<やの韓国語例文>
| ・ | 어물쩍 넘어가지 말고 상황을 정확하게 파악합시다. |
| うやむやにせず、状況を正確に把握しましょう。 | |
| ・ | 문제를 어물쩍 넘어가면 신뢰를 손상시킬 수 있습니다. |
| 問題をうやむやにすることで、信頼を損なうことがあります。 | |
| ・ | 어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다. |
| うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。 | |
| ・ | 흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다. |
| うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。 | |
| ・ | 문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요. |
| 問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。 | |
| ・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
| 問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
| ・ | 흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다. |
| うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。 | |
| ・ | 이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다. |
| この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。 | |
| ・ | 문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다. |
| 問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。 | |
| ・ | 흐지부지함으로써 오해가 생길 수 있습니다. |
| うやむやにすることで、誤解が生じることがあります。 | |
| ・ | 흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요. |
| うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。 | |
| ・ | 이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다. |
| この状況をうやむやにするのは良くありません。 | |
| ・ | 대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다. |
| 話し合いはあやふやなまま終わってしまった。 | |
| ・ | 흐지부지하지 말아요. |
| うやむやにしないでよ。 | |
| ・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
| 事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
| ・ | 노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다. |
| 労使間の話し合いはうやむやに終わった。 | |
| ・ | 그 문제를 흐지부지하게 놔둘 수는 없다. |
| その問題をうやむやにしておくことはできない。 | |
| ・ | 유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요. |
| うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。 | |
| ・ | 이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다. |
| この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。 | |
| ・ | 이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요. |
| この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
| ・ | 유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다. |
| うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。 | |
| ・ | 이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다. |
| この件についてうやむやにするのは良くありません。 | |
| ・ | 문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요. |
| 問題をうやむやにすることは避けたいです。 | |
| ・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요. |
| ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
| ・ | 식물의 잎에는 다양한 모양과 무늬가 있습니다. |
| 植物の葉っぱには、様々な形や模様があります。 | |
| ・ | 잎의 모양과 색상은 식물의 종류에 따라 다릅니다. |
| 葉っぱの形や色合いは、植物の種類によって異なります。 | |
| ・ | 잎은 식물이 가지고 있는 광합성이나 호흡을 하는 기관이다. |
| 葉は、植物がもっている光合成や呼吸を行う器官のことをいう。 | |
| ・ | 농작물에는 잎이나 과실을 먹는 해충이 수많이 존재합니다. |
| 農作物には、葉や果実を食べる害虫が数多く存在します。 | |
| ・ | 떡갈나무에 물을 주었습니다. |
| かしわの木に水をやりました。 | |
| ・ | 떡갈나무 물주기 타이밍에 대해 알려주세요. |
| かしわの水やりのタイミングについて教えてください。 | |
| ・ | 낙엽송에 물주는 방법에 대해 여쭤볼게요. |
| カラマツの水やりの方法についてお伺いします。 | |
| ・ | 낙엽송 나무 밑동에 물을 줬어요. |
| カラマツの木の根元に水をやりました。 | |
| ・ | 이놈의 새끼야! |
| このばかやろう! | |
| ・ | 뭐 하는 거야, 이 새끼야. |
| なにやってるんだ、こいつは。 | |
| ・ | 정말로 나쁜 새끼네! |
| 本当に悪いやつだね。 | |
| ・ | 단풍잎은 가을에 선명하게 물듭니다. |
| もみじの木の葉が秋に鮮やかに色づきます。 | |
| ・ | 서어나무 잎이 물들면 정원이 화려해집니다. |
| アカシデの葉が色づくと、庭が華やかになります。 | |
| ・ | 사시나무 잎이 햇빛을 차단하는 역할을 합니다. |
| ヤマナラシの葉が日差しを遮る役割を果たします。 | |
| ・ | 사시나무 잎이 가을바람에 떨어집니다. |
| ヤマナラシの葉が秋風に舞い落ちます。 | |
| ・ | 사시나무가 야산에서 볼 수 있습니다. |
| ヤマナラシの木が野山に見られます。 | |
| ・ | 사시나무의 뿌리가 토양을 보호하고 있습니다. |
| ヤマナラシの木の根が土壌を保護しています。 | |
| ・ | 산사나무 잎이 가을 바람에 흔들리고 있습니다. |
| ヤマナラシの葉が秋風に揺れています。 | |
| ・ | 사시나무가 숲의 생태계를 지탱하고 있습니다. |
| ヤマナラシの樹木が森林の生態系を支えています。 | |
| ・ | 사시나무 꽃이 새로운 계절을 알립니다. |
| ヤマナラシの花が新しい季節を知らせます。 | |
| ・ | 사시나무 꽃이 상쾌한 향기를 뿜어냅니다. |
| ヤマナラシの花が爽やかな香りを放ちます。 | |
| ・ | 사시나무가 삼림을 이루고 있습니다. |
| ヤマナラシの木が森林を形成しています。 | |
| ・ | 사시나무 잎이 가을에 물듭니다. |
| ヤマナラシの葉が秋に色づきます。 | |
| ・ | 사시나무 꽃은 야생의 아름다움이 있습니다. |
| ヤマナラシの花は野生の美しさがあります。 | |
| ・ | 사시나무 꽃이 봄에 핍니다. |
| ヤマナラシの花が春に咲きます。 | |
| ・ | 산속에 사시나무가 자라고 있어요. |
| ヤマナラシの木が山中に生えています。 |
