【人】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
엑스트라 일을 계기로 배우가 된 사람도 있습니다.
エキストラの仕事をきっかけに俳優になったもいます。
엑스트라 중에는 프로 배우를 꿈꾸는 사람도 있습니다.
エキストラの中には、プロの役者を目指しているもいます。
이 영화의 엑스트라는 모두 지역 주민들이었습니다.
この映画のエキストラは全員地元のたちでした。
친구와 함께 엑스트라로 영화에 참여했습니다.
と一緒にエキストラとして映画に参加しました。
그 장면에는 100명 이상의 엑스트라가 필요했습니다.
そのシーンには、100以上のエキストラが必要でした。
그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다.
彼女は独り身の母として二の子どもを育てている。
홀어머니와 단둘이 살고 있어요.
独り身の母と二で暮らしています。
조연은 주인공을 위해 존재한다.
助演は主公のために存在する。
개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다.
の場合は所得税、法の場合は法税の税制上の優遇措置が適用される。
HTML5 게임 인기는 스마트폰 브라우저의 발전과 함께 확산되고 있다.
HTML5ゲームの気は、スマホブラウザの進化とともに拡大している。
TML5 게임은 어떤 브라우저에서도 플레이할 수 있는 간편함이 인기다.
HTML5ゲームは、どのブラウザでもプレイできる手軽さが気だ。
죄수의 딜레마는 게임 이론에서 유명한 예이다.
のジレンマは、ゲーム理論の中でも有名な例だ。
내가 인생에서 가장 좋아하는 건 게임과 도박이다.
僕が生で一番好きな事はゲームとギャンブルだ。
플래시 게임은 그 간편함 덕분에 많은 사람들에게 사랑받았다.
フラッシュゲームはその手軽さから、多くのに親しまれていた。
돈이 있는 사람을 돈줄로 삼으려는 사람들이 있다.
お金を持っているを金づるにしようとするたちがいる。
그는 항상 다른 사람을 돈줄로 사용한다.
彼はいつも他を金づるとして使っている。
수색대가 도착하기 전까지 마을 사람들은 나누어 찾아다녔다.
捜索隊が到着するまで、村たちは手分けして捜し続けた。
도난 사건의 범인은 아직 잡히지 않았다.
盗難事件の犯はまだ捕まっていない。
자연 재해로 많은 인명이 목숨을 잃을 수 있다.
自然災害で多くの命が失われることがある。
구급대는 인명을 최우선으로 행동하고 있다.
救急隊は命を最優先にして行動している。
소방관들은 인명을 구하기 위해 열심히 일했다.
消防士たちは命を救うために懸命に働いた。
사고 현장에서는 많은 인명이 목숨을 잃었다.
事故現場では多くの命が失われた。
크고 작은 인명 사고가 그치지 않고 있다.
大小の命事故が絶えない。
인명을 경시하다.
命を軽視する。
인명을 지키다.
命を守る。
그는 사고로 다른 사람을 가해하고 법적 책임을 물었다.
彼は事故で他を加害し、法律的な責任を問われた。
환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다.
環境汚染は自然に害を与え、最終的には間社会にも悪影響を及ぼす。
그의 무책임한 발언은 다른 사람들에게 큰 해를 끼쳤다.
彼の無責任な発言は、他の々に大きな害を与えた。
로봇이 인간에게 해를 끼치는 것은 불가능하다.
ロボットが間に危害を加えるのは不可能だ。
흡연자는 자기자신뿐만 아니라 주변 사람에게도 해를 끼친다.
喫煙者は自分自身だけでなく周りのも傷つけます。
범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다.
自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。
피의자를 살인 미수 용의로 체포했다.
被疑者を殺未遂容疑で逮捕した。
복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다.
服役中の囚たちは、刑務所内で作業を行うことが義務づけられている。
복역이 끝나고 그는 석방되어 새로운 인생을 시작하게 되었다.
服役が終わると、彼は釈放され、新しい生を始めることになった。
실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다.
失踪した物の行方はまだ分かっていません。
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다.
失踪したたちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。
승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다.
乗客1が死亡し、6が行方不明になっている
그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の失踪は町の々を驚かせました。
죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다.
は別の刑務所に移送されることになった。
피고인은 법원으로 이송되었지만, 그 이유는 아직 명확하지 않다.
被告は裁判所に移送されたが、その理由はまだ明らかではない。
죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다.
は別の刑務所に移送されることになった。
도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다.
逃走中の犯が逮捕され、刑務所に送られた。
범인은 경찰에 체포돼 조사를 받았다.
は警察に逮捕され、取り調べを受けた。
범죄를 저지르고 체포되지 않는 사람도 있습니다.
犯罪をおこして逮捕されていないもいます。
경찰은 범인을 체포하고 조사를 시작했다.
警察は犯を逮捕し、取り調べを始めた。
사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다.
事件現場に残された足跡が、犯を追跡する手がかりとなった。
사건 현장에 사람들이 몰려있다.
事件現場にが集まっている。
군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다.
軍部の暴力鎮圧によって数千の犠牲者が出ました。
희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다.
犠牲者は、事件や事故が原因で死亡したです。
그는 위대한 시인으로 숭배받고 있다.
彼は偉大な詩として崇拝されている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.