【マリ】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
극비 프로젝트가 시작됩니다.
極秘のプロジェクトが始まります。
다음 주에 새 학기가 시작됩니다.
来週、新しい学期が始まります。
강행군의 피로가 쌓였습니다.
強行軍の疲労がたまりました。
이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다.
履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。
모든 것이 백지상태에서 시작됩니다.
全てが白紙状態から始まります。
췌장의 염증이 가라앉았어요.
膵臓の炎症が治まりました。
땀구멍이 막혔어요.
汗穴が詰まりました。
여름은 맨발로 있을 때가 많기 때문에 발뒤꿈치에 각질이 쌓이기 쉽다.
夏は素足になる機会が多いため、かかとに角質がたまりやすい。
아이들은 웅덩이에서 장화를 신고 논다.
子供たちは水たまりで長靴を履いて遊ぶ。
너무 지나친 관심입니다.
あまりにも度が過ぎた関心です。
시외버스는 여러 정류장에 정차합니다.
市外バスは複数の停留所に止まります。
회보에는 다음 모임의 세부 사항이 기재되어 있다.
会報には、次回の集まりの詳細が記載されている。
그 비보는 온 마을에 퍼졌고 사람들은 동요했다.
その悲報は町中に広まり、人々は動揺した。
신상품 샘플을 나눠주는 캠페인이 시작됩니다.
新商品のサンプルを配るキャンペーンが始まります。
환경 문제를 공론화하기 위한 논의가 시작되었습니다.
環境問題を公論化するための議論が始まりました。
밴드의 연주가 시작되었습니다.
バンドの演奏が始まりました。
너구리는 매우 겁이 많은 동물이라서, 사람 근처에 다가오는 경우는 그다지 없습니다.
タヌキはとても臆病な動物ですので、人の近くに寄って来ることはあまりありません。
너무나 충격적이었다.
あまりに衝撃的だった。
승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다.
勝訴によって会社の評判が高まりました。
이곳은 지금까지 그다지 유명하지는 않았습니다만, 최근에 와서 각광을 받게 되었습니다.
こちはこれまであまり有名ではありませんでしたが、最近になって脚光を浴びるようになってきました。
가격을 조정함으로써 경쟁력이 높아집니다.
価格を調整することで、競争力が高まります。
표고버섯을 다져서 국물에 넣으면 맛이 깊어집니다.
シイタケを刻んでスープに入れると、味わいが深まります。
군고구마를 먹으면 몸도 마음도 따뜻해집니다.
焼き芋を食べると、心も体も温まります。
그는 실패를 두려워한 나머지 성공에 대한 집착이 강해졌습니다.
彼は失敗を恐れるあまり、成功への執着が強くなりました。
너무 놀란 나머지 카피를 쏟고 말았어요.
とても驚きのあまりコーヒーをこぼしてしまいました。
그녀는 슬픈 나머지 목소리가 나오지 않게 되어 버렸다.
彼女は悲しみのあまり、声がでなくなってしまった。
어머니는 너무나도 놀란 나머지 쓰러지셨습니다.
お母さんが驚きのあまり、倒れてしまいました。
너무 황당한 나머지 할 말을 잃어버렸다.
ひどくでたらめなあまり言葉を失ってしまった。
그는 대학에 합격해서 너무나 좋은 나머지 어쩔 줄은 몰라했다.
彼は大学に受かって、うれしさのあまり、どうしていいか分からなかった。
골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다.
ゴールを入れて喜びのあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。
그녀는 감격한 나머지 눈물까지 흘렸다.
彼女は感激のあまり、涙まで流した。
서버 부하가 증가하면 보안 위험이 높아집니다.
サーバーの負荷が増えると、セキュリティリスクが高まります。
위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다.
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。
한류의 영향으로 조류의 이동이 빨라졌습니다.
寒流の影響で鳥類の渡りが早まりました。
한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다.
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。
그는 살이 너무 쪄서 둔해 보인다.
彼はあまりにも太っていて、鈍く見える。
발가락이 간지러워 죽겠어요.
足の指がかゆくてたまりません。
쑥을 우려내서 마시면 몸이 따뜻해져요.
よもぎを煮出して飲むと体が温まります。
꿩은 지상에서 생활하고 그다지 날지 않는다.
キジは地上に住み、あまり飛ばない。
뱀의 산란기에는 특정 장소에 모입니다.
蛇の産卵期には特定の場所に集まります。
산란기의 개구리는 연못 주위에 모입니다.
産卵期のカエルは池の周りに集まります。
산란기의 돌고래는 연안에 모입니다.
産卵期のイルカは沿岸に集まります。
잉어의 산란기는 봄에 시작됩니다.
鯉の産卵期は春に始まります。
보병의 행진이 시작되었습니다.
歩兵の行進が始まりました。
기병의 말이 갑자기 멈췄어요.
騎兵の馬が急に立ち止まりました。
징역형이 선고된 순간 법정이 조용해졌습니다.
懲役刑が宣告された瞬間、法廷が静まりました。
아이들은 웅덩이에서 고무신을 신고 놀고 있어요.
子供たちは水たまりでゴム靴を履いて遊んでいます。
마리오는 전 세계에서 사랑받는 게임 캐릭터입니다.
マリオは世界中で愛されるゲームキャラクターです。
마리오는 대중문화의 상징입니다.
マリオは大衆文化の象徴です。
심사위원들이 모였습니다.
審査委員が集まりました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.