<人の韓国語例文>
| ・ | 엑스트라 일을 계기로 배우가 된 사람도 있습니다. |
| エキストラの仕事をきっかけに俳優になった人もいます。 | |
| ・ | 엑스트라 중에는 프로 배우를 꿈꾸는 사람도 있습니다. |
| エキストラの中には、プロの役者を目指している人もいます。 | |
| ・ | 이 영화의 엑스트라는 모두 지역 주민들이었습니다. |
| この映画のエキストラは全員地元の人たちでした。 | |
| ・ | 친구와 함께 엑스트라로 영화에 참여했습니다. |
| 友人と一緒にエキストラとして映画に参加しました。 | |
| ・ | 그 장면에는 100명 이상의 엑스트라가 필요했습니다. |
| そのシーンには、100人以上のエキストラが必要でした。 | |
| ・ | 그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다. |
| 彼女は独り身の母として二人の子どもを育てている。 | |
| ・ | 홀어머니와 단둘이 살고 있어요. |
| 独り身の母と二人で暮らしています。 | |
| ・ | 조연은 주인공을 위해 존재한다. |
| 助演は主人公のために存在する。 | |
| ・ | 개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다. |
| 個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適用される。 | |
| ・ | HTML5 게임 인기는 스마트폰 브라우저의 발전과 함께 확산되고 있다. |
| HTML5ゲームの人気は、スマホブラウザの進化とともに拡大している。 | |
| ・ | TML5 게임은 어떤 브라우저에서도 플레이할 수 있는 간편함이 인기다. |
| HTML5ゲームは、どのブラウザでもプレイできる手軽さが人気だ。 | |
| ・ | 죄수의 딜레마는 게임 이론에서 유명한 예이다. |
| 囚人のジレンマは、ゲーム理論の中でも有名な例だ。 | |
| ・ | 내가 인생에서 가장 좋아하는 건 게임과 도박이다. |
| 僕が人生で一番好きな事はゲームとギャンブルだ。 | |
| ・ | 플래시 게임은 그 간편함 덕분에 많은 사람들에게 사랑받았다. |
| フラッシュゲームはその手軽さから、多くの人に親しまれていた。 | |
| ・ | 돈이 있는 사람을 돈줄로 삼으려는 사람들이 있다. |
| お金を持っている人を金づるにしようとする人たちがいる。 | |
| ・ | 그는 항상 다른 사람을 돈줄로 사용한다. |
| 彼はいつも他人を金づるとして使っている。 | |
| ・ | 수색대가 도착하기 전까지 마을 사람들은 나누어 찾아다녔다. |
| 捜索隊が到着するまで、村人たちは手分けして捜し続けた。 | |
| ・ | 도난 사건의 범인은 아직 잡히지 않았다. |
| 盗難事件の犯人はまだ捕まっていない。 | |
| ・ | 자연 재해로 많은 인명이 목숨을 잃을 수 있다. |
| 自然災害で多くの人命が失われることがある。 | |
| ・ | 구급대는 인명을 최우선으로 행동하고 있다. |
| 救急隊は人命を最優先にして行動している。 | |
| ・ | 소방관들은 인명을 구하기 위해 열심히 일했다. |
| 消防士たちは人命を救うために懸命に働いた。 | |
| ・ | 사고 현장에서는 많은 인명이 목숨을 잃었다. |
| 事故現場では多くの人命が失われた。 | |
| ・ | 크고 작은 인명 사고가 그치지 않고 있다. |
| 大小の人命事故が絶えない。 | |
| ・ | 인명을 경시하다. |
| 人命を軽視する。 | |
| ・ | 인명을 지키다. |
| 人命を守る。 | |
| ・ | 그는 사고로 다른 사람을 가해하고 법적 책임을 물었다. |
| 彼は事故で他人を加害し、法律的な責任を問われた。 | |
| ・ | 환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다. |
| 環境汚染は自然に害を与え、最終的には人間社会にも悪影響を及ぼす。 | |
| ・ | 그의 무책임한 발언은 다른 사람들에게 큰 해를 끼쳤다. |
| 彼の無責任な発言は、他の人々に大きな害を与えた。 | |
| ・ | 로봇이 인간에게 해를 끼치는 것은 불가능하다. |
| ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。 | |
| ・ | 흡연자는 자기자신뿐만 아니라 주변 사람에게도 해를 끼친다. |
| 喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。 | |
| ・ | 범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다. |
| 犯人自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。 | |
| ・ | 피의자를 살인 미수 용의로 체포했다. |
| 被疑者を殺人未遂容疑で逮捕した。 | |
| ・ | 복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다. |
| 服役中の囚人たちは、刑務所内で作業を行うことが義務づけられている。 | |
| ・ | 복역이 끝나고 그는 석방되어 새로운 인생을 시작하게 되었다. |
| 服役が終わると、彼は釈放され、新しい人生を始めることになった。 | |
| ・ | 실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다. |
| 失踪した人物の行方はまだ分かっていません。 | |
| ・ | 실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다. |
| 失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。 | |
| ・ | 승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다. |
| 乗客1人が死亡し、6人が行方不明になっている | |
| ・ | 그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다. |
| 彼の失踪は町の人々を驚かせました。 | |
| ・ | 죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다. |
| 囚人は別の刑務所に移送されることになった。 | |
| ・ | 피고인은 법원으로 이송되었지만, 그 이유는 아직 명확하지 않다. |
| 被告人は裁判所に移送されたが、その理由はまだ明らかではない。 | |
| ・ | 죄수는 다른 교도소로 이송되기로 했다. |
| 囚人は別の刑務所に移送されることになった。 | |
| ・ | 도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
| 逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 | |
| ・ | 범인은 경찰에 체포돼 조사를 받았다. |
| 犯人は警察に逮捕され、取り調べを受けた。 | |
| ・ | 범죄를 저지르고 체포되지 않는 사람도 있습니다. |
| 犯罪をおこして逮捕されていない人もいます。 | |
| ・ | 경찰은 범인을 체포하고 조사를 시작했다. |
| 警察は犯人を逮捕し、取り調べを始めた。 | |
| ・ | 사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다. |
| 事件現場に残された足跡が、犯人を追跡する手がかりとなった。 | |
| ・ | 사건 현장에 사람들이 몰려있다. |
| 事件現場に人が集まっている。 | |
| ・ | 군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다. |
| 軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。 | |
| ・ | 희생자는 사건이나 사고가 원인으로 사망한 사람입니다. |
| 犠牲者は、事件や事故が原因で死亡した人です。 | |
| ・ | 그는 위대한 시인으로 숭배받고 있다. |
| 彼は偉大な詩人として崇拝されている。 |
