【人】の例文_285
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
싫은 사람이 앞에서 걸어 오는 게 보여서 엉겁결에 숨었다.
嫌いなが前から歩いて来たのが見えたのでとっさに隠れた。
그는 자기밖에 모르는 사람은 타인의 기분을 배려할 수 없어요.
自分のことしか考えないは、他の気持ちを思いやることはできないです。
그는 자기밖에 모르는 사람은 의외로 많습니다.
自分のことしか考えないは、意外とたくさんいます。
그는 자기밖에 모르는 사람이에요.
彼は自分のことしか考えないですよ。
애인과 사귄 지 반년이 된다.
と付き合って半年になる。
시장은 지인에게서 금품을 받았다는 의혹을 받고 있다.
市長は、知から金品を受け取った疑惑を受けている。
원숙한 어른으로 성장하다.
円熟した大へと成長する。
한 사람에 세 개꼴이다.
当たり5個の割合だ。
사람들이 지닌 저마다의 희망을 응원하고 싶습니다.
々が持つそれぞれの希望を応援したいです。
사람은 저마다 많은 경험 속에 살아갑니다.
は、ごとに沢山の経験の中で生きていきま。
사람은 저마다 사정이 있습니다.
はそれぞれ事情があります。
행패 부리던 사람이 경찰이 출동하자 후다닥 도망갔다.
暴れていたが、警察が駆け付けると素早く逃げていった。
연예인은 팬의 사랑을 받지 못하면 오래갈 수 없다.
芸能はファンの愛を得られなければ、長く続かない。
무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야.
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪いじゃない。
사람은 왜 사랑하는 제 자식을 학대하는 걸까?
はなぜ、愛するわが子を虐待するのか。
인간은 동물이다.
間は動物です。
세상에는 술이 강한 사람, 약한 사람, 전혀 못 마시는 사람이 있습니다.
世の中にはお酒に強い、弱い、全く飲めないがいます。
인삼을 꿀에 절여 만든 인삼차가 맛있다.
参を蜜につけて作る参茶は美味しい。
주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에 도움이 된다.
お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、間関係に役立つ。
수제 맥주는 소규모의 맥주 양조장에서 맥주 장인이 혼을 담아 만든 맥주입니다.
手作りビールは、小規模なビール醸造所でビール職が精魂込めて造っているビールです。
이탈리아에서는 대부분의 사람들이 카푸치노는 아침식사에 마십니다.
イタリアではほとんどのが、カプチーノは朝食に飲みます。
주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다.
酒癖がひどい場合には、間関係を壊してしまうことも起こりえます。
사람에 따라 주벽이 다르다.
によって酒癖が違う。
주벽이 심하면 많은 사람에게 폐를 끼치게 됩니다.
酒癖が悪いと多くのに迷惑をかけてしまいます。
한국에서 과일소주 등 몸에 좋은 술이 인기입니다.
韓国でフルーツ焼酎など体にやさしい酒に気です。
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきたを車で轢いて逃げた。
만취한 사람을 집까지 데려가는 것은 상당한 고생이다.
泥酔しているを家まで連れていくのは一苦労だ。
소녀는 어느덧 어른이 되어 있었다.
少女はいつの間にか大になっていた。
그 두 사람은 얼굴을 마주치면 반드시 싸워요.
あの二が顔を合わせると必ず喧嘩になります。
얼굴이 퉁퉁 부어서 사람과 얼굴을 마주치고 싶지 않아요.
顔がパンパンにむくんでいて、と顔を合わせたくないです。
한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다.
の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。
그는 정말 착해서 법 없이도 살 사람이에요.
彼はほんとにまじめなです。
인권은 동서고금을 막론하고 존중받아야 할 인간의 권리입니다.
権は時代を超えて尊重されるべき間の権利です。
대상포진은 타인으로부터 옮겨서 발생하는 병은 아닙니다.
帯状疱疹は、他からうつって発症する病気ではありません。
공황 장애는 어떤 사람이 걸리기 쉽나요?
パニック障害はどんながなりやすいですか?
몇 달 만에 애인과 나누는 꿀맛 같은 대화였다.
数ヶ月ぶりに恋と交わす蜜の味のように甘い会話だった。
기본에 충실한 사람이 이긴다.
基本に忠実なが勝つ。
사람을 막 대하지 마세요.
といい加減に接しちゃダメですよ。
인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다.
気ブランドの子供服を販売してます。
말을 돌려서 하는 사람은 싫어요.
遠回しに言うが嫌いです。
이기적이다 싶다가도 양심은 있는 것 같은 그런 사람이다.
自分勝手ながらも、良心があるみたいな間だ。
성급한 사람은 사업에 실패할 확률이 높다.
せっかちなは事業で失敗する確率が高い。
위에서 말한 바와 같이 인간은 서로 의지하고 살아야 합니다.
上で述べたとおり、間はお互いに頼って生きていかないといけません。
식재료를 살 때 제조 회사나 산지를 확인하는 사람이 많다.
食材を買う時、メーカー名や産地をチェックするが多い。
올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다.
五輪で優勝することは本の栄誉であると同時に、国の栄光です。
괴테는 시인이자 정치가였다.
ゲーテは詩であると同時に、政治家だった。
혼자 있어서 심심할까 봐 놀러 왔어.
で居てつまらないかと思って遊びに来た。
수상한 사람을 힐끗힐끗 쳐다봤다.
怪しいをちらちら見ていた。
어제 토요일은 혼자서 심심했다.
昨日、土曜日には一で退屈だった。
자기~ 나 사랑해?
ねぇ(恋への呼びかけ)、私のこと愛している?
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (285/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.