【人】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
환자식은 보통 간단하고 가벼운 음식으로 구성된다.
食は通常、シンプルで軽い料理で構成されている。
병원에서 제공하는 환자식은 영양이 균형 잡혀 있다.
病院で提供される病食は栄養がバランスよく取れている。
환자식은 소화가 잘 되는 재료로 만들어져야 한다.
食は消化が良い食材で作られなければならない。
그는 수술 후 환자식을 먹고 있다.
彼は手術後、病食を食べている。
대공개 행사에 많은 사람들이 모였다.
大公開イベントで多くの々が集まった。
이 신제품은 대공개 후 큰 인기를 끌었다.
この新製品は大公開後、大きな気を集めた。
어린 양을 구해낸 이야기는 많은 사람에게 감동을 주었다.
小羊を助けた話は多くの々に感動を与えた。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは間の性格を比喩的に表現している。
그 우화의 교훈은 인간의 삶에 큰 영향을 미친다.
その寓話の教訓は間の生活に大きな影響を与える。
우화 속에서 주인공은 항상 중요한 교훈을 얻는다.
寓話の中で主公はいつも重要な教訓を得る。
그 사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다.
あのはいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引にを説得することは、かえって反感を買うことがある。
사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다.
あのはいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。
사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다.
あのはいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。
생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다.
生き別れによって多くの々が苦しんだ。
전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다.
戦争中に家族と生き別れになった々が多かった。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二は生き別れの後、10年ぶりに再会した。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っているたちに金品を出して助けました。
자메이카에서는 레게 음악이 매우 인기가 있어요.
ジャマイカではレゲエ音楽がとても気です。
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りのが大変そうだ。
그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
あのは若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他のと親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。
그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요.
あのはギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。
몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요.
数年前に出会ったたちを思い出し、感慨に浸ってしまった。
그 중식집은 정말 인기가 많아요.
その中華料理屋はとても気があります。
이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요.
この番組は中年層にも気があります。
중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요.
中年層をターゲットにした商品が気です。
불혹을 맞은 친구들이 모여 동창회를 열었다.
不惑の友たちが集まって同窓会を開いた。
불혹의 나이를 계기로 인생 계획을 세우는 사람이 많다.
不惑の年齢を区切りに生設計を考えるが多い。
불혹을 지나고 나서 인생이 더 재미있어졌다.
不惑を過ぎてから生がより面白くなった。
지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다.
知天命を過ぎてから、生が一層深くなった。
그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다.
彼は知天命を迎え、新たな生を考えている。
황혼 이혼을 고려하는 사람들이 늘고 있어요.
熟年離婚を考えているたちは増えてきています。
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적지 않아요.
熟年離婚後、再婚するも少なくないです。
황혼 이혼은 새로운 인생의 시작으로 받아들여질 때도 있어요.
熟年離婚は新たな生の始まりとして受け入れられることもあります。
저 둘은 마치 한 쌍의 천사 같아요.
あの二はまるで一組の天使のようです。
당근 뿌리를 세 뿌리 수확했어요.
参の根を三本収穫した。
사람을 많이 봐서 친구를 잘못 봤다.
が多くて、友達を見間違えた。
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あのは言葉だけで、実際には何もしていない。
눈에 설은 사람들과 이야기했다.
見慣れないたちと話した。
띄엄띄엄 사람들이 지나간다.
ちらちらと々が通り過ぎる。
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
そのが禁治産者であれば、財産の売却も後見の許可が必要です。
그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다.
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は後見の同意が必要です。
금치산자 상태로 인정되면 법원이 후견인을 선임한다.
禁治産者の状態であることが認められた場合、裁判所が後見を選任します。
그는 금치산자로 모든 재산 관리를 후견인에게 맡기고 있다.
彼は禁治産者として、すべての財産管理を後見に任せています。
유언장을 작성하려면 증인이 필요하다.
遺言状を作成するには証が必要です。
이 도시는 천만 명의 사람들이 살고 있다.
この町には千万の々が住んでいる。
사람 수가 확정되면 바로 알려주세요.
数が確定したら、すぐに知らせてください。
사람 수가 부족하면 추가 참가자를 부른다.
数が足りないときは、追加で参加者を呼びます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.