<ガスの韓国語例文>
| ・ | 온실가스 감축 노력이 기후 변화 대처에 특히 중요하다. |
| 温室効果ガス削減努力が気候変動に対処するうえで特に重要だ。 | |
| ・ | 이산화탄소 등의 온실가스에 의해 지구의 평균 기온이 장기적으로 상승하고 있다. |
| 二酸化炭素などの温室効果ガスによって地球の平均気温が長期的に上昇している。 | |
| ・ | 인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
| 人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 | |
| ・ | 화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다. |
| 石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め海水面を上昇させる。 | |
| ・ | 세계를 뒤흔드는 문제 중에 하나로 난민 문제가 있다. |
| 世界を揺るがす問題のひとつに難民問題がある。 | |
| ・ | 큰 사기를 당해 한순간에 집이 홀라당 날아갔다. |
| 大きな詐欺に遭って一瞬の間に家がすっかり吹っ飛んだ。 | |
| ・ | 외국 잡지에 한글이 우수한 문자라는 기사가 게재되어서 기분이 좋았다. |
| 外国の雑誌に韓国語がすばらしい文字であるという記事が掲載されて気分がいい。 | |
| ・ | 교통경찰이 속도 위반을 단속하다. |
| 交通警察がスピード違反を取り締まる。 | |
| ・ | 고기를 굽다가 태울 뻔했어요. |
| 肉を焼いていて焦がすところでした。 | |
| ・ | 사랑으로 가슴을 태우다. |
| 恋に胸を焦がす。 | |
| ・ | 공포로 다리가 자질러졌다. |
| 恐怖で足がすくんだ。 | |
| ・ | 공포에 몸이 자질러지다. |
| 恐怖に身がすくむ。 | |
| ・ | 어머니가 수박 한 통을 사 오셨어요. |
| 母がスイカを1つ買っていらっしゃいました。 | |
| ・ | 뱃멀미나 차멀미를 하면 메스껍다. |
| 船酔いや車酔いをすると吐き気がする。 | |
| ・ | 아이가 새근새근 자고 있다. |
| 子供がすやすやと寝ている。 | |
| ・ | 새것이 다 좋은 건 아니다. |
| 新しいものがすべていいことではない。 | |
| ・ | 얼굴에 싫고 좋은 티가 금방 난다. |
| 顔に嫌いが出て、よいそぶりがすぐに出る。 | |
| ・ | 당신에게서 아름다운 향기가 나네요. |
| あなたから美しい香りがするね。 | |
| ・ | 임신부가 스테레스로 긴장하면 스트레스 호르몬인 아드레날린,엔도르핀,스테로이드가 태반을 통해 태아에게 전달된다. |
| 妊産婦がストレスで緊張すると、ストレスホルモンのアドレナリン、エンドルフィン、ステロイドが胎盤を通して胎児に伝わる。 | |
| ・ | 나는 하고 싶은 말은 해야 직성이 풀린다. |
| 僕はいいたい事は言わなければ気がすまない。 | |
| ・ | 아프리카 남동쪽 약 400킬로미터 인도양에 위치한 마다가스카르는 세계에서 2번째 큰 섬입니다. |
| アフリカの南東約400kmのインド洋に位置するマダガスカルは、世界で4番目に大きな島です。 | |
| ・ | 마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다. |
| マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。 | |
| ・ | 마다가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다. |
| マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節に分かれます。 | |
| ・ | 마다가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다. |
| マダガスカルは観光・水産・天然資源に恵まれております。 | |
| ・ | 베네수엘라는 석유, 천연가스, 철광석 등 풍부한 천연자원을 가진 나라입니다. |
| ベネズエラは、石油、天然ガス、鉄鉱石等豊富な天然資源を有する国です。 | |
| ・ | 파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다. |
| ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。 | |
| ・ | 측은한 생각이 들다. |
| 哀れな感じがする。 | |
| ・ | 조금만 걸어도 숨이 찬다. |
| 少し歩いただけで息切れがする。 | |
| ・ | 기후 변동은 당신이 하는 모든 것에 영향을 끼친다. |
| 気候変動はあなたがすることすべてに影響する。 | |
| ・ | 구두 밑창이 해지다. |
| 靴の底がすり減る。 | |
| ・ | 완전 사기 당한 기분이다. |
| 完全に詐欺にあった気がする。 | |
| ・ | 그를 본 적이 있는 거 같은데 잘 기억이 안나. |
| 彼を見た事ある気がするけど、よく覚えてない。 | |
| ・ | 키가 훤칠한 남자가 좋다. |
| 背がすらっとした男性が好きだ。 | |
| ・ | 천연가스는 전량을 해외로부터 수입한다. |
| 天然ガスは全量を海外から輸入する。 | |
| ・ | 추울 때 우유 한 잔을 데워 마시면 몸이 금방 따뜻해진다. |
| 寒いとき牛乳1杯を温めて飲めば、体がすぐに温まります。 | |
| ・ | 병이 완쾌되었습니다. |
| 病気がすっかり治りました。 | |
| ・ | 사람에게 가슴을 터놓고 얘기하면 마음이 시원해진다. |
| 人に思いを打ち明けると、気持ちがスッキリする。 | |
| ・ | 겨울을 대비해 가스 난로를 샀다. |
| 冬に備えて、ガスのストーブを買った。 | |
| ・ | 좋은 기회를 놓치다. |
| よい機会を逃がす。 | |
| ・ | 왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다. |
| 何気なく今年はトンボが多いような気がする。 | |
| ・ | 방귀는 항문에서 배출되는 기체로 장에서 발생되는 가스도 포함합니다. |
| 屁は、肛門から排出される気体で、腸で発生されるガスも含める。 | |
| ・ | 재원은 재능이 뛰어난 여성을 말한다. |
| 才媛は、才能がすぐれた女性をいう。 | |
| ・ | 옆에 앉은 여자가 오징어를 한 마리 사더니 내게 쓰윽 내밀었다. |
| 隣りに座っていた女性がスルメイカを1杯買うと私にそっと差し出した。 | |
| ・ | 젖비린내가 나다. |
| 乳臭いにおいがする。 | |
| ・ | 무언가 시작하는 소리가 난다. |
| 何かが始まる音がする。 | |
| ・ | 버스의 가스 연료가 폭발해 부상자가 속출했다. |
| バスのガス燃料が爆発して負傷者が続出した。 | |
| ・ | 강이 흐르는 소리가 난다. |
| 川が流れる音がする。 | |
| ・ | 문제를 해결하니 가슴이 뻥 뚫리는 기분이다. |
| 問題を解決したら、胸がすっきりする気がする。 | |
| ・ | 주가가 하한가까지 팔렸다. |
| 株価がストップ安まで売られた。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 치다. |
| 株価がストップ安になる。 |
