【マス】の例文_497
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
겨자의 매운맛이 음식의 맛을 돋보이게 해요.
からしの辛さが、料理の味を引き立てます。
이 소스에는 겨자가 조미료로 쓰이고 있습니다.
このソースには、からしが隠し味に使われています。
동백꽃이 피면 겨울이 찾아옴을 느낍니다.
椿の花が咲くと、冬の訪れを感じます。
동백꽃이 피면 정원이 화려해집니다.
椿の花が咲くと、庭が華やかになります。
동백꽃을 보고 있으면 마음이 편안해집니다.
椿の花を見ていると、心が和みます。
동백꽃 향기가 물씬 풍깁니다.
椿の花の香りがほんのり漂います。
동백꽃이 정원에서 피어 있습니다.
椿の花が庭で咲いています。
동백나무와 동백꽃은 함께 매우 많은 품종이나 변종이 있습니다.
ツバキ、サザンカはともに非常に多くの品種や変種があります。
메밀꽃이 피면 밭이 아름다워집니다.
ソバの花が咲くと、畑が美しくなります。
메밀의 고소한 향이 식욕을 돋웁니다.
ソバの香ばしい香りが食欲をそそります。
소바는 일본 음식 문화의 일익을 담당하고 있습니다.
蕎麦は日本の食文化の一翼を担っています。
소바는 일본 각지에서 사랑받고 있습니다.
蕎麦は日本各地で親しまれています。
소바는 조리법에 따라 다양한 요리로 변화합니다.
蕎麦は調理法によってさまざまな料理に変化します。
소바는 면뿐만 아니라 가루나 떡 등에도 사용됩니다.
蕎麦は麺だけでなく、粉や餅などにも使われます。
메밀가루를 사용하여 빵을 구울 수도 있습니다.
蕎麦粉を使ってパンを焼くこともできます。
모밀을 먹으면 몸이 따뜻해져요.
ソバを食べると、体が温まります。
모밀을 이용한 볶음 요리가 식욕을 돋웁니다.
ソバを使った炒め物が食欲をそそります。
모밀 삶는 방법에는 요령이 있어요.
ソバの茹で方にはコツがあります。
해바라기 꽃이 피면서 여름의 에너지를 느낍니다.
ひまわりの花が咲くことで、夏のエネルギーを感じます。
해바라기 꽃이 바람에 흔들려 시원함을 느낍니다.
ひまわりの花が風に揺れて、涼しさを感じます。
해바라기가 피면 여름 기분이 고조됩니다.
ひまわりが咲くと、夏の気分が盛り上がります。
해바라기 씨를 뿌리면 여름에 꽃이 핍니다.
ひまわりの種をまくと、夏に花が咲きます。
해바라기 꽃이 태양을 향하고 있습니다.
ひまわりの花が太陽に向かっています。
해바라기씨에는식용 및 식용유로 전 세계적으로 이용되고 있습니다.
ひまわりの種は食用や食用油として世界中で利用されています。
복사꽃을 보면서 산책하면 기분이 좋아져요.
桃の花を見ながら散歩すると、気分が良くなります。
복사꽃이 피면 봄의 도래를 실감합니다.
桃の花が咲くと、春の到来を実感します。
복사꽃이 필 무렵은 봄이 오는 것을 느낍니다.
桃の花が咲く頃は、春の訪れを感じます。
복사꽃이 피기 시작하면 따뜻한 날이 늘어납니다.
桃の花が咲き始めると、暖かい日が増えてきます。
복사꽃이 만개하면 정원이 화사해집니다.
桃の花が満開になると、庭が華やかになります。
복사꽃 향기가 바람을 타고 퍼집니다.
桃の花の香りが風に乗って広がります。
복사꽃이 피면 봄이 온 느낌이 들어요.
桃の花が咲くと、春が訪れた感じがします。
싹이 트면 영양을 듬뿍 줍니다.
芽が出てきたら、栄養をたっぷり与えます。
싹이 잘 자라서 미래의 꽃과 열매가 됩니다.
芽がしっかり育って、将来の花や実になります。
싹이 자라는 데 필요한 영양을 주고 있어요.
芽が成長するのに必要な栄養を与えています。
싹이 조금씩 커지고 있어요.
芽が少しずつ大きくなっています。
싹을 보고 희망을 느낍니다.
芽を見て、希望を感じます。
싹이 트면 식물의 성장이 시작됩니다.
芽が出ると植物の成長が始まります。
싹이 순조롭게 자라고 있어요.
芽が順調に育っています。
움이 조금씩 커지고 있어요.
芽が少しずつ大きくなっています。
여러해살이풀 중에는 향이 좋은 것도 있습니다.
多年草の中には、香りが良いものもあります。
여러해살이풀 중에는 벌레에도 강한 종류가 있습니다.
多年草の中には、虫にも強い種類があります。
여러해살이풀을 가꾸면서 계절의 변화를 느낍니다.
多年草の手入れをしながら、季節の変化を感じます。
여러해살이풀을 사용한 정원 가꾸기가 진행되고 있습니다.
多年草を使った庭作りが進んでいます。
여러해살이풀을 심으면 정원이 일년 내내 아름다워져요.
多年草を植えると、庭が一年中美しくなります。
이 정원에는 여러해살이풀이 많이 있어요.
この庭には多年草がたくさんあります。
여러해살이풀은 한번 심으면 오래 즐길 수 있습니다.
多年草は一度植えると長く楽しめます。
식물은 그 자라는 방식에 따라 일년초와 여러해살이풀로 나눌 수 있습니다.
植物は、その育ち方によって一年草と多年草に分けられます。
다년초 잎은 봄에 새로워집니다.
多年草の葉が春に新しくなります。
다년초 손질은 1년에 몇 번이면 끝납니다.
多年草の手入れは年に数回で済みます。
다년초 꽃이 피면 정원이 화려해집니다.
多年草の花が咲くと、庭が華やかになります。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (497/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.