【上】の例文_115
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
예상치를 웃돌다.
予想値を回る。
큰비로 인해 하천의 수위가 상승했다.
大雨により河川の水位が昇した。
수위가 상승해 제방으로부터 물이 넘쳐 흘렀다.
水位が昇し、堤防から水が溢れた。
경제가 과열되지 않도록 하기 위해 금리를 다소 올려야 한다.
経済が過熱しないようするために金利を多少げなければならない。
정부는 관보를 통해 내일부터 담뱃값을 인상한다고 공식 발표했다.
政府は、官報を通じて、明日からたばこの値げに踏み切ると発表した。
이 계획은 2025년 우주선 발사를 목표로 하고 있다.
この計画は、2025年、宇宙船の打ちげを目標としている。
공개석상에서 입장을 밝힌 것은 이번이 처음이다.
公開の席で、立場を明らかにしたのは今回が初めてだ。
정말 너무너무 춤을 잘 추는 것 같아요.
本当にダンスが手です。
경제 상황이 나빠져서 몇 달 사이에 물가가 무려 세 배나 올랐다.
経済の状況が悪くなり、数か月のうちに物価がなんと3倍もがった。)
배가 심한 파도로 바다 위에서도 뒤집혔다.
船が激しい波の海のでもひっくり返った。
미사일의 명중률이 올라갔다.
ミサイルの命中率ががった。
중학교 육상 팀에 들어가 중장거리 선수로 뛰었다.
中学校の陸チームに入って中長距離選手として走った。
인간인 이상은 누구나 실수를 하게 마련이다.
人間である以は、誰もミスをするものだ。
책상 위를 살짝 걸레로 닦다.
机のをさっとぞうきんで拭く。
세계 100개국 이상에서 애용되고 있다.
世界100ヶ国以で愛用されている。
역사상 유적이 있는 지층에서 유물이나 유구 등을 출토한다.
歴史の遺跡がある地層から遺物や遺構などを出土する。
언덕 위에 있는 작은 교회 결혼식을 올린다
丘のにある小さな教会で結婚式をあげる。
승마 체험을 할 수 있는 대자연에 둘러싸인 언덕 위의 목장입니다.
乗馬体験ができる、大自然に囲まれた丘のの牧場です。
숟가락으로 비빔밥 위에 올려진 계란 노른자를 꾹 눌러 터트려 쓱쓱 비볐다.
スプーンでビビンバのにのった卵黄をぎゅっと押しつぶし、よくかきまぜた。
졸업에 즈음해서 한 마디를 드리겠습니다.
卒業に際し一言申しげます。
최근 오디션에 500명 이상이 몰려들었다.
最近のオーディションには500人以が集まった。
원유 가격이 폭등함과 더불어 원자재 가격도 오르고 있다.
原油価格が暴騰するにつれて、原料と資材の価格もがっている。
이름을 불린 수상자들이 무대 위에 올라갔다.
名前を読みげられた受賞者たちが演壇に登って行った。
화날 일이 있더라도 소리 지르지 마십시오.
腹の立つことがあっても、声を張りげないでください。
일본인이라 하더라도 경어를 제대로 사용하는 것은 어렵습니다.
日本人といっても敬語を手に使うのは難しいです。
그녀를 만난 것은 여간 기쁜 일이 아니었다.
彼女に会ったのはこのなくうれしいことだった。
부하는 서슴지 않고 상사에게 비리를 보고했습니다.
部下はためらうことなく司に不正を報告しました。
빠른 답변을 해주시면 더 할 나위 없이 감사하겠습니다.
早いお答えを頂ければこのなく有り難いです。
더할 나위 없이 행복하다.
このなく幸せだ。
마침 잘됐다. 선반 위에 있는 저 물건을 집어줄래.
ちょうど良かった、棚のにあるあのものを取って欲しい。
축하 드립니다.
お祝い申しげます。
여러분에게 경의를 표하며 진심으로 축하드립니다.
皆様に敬意を表するとともに、心からお慶び申しげます。
삼가 애도의 뜻을 표합니다.
謹んでお悔やみ申しげます。
선박을 타고 해상에서 일하는 사람들을 선원이라 한다.
船舶に乗り組んで海で働く人々を船員という。
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率ががれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。
이달 말 A회사가 생사를 결정할 시험대에 오른다.
今月末、A社が生死を決める試験台にがる。
육상계 수퍼스타인 우사인 볼트 씨는 축구 선수가 되는 꿈을 갖고 있다.
界のスーパースターであるウサイン・ボルト氏はサッカー選手になる夢を抱いている。
남성들이 좋아하는 여성으로 자주 오르는 것은 청초한 여성입니다.
男性の好みの女性としてよくがるのが清楚な女性です。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以にうまくできる人はいないだろう。
낫또를 제일 맛있게 드실 수 있는 방법을 알고 계시나요?
納豆を一番おいしく召しがる方法を知っていますか?
명석한 두뇌에 잘 생기기까지 했다.
明晰な頭脳のにイケメンでもあった。
바다는 지구의 반 이상을 차지하고 있다.
海は地球の半分以を占めている。
20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다.
20代が半数以を占めるほど観客が若くなった。
몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다.
体は水が三分の二、以を占めている。
이 서류는 아직 어설프니까 내일까지 마무리해.
この書類はまだまだ中途半端だから、明日までに仕げてよ。
인재 양성이란, 기업이 업적을 올려 경영 목표를 달성할 수 있도록 인재를 육성하는 것입니다.
人材育成とは、企業が業績をげ経営目標を達成できるように、人材を育成することです。
인재 양성은 회사가 성장하는데 있어 중요한 요소의 하나입니다.
人材育成は会社が成長するで重要な要素の1つです。
별로 차린 건 없지만 한번 드셔보세요.
大したものはありませんが召しがってください。
맨 처음에 가장 위에 있는 그래프를 보십시오.
一番最初に、最もにあるグラフを見てください。
인어는 상반신이 여성의 몸, 하반신이 물고기의 형태를 하고 있는 상상 속의 동물입니다.
人魚は半身が女身で、下半身が魚の形をしているという想像の動物です。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (115/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.