【人】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다.
彼女は、ほかのよりもっと一生懸命頑張ろうと努力をした。
더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다.
もっといい大学に進学するため浪生活をやった。
그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다.
彼の演説は々の心に波動を生んだ。
새로운 관광지가 생기면 유동 인구도 증가합니다.
新しい観光地ができると流動口も増えます。
교통이 편리하면 유동 인구도 증가합니다.
交通の便が良いと流動口も増えます。
주말에는 평일보다 유동 인구가 많습니다.
週末は流動口が平日よりも多いです。
새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다.
新しい道路の開通で、流動口が大幅に増えました。
유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다.
流動口が減った影響で、この店は閉店しました。
유동 인구가 많은 시간대에 맞춰 영업을 하고 있습니다.
流動口が多い時間帯に合わせて営業をしています。
유동 인구 변화를 데이터로 분석했습니다.
流動口の変化をデータで分析しました。
유동 인구가 증가하면 교통 체증의 원인이 되기도 합니다.
流動口が増えると、交通渋滞の原因にもなります。
유동 인구가 감소하면 상업 시설의 매출에도 영향을 줍니다.
流動口が減少すると、商業施設の売上にも影響が出ます。
유동 인구가 많은 지역에서는 임대료가 비쌉니다.
流動口の多いエリアでは家賃が高いです。
새로운 쇼핑몰이 유동 인구를 증가시켰습니다.
新しいショッピングモールは流動口を増やしました。
이 도시의 유동인구는 연간 500만 명에 달합니다.
この都市の流動口は年間500万に達します。
유동인구가 많은 곳에서는 새로운 비즈니스 기회가 있습니다.
流動口が多い場所では新しいビジネスチャンスがあります。
관광지의 유동인구를 조사하고 있습니다.
観光地の流動口を調査しています。
유동 인구가 적은 지역에서는 장사가 어렵습니다.
流動口が少ない地域では商売が難しいです。
유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다.
流動口の増加が経済に影響を与えています。
이 역 주변은 유동 인구가 많습니다.
この駅周辺は流動口が多いです。
서울은 가장 유동 인구가 많은 곳이다.
ソウルは最も流動口が多いところだ。
유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다.
流動口とは、一時的にある場所に滞在している口のことです。
유동 인구가 많다.
流動口が多い。
인생은 한순간에 바뀝니다.
生は一瞬で変わります。
인생에는 슬픈 순간이 많이 있습니다.
生には悲しい瞬間がたくさんあります。
곰은 청각과 후각이 사람보다 뛰어나다.
クマは聴覚や嗅覚がより優れている。
곰이 인간을 습격하는 사건이 이어지고 있다.
クマが間を襲う事件が相次いでいる。
세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다.
がクマに襲われ亡くなった。
지시 대명사는 사물이나 사람을 가리키는 말이다.
指示代名詞は物やを指し示す言葉である。
그는 물어물어 옛 친구를 찾았다.
彼はたずねたずね、昔の友を見つけた。
역 선로에 사람이 떨어졌다.
駅の線路にが転落した。
요즘 한국어를 공부하는 사람들이 많습니다.
最近韓国語を勉強するたちが多いです。
마치 자매처럼 사이가 좋은 친구입니다.
まるで姉妹のように仲のよい友です。
우리 개개인이 자신의 능력을 충분히 활용할 필요가 있다.
我々一が自分の能力を十分に活用する必要がある。
실천적인 연수를 통해 중소기업을 지탱하는 인재 육성을 지원하고 있습니다.
実践的な研修を通じ、中小企業を支える材の育成を支援しています。
한국에서는 윗사람에게 낮춤말을 쓰면 실례지?
韓国では目上のにため語を使うのは失礼だよね?
처음 만난 사람에게는 낮춤말보다 존댓말을 쓰는 게 좋아.
初対面のには、ため語じゃなくて敬語を使ったほうがいいよ。
윗사람과 이야기할 때는 높임말을 써야 합니다.
目上のと話すときは敬語を使うべきです。
백년가약을 맺은 두 사람은 언제나 사이좋게 살고 있다.
百年佳約を交わした二は、いつまでも仲良く暮らしている。
결혼식에서 두 사람은 백년가약을 맺었다.
結婚式で、二は百年佳約を交わした。
타향살이를 하고 나서 인간관계가 어렵다는 것을 실감했다.
他郷暮らしをしてから、間関係が難しいことを実感した。
타향살이 하는 동안 친구가 생겼다.
他郷暮らしをしている間に、友ができた。
주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다.
住民登録番号が盗まれると、個情報の不正利用のリスクがあります。
나는 대한민국에 살고 있는 외국인인데, 주민등록번호를 받았다.
私は韓国に住んでいる外国ですが、住民登録番号を取得しました。
그녀는 매우 가정적인 사람이라서 집안일을 잘 한다.
彼女はとても家庭的なで、家事が得意です。
남편 가정적이에요.
夫は家庭的なです。
1인 가구의 증가는 앞으로 사회 문제로 발전할 가능성이 있다.
世帯の増加は、今後の社会問題となる可能性がある。
그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다.
その村に住み着く々は、農業を主な仕事にしている。
그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다.
彼らは新しい土地に住み着いて、地元の々と仲良くなった。
둘은 무슨 사이예요?
はどういう関係ですか?
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.