【人】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
성격이 무르면 대인 관계가 어려워질 때가 있다.
性格がもろいと、対関係が難しくなることがある。
성격이 무른 그녀는 다른 사람들의 기대에 부응하지 못하는 것에 고민하고 있습니다.
性格がもろい彼女は、他の期待に応えられないことに悩んでいます。
유순한 태도가 다른 사람과의 관계를 원활하게 만든다.
柔順な態度が、他との関係をスムーズにする。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性格は、職場での間関係を円滑にすることがある。
저 사람은 너무 고분고분해서 자신의 의견을 말할 수 없다.
あのは従順すぎて、自分の意見を言えない。
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의 의견을 존중한다.
従順な性格で、いつも周りのの意見を尊重している。
그는 겉모습뿐만 아니라, 참모습도 훌륭한 사람이다.
彼は外見だけでなく、真の姿も素晴らしいだ。
그녀는 항상 간사한 방법으로 사람들을 속인다.
彼女はいつもずるい方法でを騙す。
그 사람은 항상 간사한 말만 한다.
あのはいつもずるいことばかり言っている。
사람 마음이란 참 간사하죠.
の心っていうのは本当にずるいですよ。
그는 간사한 사람이다.
彼はずるいだ。
이 캐릭터는 아기자기하고 인기가 있다.
このキャラクターは可愛らしくて気がある。
그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다.
あのサッカー選手が度はずれた契約金で々の注目を集めた。
그런 박정한 사람은 다시는 만나고 싶지 않다.
あんな薄情なには二度と会いたくない。
등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다.
登場物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。
저 사람은 끈질기니까 절대로 포기하지 않을 것이다.
あのはしぶといから、絶対に諦めないだろう。
그는 지독히 끈질긴 사람이다.
彼は途方もなくしつこいだ。
저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다.
あのは無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。
범인의 목을 조르다.
の首を絞める。
그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다.
あのは欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、生で一番幸せな瞬間です。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他の尊敬を得ることができる。
자신감을 가지고 떳떳하게 사는 것이 인생을 풍요롭게 만든다.
自信を持って堂々と生きることが、生を豊かにする。
떳떳한 행동은 주변 사람들에게 신뢰를 준다.
堂々とした行動は、周りの々に信頼を与える。
옛 도박장에서는 홀짝이 인기가 있었다.
昔の賭博場では丁半が気だった。
홀수 테이블에 앉은 사람은 선물을 받을 수 있다.
奇数のテーブルに座ったはプレゼントがもらえる。
짝수 인원으로 팀을 만들었다.
偶数の数でチームを作った。
저 두 사람은 잘 어울리는 짝이다.
あの二はお似合いのカップルだ。
그는 욱하기 쉽지만 본래는 착한 사람이다.
彼はカッとしやすいが、根は優しいだ。
무신경한 발언은 인간관계를 망친다.
無神経な発言は間関係を壊す。
무신경한 농담으로 사람을 상처 주는 것은 좋지 않다.
無神経な冗談でを傷つけるのはよくない。
그녀는 너무 무신경해서 남의 감정에 둔감하다.
彼女は無神経すぎて、の気持ちに鈍感だ。
무신경한 태도로 사람들을 화나게 하고 있다.
無神経な態度でを怒らせてばかりいる。
무신경한 행동은 때때로 사람에게 깊은 상처를 준다.
無神経な行動は時にを深く傷つける。
그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다.
彼女はの秘密を簡単にばらす無神経なだ。
그녀는 남의 실수를 비웃는 무신경한 성격이다.
彼女はの失敗を笑う無神経な性格だ。
그는 남의 기분을 생각하지 않고 무신경한 발언을 한다.
彼はの気持ちを考えない無神経な発言をする。
전쟁의 비극을 듣고 사람들이 통곡했다.
戦争の悲劇を聞いて々が号泣した。
저 사람은 재밌는 사람이다.
あのは楽しいだ。
오감이 작용할 때, 사람은 그 순간에 완전히 몰입한다.
五感が働くとき、間はその瞬間に完全に没頭する。
최근 직장 내 인간관계가 고민거리다.
最近、職場の間関係が悩みの種だ。
고민거리를 상담할 때는 신뢰할 수 있는 사람을 찾고 나서 하세요.
悩み事を相談する時は、信頼できるを見つけてからにしましょう。
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネは主に給料と間関係があります。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
々の一番大きな心配事なお金だ。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
は誰でも憐憫の対象です。
그 노인은 불쌍해서, 볼 수가 없었다.
あの老は可哀想で、見ていられなかった。
세상에서 가장 불쌍한 사람은 누구인가?
世界で最もかわいそうなは誰だろうか。
약하고 불쌍한 사람을 지키다.
弱く可哀想なたちを守る。
가련한 처지에 있는 사람들을 돕고 싶다.
哀れな境遇にいる々を助けたい。
범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 게 더 중요하다.
をもう一捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.