【人】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그 사람은 시키는 대로만 한다.
あのは言われたとおりにするだけだ。
사랑하는 사람을 잃었을 때 가슴이 미어질 것 같았다.
愛するを失ったとき、胸が張り裂けそうだった。
그 이야기가 다른 사람에게 들통이 나면 큰일이에요.
その話が他のにばれてしまうとまずい。
교육은 개인의 성장을 촉진하는 구실을 해요.
教育は個の成長を促進する役割を果たします。
그 회사의 제품은 인기를 잃고 내리막길을 갔어요.
その会社の製品は気を失い、衰退していった。
이 도시는 인구 감소로 내리막길을 가고 있어요.
この町は口減少により、衰退しています。
전에 없이 많은 사람들이 모였다.
いつになく多くのが集まっていた。
안면이 없는 사람과 점심을 먹으러 가는 것은 조금 부담스러워요.
面識がないとランチに行くのは少し気が引ける。
안면이 없는 사람과 이야기하는 것은 조금 불안해요.
面識がないと話すのは少し不安だ。
오랜 세월 만난 적이 없고 개인적으로 안면도 없다.
長い間会っておらず、個的には会ったことがない。
대회에서 참패해서 응원해 준 사람들에게 얼굴을 못 들겠다.
大会で惨敗し、応援してくれたたちに面目が立たない。
대학 시절에 처음으로 혼자 살았어요.
大学時代に初めて一暮らしをしました。
대학 시절 친구들과 지금도 친하게 지내요.
大学時代の友とは今でも親しいです。
마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다.
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友に会った。
얌체가 손해를 봐서 깨소금 맛이야.
ずるいが損をして痛快だ。
잘난 척하던 사람이 져서 깨소금 맛이다.
あの偉そうなが負けて痛快だ。
악당이 잡혀서 깨소금 맛이다.
が捕まって痛快だ。
그 사람은 백수라는데, 사실은 자기 사업을 시작했다고 하더라고.
あの、プー太郎だって言われてるけど、実際は自分でビジネスを始めているんだよ。
우리는 두 번째 아이를 가졌다.
私たちは二目の子供を妊娠中です。
저 두 사람의 성격에는 천양지차가 있다.
あの二の性格には雲泥の差がある。
두 사람의 실력은 천지 차가 나서, 승부가 안 된다.
の実力には天地の差があり、勝負にならない。
이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다.
この映画の登場物は正反対の価値観を持っている。
극과 극인 입장에서 이야기하는 두 사람은 잘 협력하고 있다.
正反対の立場から話すことが多い二だが、うまく協力している。
누군가 본색을 드러낼 때, 다른 사람들은 어떻게 반응할까?
誰かが本性を現したとき、他のたちはどう反応するだろうか。
그 사람은 처음에는 아주 친절했지만, 이제 본색을 드러낸 것 같다.
あのは初めはとても優しかったが、今では本性を現したようだ。
다른 사람들이 해본 적 없는 일에 도전하여 길을 열었다.
他のがやったことのないことに挑戦して道を開いた。
그 사람이 갑자기 말문이 터져서 모두 놀랐다.
あのが急に話し始めて、みんなびっくりした。
그녀는 그 인형을 신줏단지 모시듯 다룬다.
彼女はその形をとても大事にしている。
눈에 흙이 들어가는 그날까지 소중한 사람을 지킬 것이다.
目に土が入るその日まで、大切なを守る。
화목한 가정에서 보내는 것이 인생에서 가장 중요한 일이다.
仲むつまじい家庭で過ごすことが、生の最も大切なことだ。
그 사람에게는 도저히 정이 안 간다.
あのにはどうしても情が湧かない。
그 사람은 오늘 왠지 달라 보인다.
あのは今日、なんだか違って見える。
스산한 숲 속에서 혼자 걷는 것은 무섭다.
もの寂しい森の中で一で歩くのは怖い。
늑장 부리면 다른 사람들에게도 불편을 끼칠 거야.
ぐずぐずしていると、他のにも迷惑がかかるよ。
저 사람은 항상 늑장 부려서 결정을 내리는 데 시간이 걸린다.
あのはいつもぐずぐずして、決めるのに時間がかかる。
그 스포츠 선수는 성적도 훌륭하고, 인기 만점이다.
そのスポーツ選手は成績も素晴らしく、気満点だ。
그의 독특한 캐릭터는 모두에게 사랑받아 인기 만점이다.
彼のユニークなキャラクターは、みんなに愛されて気満点だ。
이 게임은 그래픽이 훌륭해서 인기 만점이다.
このゲームはグラフィックが素晴らしく、気満点だ。
그 레스토랑은 요리가 맛있어, 항상 인기 만점이다.
そのレストランは料理が美味しく、いつも気満点だ。
그 카페는 디저트가 맛있어서 항상 인기 만점이다.
そのカフェはデザートが美味しくて、常に気満点だ。
겉멋이 들어 다른 사람의 눈치를 너무 본다.
外見にばかり気を使って、他の目を気にしすぎている。
겉멋을 부리는 사람보다 내면이 훌륭한 사람이 더 매력적이다.
外見にばかり気を使うよりも、内面が素晴らしいの方が魅力的だ。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あのは外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
말주변이 좋으면 인간 관계가 잘 되는 경우가 많다.
話がうまいと、間関係がうまくいくことが多い。
말주변이 좋은 사람은 가끔 진실을 숨기기도 한다.
話がうまいは、時々真実を隠すことがある。
말주변이 좋은 사람은 대화를 원활하게 진행할 수 있다.
話がうまいは、会話をスムーズに進めることができる。
입담이 좋은 사람이 있으면 대화가 활기를 띤다.
口が達者ながいると、会話が盛り上がる。
입담이 좋은 사람은 어느새 이야기의 중심에 있는 경우가 많다.
口が達者なは、いつの間にか話の中心にいることが多い。
친구와 잔을 기울였다.
と盃をかたむけた。
오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다.
昔の友と再会し、酒を酌み交わした。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.