【人】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
의로운 사람은 상대의 신뢰를 배반하지 않는다.
義理堅いは、相手の信頼を裏切らない。
의로운 사람일수록 어려운 상황에서 의지가 된다.
義理堅いほど、困ったときに頼りになる。
그는 의로운 사람이라 어떤 상황에서도 약속을 지킨다.
彼は義理堅い物で、どんな状況でも約束を守る。
곤란한 사람을 보고 본체만체하다니.
困っているに知らん顔をするなんて。
야심한 시간에 혼자 산책했다.
夜深い時間に一で散歩した。
그 이벤트는 인기 있어, 공석은 금방 채워졌다.
そのイベントは気があり、空席はすぐに埋まった。
새로운 학문 분야를 창시한 인물입니다。
新たな学問分野を創始した物です。
그녀는 새로운 예술 학파를 창시한 인물입니다.
彼女は新しい芸術流派を造った物です。
위협적인 상황에 직면한 사람들이 있습니다.
脅威的な状況に直面している々がいます。
그는 매우 협조적인 사람입니다.
彼は非常に協力的なです。
남한의 음악과 영화는 전 세계에서 인기가 있습니다.
南韓の音楽や映画は世界中で気です。
저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어.
あの物は手先として使われていることに気づいていない。
저 사람은 귀신에 홀린 것처럼 모든 것을 잃었어요.
あのは鬼に魅入られたように、すべてを失ってしまった。
온 나라에서 많은 사람들이 모였어요.
全国からたくさんのが集まりました。
50대에 인생을 만회하다.
50代で生を挽回する。
타인의 의견을 받아들이려면 먼저 자신을 성찰해야 해요.
の意見を受け入れるためには、まず自分を省察しなければなりません。
그 사건으로 많은 사람들이 화를 당했어요.
その出来事で多くのが災難に遭いました。
남의 비밀을 고자질하는 것은 좋지 않아요.
の秘密を告げ口するのは良くありません。
곳곳에서 사람들이 모이고 있어요.
あちこちで々が集まっています。
직급은 직위이지만 실제로 그 사람의 업무 수행이 중요해요.
肩書きは役職ですが、実際にはそのの働きぶりが大切です。
계획을 진행하려고 해도, 발목을 잡는 사람이 있어요.
計画を進めようとしても、足を引っ張るがいます。
방해하는 사람이 있으면 일이 진행되지 않아요.
妨害するがいると、仕事が進まなくなります。
다른 사람을 방해하지 않도록 합시다.
他のを妨害しないようにしましょう。
코카콜라는 탄산 음료 중에서 가장 인기가 많아요.
コカコーラは炭酸飲料の中でも一番気があります。
돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요.
イシダイは釣りにとって非常に気がある魚です。
유명한 지도자의 어록은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
有名な指導者の語録は、多くの々に勇気を与えます。
마틴 루터 킹의 어록은 지금도 많은 사람들에게 인용되고 있습니다.
マーティン・ルーサー・キングの語録は、今も多くのに引用されています。
이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요.
この本には、歴史的な物の語録が多数載っています。
그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
彼の語録は、多くの々に影響を与えました。
아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다.
IQが低いからと言って、そのが賢くないわけではありません。
신인 선수가 대활약을 펼쳐 주목을 받고 있어요.
選手が大活躍し、注目を集めています。
두 사람은 한날한시에 태어났다고 한다.
は同じ日、同じ時間に生まれたそうだ。
그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다.
その事件は多くのに敵愾心を抱かせた。
이 드라마는 등장인물이 많아요.
このドラマは登場物が多いです。
영화 초반에 주인공이 등장해요.
映画の冒頭に主公が登場します。
우육면은 중식 요리 중에서도 인기가 많아요.
牛肉麺は中華料理の中でも気があります。
다른 사람의 기분을 의식해서 말하려고 하다.
の気持ちを意識して発言するようにする。
사람들 앞에서 말할 때는 자세를 의식하다.
前で話すときは姿勢を意識する。
그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다.
彼女は他の目を意識して服装を選んだ。
일반적으로 도시 사람들은 남의 시선을 꽤 의식한다.
一般的に都会の々は他の視線をかなり意識する。
남들의 시선을 의식하지 않는다.
の視線を意識しない。
북녘 지역에서 온 사람입니다.
北方地域から来たです。
이 두 사람은 콤비처럼 잘 협력한다.
この二はコンビのようにうまく協力している。
이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다.
この二は最高のコンビを組んでいる。
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
彼は他のを当てこして私を非難した。
병원에서는 환자식이 환자의 건강 상태에 맞춰 제공된다.
病院では病食が患者の健康状態に合わせて提供される。
환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다.
食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。
환자식은 소화가 쉬운 재료로 만들어져야 한다.
食は消化しやすい材料で作られなければならない。
그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다.
彼の状態に合った病食のメニューを選ばなければならない。
환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다.
食には果物や野菜がよく含まれている。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.