【タラ】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タラの韓国語例文>
마음이 내키면 다시 얘기하죠.
気が向いたら、またお話ししましょう。
마음이 내키지 않으면 무리하지 않는 편이 좋아요.
気が進まなうんだったら、無理しない方がいいですよ。
집결지에 도착하면 직원이 안내해 드리겠습니다.
集結地に到着しましたら、スタッフがご案内いたします。
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
集結地に到着しましたら、スタッフにお声がけください。
발권 준비되면 알려드릴게요.
発券の準備が整いましたら、お知らせします。
기항 절차가 완료되면 순차적으로 안내해 드리겠습니다.
寄港の手続きが完了しましたら、順次ご案内いたします。
귀항 준비가 되면 바로 알려드리겠습니다.
帰航の準備が整いましたら、すぐにお知らせします。
류머티즘 진단을 받았다면 전문의의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
リウマチの診断を受けたら、専門医の指示に従うことが大切です。
점심밥 준비되면 말씀드릴게요.
昼ごはんの準備ができたら、お声掛けします。
도둑이 들면 바로 경찰에 신고하세요.
泥棒が入ったらすぐに警察に通報してください。
도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다.
泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。と聞き、防犯意識を高めました。
도둑놈이 들면 바로 경찰에 신고하세요.
泥棒が入ったらすぐに警察に通報してください。
내일 시험이 쉬웠으면 좋겠어요.
明日のテストが易しかったらと良いですが...
장황한 회의록을 읽었습니다.
長たらしい議事録を読みました。
장황한 회의가 끝났습니다.
長たらしい会議が終わりました。
장황한 계획을 설명받았습니다.
長たらしい計画を説明されました。
장황한 논의가 계속되고 있습니다.
長たらしい議論が続いています。
장황한 편지를 받았습니다.
長たらしい手紙を受け取りました。
장황한 설명을 생략했으면 좋겠어요.
長たらしい説明を省略してほしいです。
장황한 보고서를 훑어보았습니다.
長たらしい報告書に目を通しました。
장황한 절차가 번거로웠어요.
長たらしい手続きが面倒でした。
좀 장황한 이야기를 들었습니다.
少し長たらしいお話を聞きました。
장황한 연설을 들었어요.
長たらしい説明が続きました。
장황한 이야기에 조금 지쳤어요.
長たらしいスピーチを聞きました。
그녀의 설명은 장황해서 도대체 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다.
彼女の説明は長たらしく、一体何を言っているのか分からない。
이 소설은 길고 장황한 묘사가 많습니다.
この小説は長たらしく、冗長な描写が多い。
그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다.
彼はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。
주제와는 거리가 먼 장황한 내용을 쓰다.
主題とは離れた長たらしい内容を書く。
블로그에 장황한 글을 쓰다.
ブログに長たらしい文章を書く。
그 장황한 강연에 나는 싫증이 나기 시작했다.
その長たらしい講演に私は飽きてきた。
연설이 장황하다.
スピーチが長たらしい。
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たい水で髪を洗ったら、どうも風邪をひいたみたいです。
모래사장에 가서 조개잡이를 합니다.
砂浜に行ったらで貝殻拾いをします。
이 결정은 달갑지 않은 결과를 가져올지도 모릅니다.
この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。
디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다.
デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。
정원에 꽃과 나무를 심으면 물을 주어야 합니다.
庭園に花と木を植えたら、水を与えなけれなばりません。
융단을 깔았더니 방이 밝아졌어요.
絨毯を敷いたら部屋が明るくなりました。
포도나무가 가을에 풍성한 수확을 가져다 줍니다.
ブドウの木が秋に豊かな収穫をもたらします。
낙엽수가 정원에 계절감을 가져다 줍니다.
落葉樹が庭に季節感をもたらします。
편백나무가 집에 아늑함과 편안함을 가져다 줍니다.
ヒノキの木が家に落ち着きと安らぎをもたらします。
포플러 나무가 정원에 자연스러운 아름다움을 가져다 줍니다.
ポプラの木が庭に自然な美しさをもたらします。
문제지를 배포하면 지시가 있을 때까지 열지 마세요.
問題用紙を配布したら、指示があるまで開かないでください。
듣기 시험이 끝나면, 답지를 제출해 주세요.
リスニングテストが終わったら、解答用紙を提出してください。
시험지를 받으면 바로 문제를 확인하세요.
試験問題紙を受け取ったら、すぐに問題を確認してください。
답지를 받으면 바로 기입을 시작해 주세요.
解答用紙を受け取ったら、すぐに記入を開始してください。
그녀의 이타주의적인 활동이 지역에 혜택을 가져다 주고 있습니다.
彼女の利他主義的な活動が、地域に恩恵をもたらしています。
가전제품에 이상이 있으면 알려주세요.
家電の不具合がございましたらお知らせください。
카드 지갑에 카드를 너무 많이 넣어서 찢어졌다.
カードケースにカードをたくさん入れたら、裂けた。
곡명을 알고 나니 더 좋아졌어요.
曲名を知ったら、もっと好きになりました。
곡명을 찾아보니까 추억의 곡이었어요.
曲名を調べてみたら、思い出の曲でした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.