【人】の例文_195
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그는 외국인에 대한 편견을 가지고 있다.
彼は外国に対する偏見を持っている。
돈에 편견이 있는 사람은 절대로 부자가 될 수 없다.
お金に偏見のあるは、絶対にお金持ちになれない。
유색인종에 대한 편견을 깨다.
有色種に対する偏見を破る。
편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다.
偏見とは十分な根拠もなしに他を悪く考えることです。
그녀는 선입견을 갖지 않고 새로운 도전에 임했다.
彼は先入観を持たずに、多くのと友達になることができた。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
に会うとき先入観をもってみると、そのをきちんと判断することができない。
선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다.
先入観を持たずにを評価することが求められる。
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다.
誤報により多くの々が混乱した。
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、一倍、仕事に力を入れた。
부부·연인끼리 서로 성적 순결을 지키다.
夫婦・恋同士が相互に性的純潔を守る。
모욕적인 댓글을 달면 인간관계가 악화된다.
侮辱的なコメントをすると間関係が悪化する。
그 행위는 죽은 사람을 모독하는 것이다.
その行為は亡きを冒涜するものだ。
탐정은 범인의 흔적을 쫓는다.
探偵は犯の跡を追う。
어제도 밤에 혼자서 엉엉 울어버렸습니다.
昨日も、夜一でわんわん泣いてしまいました。
마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다.
心を交わす々が多いというのは大きな祝福です。
사람의 마음도 돈이면 얻을 수 있다고 생각한다.
の心もお金なら手に入ると考えている。
새 애인이 생겨서 기분이 들뜬다.
新しい恋ができて気持ちが浮つく。
친구가 지각해서 기분이 언짢다.
が遅刻して不機嫌だ。
모르는 사람이 말을 걸어 아이는 주춤했다.
知らないに話しかけられて、子供はたじろいだ。
집에 가는 길에 한 노인이 말을 걸었어요.
家に帰る途中に、一の年配の方に話しかけられました。
모르는 사람에게 말을 걸어 보았습니다.
知らないに声をかけてみました。
모르는 사람이 영어로 말을 걸어왔다.
知らないに英語で話しかけられた。
되도록 많은 사람들에게 말을 걸어 보세요.
できるだけたくさんのに話しかけてみなさい。
낯선 사람이 말을 걸어서 피했어요.
見慣れないが声をかけてきたので避けました。
이곳은 사람들의 마음의 성역이 될 것입니다.
この場所は々の心の聖域になるでしょう。
이 사원은 많은 사람들에게 정신의 성역입니다.
この寺院は多くの々にとっての精神の聖域です。
이 공원은 사람들에게 힐링의 성역이다.
この公園は々にとっての癒しの聖域だ。
빚 때문에 인생이 힘들다.
借金のことで生がつらい。
이야기 초반에는 등장인물 소개가 많다.
物語の序盤は登場物の紹介が多い。
인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다.
生は大概、曇ったり、雨が降る日々です。
대개 사람은 자신의 인생은 자신의 것이라고 생각한다.
大体は、は自分の生は自分のものだと考える。
일을 못하는 사람은 대개 숫자에 매우 약하다.
仕事のできないはだいたい数字に弱すぎる。
한국 사람은 대개 친절합니다.
だいたい韓国は親切です。
대부분의 사람들은 음악을 좋아합니다.
たいていのは音楽が好きです。
대부분의 사람들은 아침을 먹는다.
たいていのは朝食を食べる。
사람들의 생활 수준이 저하되고 지역 경제가 쇠퇴하고 있습니다.
々の生活水準が低下し、地域の経済が衰退しています。
인기 있던 레스토랑도 시대의 변화로 시들해졌다.
気のあったレストランも時代の変化で衰えた。
출세가도를 걷는 것이 인생의 목표다.
出世街道を歩むことが生の目標だ。
출세 가도를 달리는 사람들의 특징을 연구하다.
出世街道を進む々の特徴を研究する。
인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다.
間は、外界の情報を五感を用いて知覚する。
시각 장애인은 소리로 주위를 지각한다.
盲目のは音で周囲を知覚する。
오동통한 체형의 모델이 인기입니다.
ぽっちゃり体型のモデルが気です。
친구가 만든 빵은 일품이었어요.
が作ったパンは絶品でした。
고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다.
コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に気を集めている。
그녀는 가난한 사람들을 위해 많은 기부를 한 자선가입니다.
彼女は貧しい々のために多額の寄付を行った慈善家です。
그는 부유한 삶을 살면서도 자선가로 활동하고 있습니다.
彼は裕福な生を送りながらも、慈善家として活動しています。
사람들이 오밀조질하게 줄을 서서 기다리고 있었다.
々がびっしりと並んで待っていた。
모래사장에는 사람들이 오밀조질하게 늘어서 있다.
砂浜には々がびっしりと並んでいる。
회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요.
会議室には々がびっしりと座っています。
난류가 흐르는 해역은 서퍼에게 인기가 있습니다.
暖流の流れる海域はサーファーに気があります。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (195/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.