【タイ】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タイの韓国語例文>
정년 후에도 건강이 허락할 때까지 일하고 싶다.
定年後も元気なうちは働きたい。
음식을 통해서 사람의 건강을 지탱하는 일에 종사하고 싶습니다.
食を通じて人の健康を支える仕事に携わりたいです。
기업 활동을 정지하고 싶은 경우에는, 폐업이라는 선택뿐만 아니라 휴업을 하는 것도 가능합니다.
企業活動を停止したい場合には廃業という選択だけでなく、休業を行うことも可能です。
앉아서 통근하고 싶은 경우에는 전차의 시발역을 가장 가까운 역으로 하면 좋아요.
座って通勤をしたい場合には、電車の始発駅を最寄り駅にすればよいのです。
나이가 들면 단독 주택에서 개를 키우며 살고 싶다.
年を取ったら一軒家で犬を育てながら、飼いたい。
내가 어렸을 적에는 핸드폰이 없었어요.
私が幼かったときにはケータイがありませんでした。
사고 싶은 물건을 큰맘을 먹고 전부 사 버렸어요.
買いたい物を思いきって全部買ってしまいました。
참가 신청을 하고 싶은데요, 혹시 팩스로도 신청서 제출이 가능한가요?
参加申請をしたいのですが、もしかしてファックスでも申請書提出が可能ですか?
이거 좀 맛이 간 것 같은데...
これ、ちょっといたんでるみたいだけど…
이마 위에 땀이 송골송골 맺히다.
ひたいの上に汗がぶつぶつとにじむ。
저 장미꽃 몇 송이 사고 싶어요.
あのバラ何本か買いたいです。
곤드레만드레 취할 때까지 마시고 싶어요.
ぐでんぐでんになるまで飲みたいです。
담배를 끊을 거예요.
たばこをやめたいと思います。
시도 때도 없이 산에서 내려온 멧돼지가 농작물을 먹어치웠다.
時と場所を選ばず山から降りてきたイノシシが、農作物を食い荒らした。
아이스크림이나 빙수가 먹고 싶은 계절이 되었다.
アイスクリーム、またはかき氷が食べたい季節になってきた。
나도 무지무지 보고 싶어요.
僕もすごく会いたいです。
축구의 경기 시간은 전반 45분, 후반 45분 계 90분에 추가 시간이 있습니다.
サッカーの試合時間は、前半45分、後半45分の計90分にアディショナルタイムがあります。
저 드라마는 재미있나 봐요.
あのドラマは面白いみたいです。
여기에서 담배를 펴서는 안 되나 봐요.
→ここでタバコを吸ったら駄目みたいです。
맜있나 보다.
美味しいみたい。
너무 많이 마셨나 보네.
飲みすぎたみたいだね。
그녀를 좋아하나 보네요.
あの女の子を好きみたいですね。
밀렵으로 생명을 잃고 있는 코끼리를 지키고 싶다.
密猟で命を落としているゾウたちを守りたい。
빨리 집으로 돌아가고 싶어요.
早く家に帰りたいです。
여름휴가는 바다로 가고 싶어요.
夏休みは海に行きたいです。
가고 싶다는 말을 못 하고 꾸물대기만 했다.
行きたいと言えなくてぐずぐずするだけだった。
가까운 시일에 문안 인사 드리겠습니다.
近日中にお見舞いに伺いたいと存じます
원정을 가는 후배들에게 격려금을 주려고 합니다.
遠征に行く後輩たちに激励金をあげたいと思っています。
투자 타이밍을 실패해 본전도 못 찾았다.
投資のタイミングを誤り、元も子もなくなった。
운동 부족 해소를 위해 워킹을 시작하려고 합니다.
運動不足解消のため、ウォーキングを始めたいと思っています。
아웃도어는 좋아하지 않지만, 휴일에 아무 것도 하지 않는 시간이 아깝다.
アウトドアは好きじゃないけど、休日に何もしない時間がもったいない。
다음 테스트에서는 적어도 70점은 받고 싶다.
次のテストでは、せめて70点は取りたい。
신을 깨끗이 털고 들어오세요.
靴をきれいにはたいてから入ってください。
술이 땡겨!
お酒が飲みたい!
야식 땡긴다.
夜食食べたい。
매운 것이 땡겨.
辛い物が食べたい。
사람들이 지닌 저마다의 희망을 응원하고 싶습니다.
人々が持つそれぞれの希望を応援したいです。
배우가 되고 싶다고? 웃기고 있네.
俳優になりたいだと? 笑わせるぜ。
동료들과 팬들에게 무한한 사랑을 전하고 싶어요.
同僚たちとファンの皆さんに限りない愛を伝えたいです。
가끔은 고급 레스토랑에서 식사를 하고 싶어요.
たまには高級なレストランで食事をしたいですね。
중상을 입지 않고 피한 승객이 몇 명 있었다.
たいした怪我をせずに逃げた乗客が少しいた。
발렌타인17년 온더락으로 주세요.
バランタイン17年、オンザロックでください。
뭐 차거운 음료수 좀 있나요.
何か冷たい飲み物はありますか?
찬 음료는 그다지 좋아하지 않아요.
冷たい飲み物があまり好きじゃありません。
찬물로 세수를 합니다.
冷たい水で顔を洗います。
여기요. 찬물 한 잔만 주세요.
すみません、冷たい水一杯ください。
호프집에서 시원한 맥주 한잔 어때요?
ビアホールで冷たいビール一杯いかがでしょう。
좀 취기가 도네요.
ちょっと酔ったみたいですね。
망년회라는 말에는 그 해에 있었던 안 좋은 것은 그 해에 잊어 버리자라는 의미가 들어 있습니다.
忘年会という言葉には、その年にあったいやな事はその年のうちに忘れてしまおう、という意味が込められています。
더운데 시원한 커피 한잔 하시겠어요?
熱いから冷たいコーヒでも一杯飲みましょうか。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.