【人】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
아버지는 팔순을 바라보시는데도 기운이 젊은 사람 못지 않아서 저도 못 당합니다.
父は80歳に近づきながらも、気持ちが若いに劣らず、僕もかなわないんです。
쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다.
50歳を過ぎると、家族や友との時間がもっと大切になる。
쉰 살 때 인생의 전환점이 찾아왔다.
50歳の時に生の転機が訪れた。
쉰 살 남성은 인생 경험이 풍부하다.
50歳の男性は、生経験が豊富だ。
쉰 살을 맞이하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다.
50歳を迎えると、生の目標が変わることがあります。
청년기의 경험이 미래의 삶에 큰 영향을 미친다.
青年期の経験が、将来の生に大きく影響する。
청년기 동안 배운 것이 인생에서 큰 밑거름이 된다.
青年期に学んだことが、生において大きな糧となる。
청년기를 지나면 사회인으로서의 책임이 늘어난다.
青年期を過ぎると、社会としての責任が増える。
많은 사람들이 청년기에 꿈을 쫓는다.
多くのが青年期に夢を追い求める。
청년기는 인생에서 가장 많은 도전이 있는 시기다.
青年期は生の中で最も多くの挑戦がある時期だ。
초상을 치르는 날, 많은 사람들이 모였다.
葬儀をとり行う日は、多くの々が集まった。
가족은 고인을 위해 초상을 치렀다.
家族は故のために葬儀をとり行った。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての々が幸せでありますように。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
この世で一番きれいなお母さんと二で暮らしています。
지인의 장례는 어느 날 갑자기 연락이 오는 것이 대부분입니다.
のお葬式は、ある日突然連絡が入ることがほとんどです。
고인의 기일에 맞춰 꽃을 바치고 손을 모은다.
の命日に合わせて、花を供えて手を合わせる。
기일을 맞을 때마다 고인을 떠올린다.
命日を迎えるたびに、亡きのことを思い出す。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
の命日には、家族で集まり法事を行った。
그 영화는 역사적 인물의 일대기를 바탕으로 제작되었다.
その映画は、歴史的物の一代記を基に制作された。
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다.
一代記は単なる伝記ではなく、その物の精神や哲学も反映されている。
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다.
一代記を読むことで、その物が歩んできた道を深く理解することができる。
인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다.
生には様々な通過儀礼があり、それぞれが個を次のステージへと導いてくれる。
통과 의례를 통해 개인은 성장하고, 사회에서의 역할을 자각할 수 있다.
通過儀礼を通じて、個は成長し、社会における役割を自覚することができる。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚式も重要な通過儀礼で、新しい生のスタートを祝うものです。
수의를 입은 고인의 모습은 조용하고 평온하게 보였다.
寿衣を着た故の姿は、静かで安らかに見えた。
고인의 수의는 가족에 의해 정성껏 선택되었다.
の寿衣は家族によって丁寧に選ばれた。
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀の準備が整い、寿衣が故の体に着せられた。
고인은 하얀 수의를 입고, 평온한 얼굴로 누워 있었다.
は白い寿衣を着せられ、安らかな顔で横たわっていた。
분향소는 가족과 가까운 친구들이 고인과 마지막 작별을 고하는 장소이다.
焼香所は、家族や親しい友たちが故との最後の別れを告げる場所だ。
분향소에는 고인의 사진과 꽃이 놓여 있었다.
焼香所には、故の写真と花が飾られていた。
분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다.
焼香所には多くの々が集まり、故を偲んで香を焚いた。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
旧世代の々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다.
旧世代の々は、テレビが唯一の娯楽だった。
그는 아내와 사별한 후 모든 집안일을 혼자서 해내고 있다.
彼は妻と死別してから、家事をすべて一でこなしている。
일찍이 남편과 사별하고 혼자 자식을 키워냈다.
早くに夫と死別し、一で子供たちを育てて来た。
그는 5년전 부인과 사별했다.
彼は5年前、婦と死別した。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何もの々が非業の死を遂げた。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非業の死を遂げたが、その生には多くの々が感銘を受けた。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
非業の死を遂げた々のために、追悼式が行われた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの々に衝撃を与えている。
노처녀라는 말을 쓰는 것에 대해 비판적인 사람도 있다.
オールドミスという言葉を使うことに対して批判的なもいる。
노처녀라도 자신의 인생을 즐기는 사람은 많다.
オールドミスでも、自分の生を楽しんでいるは多い。
명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다.
冥福を祈るために、すべての友たちが集まった。
친구의 명복을 기원하기 위해, 묘지에 다녀왔습니다.
の冥福を祈るために、お墓参りをしてきました。
삼가 고인의 명복을 빕니다.
謹んで故のご冥福をお祈りします。
지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다.
これまでに2が死亡、8がけがをしました。
사망한 친구를 기리기 위해 모두 모였다.
死亡した友を偲んで、みんなで集まった。
사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다.
事故に巻き込まれたの中で、数名が死亡した。
자연 재해로 많은 사람들이 사망했다.
自然災害によって多数のが死亡した。
전쟁으로 많은 사람들이 사망했다.
戦争で多くのが死亡した。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.