를 느끼면 마음까지 따뜻해진다.
りを感じると、心まで温かくなる。
엄마의 온기를 느끼면 마음이 편안해진다.
お母さんの温りを感じると、安心する。
난방의 온기가 방을 쾌적하게 만든다.
暖房の温りが部屋を快適にしている。
겨울 추운 아침에 집 안에서 느끼는 온기가 행복하다.
冬の寒い朝に、家の中で感じる温りが幸せだ。
추운 밤에 친구의 손에서 온기를 느꼈다.
寒い夜に友達の手から温りを感じた。
가슴으로 전해지는 온기를 느끼다.
心で伝えるぬくりを感じる。
겨울은 따뜻한 온기가 그리운 계절입니다.
冬は温かいぬくりが、懐かしい季節です。
여름철에도 단시간에 맛있게 만들 수 있는 요리
夏場短時間でおいしく作れる料理
마요네즈 대신에 요거트를 사용하는 경우도 있다.
マヨネーズの代わりにヨーグルトを使うことある。
싸울 의도는 없었지만, 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつりはなかったが、つい口喧嘩になってしまった。
그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다.
彼は流れ者なので、どこに行って長くは居つかない。
유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다.
儒学の思想は日本の文化に大きな影響を与えた。
연필 한 자루로 뭘 하려고 하는 거냐?
鉛筆一本で何をやるつりなのか。
그 사람은 아무것도 사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あの人は何買わずにうろうろしている。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人多い。
석유 파동으로 자동차 산업도 큰 타격을 입었다.
オイルショックの影響で、自動車産業大きな打撃を受けた。
석유 파동으로 연료비가 급등하고 물가도 상승했다.
オイルショックで燃料費が高騰し、物価上がった。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/549)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.