【マリ】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
새로운 로고 디자인을 공모하는 캠페인이 시작되었습니다.
新しいロゴデザインを公募するキャンペーンが始まりました。
국방력이 증강됨으로써 억제력이 높아집니다.
国防力が増強されることで抑止力が高まります。
은하는 무수한 별들의 모임인 반면 우주는 무수한 은하들의 모임입니다.
銀河は無数の星の集まりであるのに対し、宇宙は無数の銀河の集まりです。
근대 5종의 역사는 올림픽부터 시작되었습니다.
近代五種の歴史はオリンピックから始まりました。
너무 싱겁다.
あまりにあっけない。
작년 크리스마스에 가족끼리 모였어요.
昨年のクリスマスに家族で集まりました。
한 주의 시작에는 새로운 목표를 설정합니다.
一週間の始まりには、新しい目標を設定します。
또 새로운 한 주가 시작되었습니다.
また新しい一週が始まりました!
성격 차가 너무 나 두드러지기 때문에 절충은 어렵다.
性格の差があまりにも際立っているから折り合いは難しい。
스마트폰을 무심코 웅덩이에 떨어뜨렸다.
スマホをうっかり水たまりに落とした。
무엇에 몰두하느냐에 따라 그 사람의 인생이 결정됩니다.
何に没頭するかによってその人の人生が決まります。
초혼 때 친척들이 많이 모였어요.
初婚の際に、親族がたくさん集まりました。
국물을 먹으면 몸이 따뜻해져요.
スープを食べると体が温まります。
발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다.
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。
약한 불에서 데운 소스는 타지 않고 고르게 데워집니다.
弱火で温めたソースは、焦げずに均等に温まります。
국물을 끓이면 맛이 깊어집니다.
スープを煮込むと、味が深まります。
졸임으로써 요리의 맛이 더 깊어집니다.
煮詰めることで、料理の味がより深まります。
식초를 너무 많이 넣어서 너무 시다.
酢をたくさん入れて、あまりにも酸っぱい。
모밀을 먹으면 몸이 따뜻해져요.
ソバを食べると、体が温まります。
싹이 트면 식물의 성장이 시작됩니다.
芽が出ると植物の成長が始まります。
움을 보고 봄의 시작을 느꼈어요.
芽を見て、春の始まりを感じました。
가이드북에 실려 있던 온천 숙소에 묵었습니다.
ガイドブックに載っていた温泉宿に泊まりました。
남자친구를 가족 모임에 데리고 간다.
彼氏を家族の集まりに連れて行く。
건강 지향의 고조로, 야채 소비가 증가하고 있다.
健康志向の高まりで、野菜の消費が増えている。
건강 의식의 고조로 알코올 소비가 격감했다.
健康意識の高まりでアルコールの消費が激減した。
주가 대폭락 소문이 퍼지면서 투자자들이 동요했다.
株価大暴落の噂が広まり、投資家たちが動揺した。
설탕은 너무 많이 넣지 마세요.
砂糖はあまりだくさん入れないでください。
오랜만에 재회한 그 녀석은 너무나 처량했다.
久しぶりに再会したあいつは、あまりに寂しく哀れだった。
너무 우울해 마시고 힘 내세요.
あまり憂鬱にしないで元気を出して下さい。
영화의 마지막 장면이 너무 애틋했어.
映画のラストシーンがあまりに切なかった。
이별은 새로운 사랑의 시작이다.
別れは新しい恋の始まりだ。
그의 친구들은 그를 배웅하기 위해 모였습니다.
彼の友人たちは彼を見送るために集まりました。
쵸콜릿을 처음 먹었을 때 너무 달아서 못 먹었어요.
チョコレートを初めて食べたときあまりにも甘くて食べられませんでした。
단 음식은 별로 안 좋아해요.
甘いものはあまり好きではありません。
고구마의 맛이 그다지 달지 않은 것 같아요.
焼き芋の味があまり甘くないようですね。
가족들이 모여 그를 입관할 준비를 했다.
家族が集まり、彼を入棺する準備をした。
황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다.
荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。
너무 굶주려서 유통기한이 다 된 빵을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消費期限のきれたパンを食べてしまった。
그는 새침하고 감정을 잘 드러내지 않는다.
彼は澄まし屋で、感情をあまり表に出さない。
그는 항상 새침하고 감정을 잘 보이지 않는다.
彼はいつも澄まし屋で、感情をあまり見せない。
배수구의 막힘을 해소한다.
排水溝の詰まりを解消する。
지진 후 건물 복구 작업이 시작되었습니다.
地震の後、建物の復旧作業が始まりました。
전쟁이 시작되고 군이 진군하다.
戦争が始まり、軍が進軍する。
너무 불만스러워서 화가 치밀었다.
不満のあまり、怒りがこみ上げてきた。
하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다.
よりによって、家族の集まりの日に急用が入った。
배가 너무 고파서 라면 끓여 먹었어요.
お腹があまりにも空いててラーメンを作って食べました。
날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다.
夜が明けると、新しい一日の始まりを迎える。
노면에 웅덩이가 생겼다.
路面に水たまりができている。
겨울이 되면 그다지 눈이 내리지 않는 지역에서도 노면이 얼어 붙어 있는 경우가 있습니다.
冬になると、あまり雪が降らない地域でも路面が凍結していることがあります。
강변 공원에는 주말에 가족 단위가 모입니다.
川沿いの公園では週末に家族連れが集まります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.