【人】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
참가 사람 수를 미리 알려주세요.
参加数を事前に知らせてください。
회의에 참가할 사람 수를 확인해 주세요.
会議に参加する数を確認してください。
생산직 직원들은 매일 작업을 통해 제품을 만들어내고 있다.
生産職の々は、日々の作業を通じて製品を作り出している。
생산직 직원들은 공장 생산 라인에서 일하고 있다.
生産職の々は、工場の生産ラインで働いている。
동절기 스포츠로는 스키와 스노보드가 인기가 있다.
冬季のスポーツとしては、スキーやスノーボードが気だ。
실존 문제는 인간이 어떻게 살아야 할지를 묻는다.
実存の問題は、間がどのように生きるべきかを問う。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、は自分自身を見つけることができる。
실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다.
実存主義者は個々の間の存在における意味を追求する。
실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다.
実存主義は間の自由と責任を強調する哲学だ。
그 사람은 아무것도 사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あのは何も買わずにうろうろしている。
조물주가 인간을 만들고 지구를 지배하게 했다고 여겨진다.
創造主が間を作り、地球を支配させたと考えられている。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考えるも多い。
가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다.
家臣たちは主の死後、その後継者に忠誠を誓った。
그는 충실한 가신으로서 주인에게 계속해서 복종했다.
彼は忠実な家臣として、主に仕え続けた。
인기 있는 아티스트가 출연하는 공개 방송이 열린다.
気のアーティストが出演する公開放送が開催される。
그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다.
彼女はお世辞が上手で、々を喜ばせる。
나는 그 사람과 결혼하기로 뜻을 굳혔다.
私はそのと結婚することを決めた。
천연 색소는 인공 색소보다 더 안전하다고 알려져 있다.
天然色素は工色素よりも安全だと知られている。
새로운 인생을 시작하기 위해 닻을 올렸다.
新しい生を始めるために錨を揚げた。
그녀는 뛰어서 앞서 가는 사람을 뒤좇았다.
彼女は走って先を行くを追いかけた。
그는 도망가는 사람을 필사적으로 뒤좇았다.
彼は逃げるを必死で追いかけた。
범인을 뒤좇다.
を追いかける。
이 경기장은 5만 명을 수용할 수 있습니다.
この競技場は5万を収容できます。
그 사람은 사취하여 얻은 재산으로 여러 가지를 했다.
そのはだまし取った財産でいろいろなことをした。
그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다.
その詐欺師は多くの々をだまし取って大金を稼いだ。
그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다.
その詐欺師は多くの々から財産をだまし取った。
무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다.
無住宅の々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。
무주택자들을 위한 지원이 필요하다.
無住宅の々のために支援が必要だ。
공물로 받은 곡식은 가난한 사람들에게 나누어졌다.
貢物として受け取った穀物は、貧しい々に分け与えられた。
인간에게는 내재된 선과 악이 공존한다고 합니다.
間には内在する善と悪が共存していると言われています。
유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다.
著名の活動が話題になることはよくあります。
유명인사로서 책임감을 느낄 때가 있어요.
著名としての責任を感じることがあります。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
彼は著名の中でも特に尊敬されている物です。
유명인사의 영향력은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
著名の影響力は、社会に大きな影響を与えることがあります。
그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다.
彼女は著名なので、どこに行っても々が声をかけてきます。
유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다.
著名が出演するイベントには多くの観客が集まります。
그 영화의 감독은 유명인사로, 많은 상을 수상했어요.
あの映画の監督は著名で、多くの賞を受賞しています。
그는 일본의 유명인사로, TV에 자주 출연합니다.
彼は日本の著名で、テレビに頻繁に出演しています。
원목은 가구 장인에게 중요한 재료입니다.
原木は家具職にとって、重要な材料です。
그 사람이 무사히 돌아올 수 있을지 염려스러워요.
あのが無事に帰れるかが気にかかる。
그는 다대한 영향을 끼친 인물입니다.
彼は多大な影響を与えた物です。
향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요.
郷愁を感じるとき、はよく過去を振り返りたくなるものです。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あのは雑学が得意で、どんな話題にも対応できます。
발송인은 소포 안에 명세서를 동봉했습니다.
差出はパッケージの中に明細書を同封しました。
발송인 연락처가 잘못되어 반송이 지연되었어요.
差出の連絡先が間違っていたため、返送が遅れました。
발송인의 서명이 필요해요.
差出の署名が必要です。
발송인에게 연락을 취하기 위해 이메일 주소를 확인했어요.
差出に連絡を取るために、メールアドレスを確認しました。
발송인이 기입한 내용에 오류가 있었어요.
差出が記入した内容に間違いがありました。
발송인 주소가 기재되지 않아 반송할 수 없습니다.
差出の住所が記載されていないため、返送できません。
발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요.
差出の名前が不明な場合、受取が受け取りを拒否することがあります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.