【人】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んでいる友に安否電話をかけました。
맹인도 안전하게 이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요.
でも安全に移動できるよう、都市が改善されています。
맹인이 사용하기 쉬운 스마트폰이 판매되고 있어요.
が使いやすいスマートフォンが販売されています。
맹인도 음악을 즐길 수 있어요.
でも音楽を楽しむことができます。
맹인의 이동을 돕기 위해 공공 장소에 점자가 설치되어 있습니다.
の移動を助けるために、公共の場所に点字が設置されています。
맹인 지원을 위해 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
のサポートをするためにボランティア活動をしています。
맹인을 위해 음성 안내를 제공하는 박물관이 있습니다.
のために音声ガイドを提供する博物館があります。
맹인 전용 신호등이 설치되어 있습니다.
専用の信号機が設置されています。
맹인은 청각을 사용하여 주변을 파악합니다.
は聴覚を使って周囲を把握します。
맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
に優しい社会を作ることが大切です。
맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
に優しい社会を作ることが大切です。
맹인 전용 도서관이 있습니다.
専用の図書館があります。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
が道を歩くために、ガイド犬が必要です。
그는 맹인으로 살아가고 있어요.
彼は盲として生活しています。
예전에는 맹인이 일반적이었지만 현재는 시각 장애자가 사용되도록 되었습니다.
昔は「盲」が一般的でしたが、現在は「視力障害者」が用いられるようになりました。
스마트폰 노안은 젊은 사람들에게도 늘어나고 있어요.
スマートフォン老眼は、若いにも増えています。
폴더폰을 가지고 있는 사람이 줄어들었다.
ガラケーを持っているが少なくなった。
통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다.
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべきを整理した。
통화 기록에서 오랜 친구의 번호를 발견했다.
通話履歴から古い友の番号を見つけた。
옥살이 경험이 그의 인생관을 바꾸었다.
監獄暮らしの体験が、彼の生観を変えた。
옥살이를 마친 그는 새로운 인생을 걷기 시작했다.
監獄暮らしを終えた彼は、新しい生を歩み始めた。
옥살이가 끝난 후 그는 인생을 다시 시작했다.
監獄暮らしが終わった後、彼は生をやり直した。
옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다.
監獄暮らしのせいで、彼は間関係を築くのが苦手になった。
감옥살이를 경험하면서 그는 인생의 소중함을 깨달았다.
監獄暮らしを経験したことで、彼は生の大切さを知った。
감옥살이 후 그는 완전히 다른 사람이 되었다.
監獄暮らしの後、彼はまったく別のようになった。
이야기 속에서 주인공이 여러 가지 어려움을 극복하는 모습이 그려집니다.
物語の中で、主公がさまざまな困難を乗り越える姿が描かれています。
그 사람은 다른 사람을 협박해서 자신의 이익을 얻으려 한다.
あのは他を脅して自分の利益を得ようとする。
인질을 잡고 협박하다.
質を取って脅迫する。
타인을 협박하면 협박죄가 성립됩니다.
を脅すと、脅迫罪が成立してしまいます。
윗사람과 대화할 때는 말투에 조심해야 해요.
目上のと話すときは、言葉遣いに気をつけなければいけません。
말투로 보면, 그는 동경 사람이 아닌 듯 하다.
話し方からすると、かれは、東京のではないようだ。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かいです。
말조심하는 것은 좋은 인간 관계를 구축하기 위한 필수 요소입니다.
言葉に気をつけることは、良い間関係を築くために欠かせません。
사람을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다.
を罵倒しても、自分の立場が良くなるわけではない。
SNS에서 다른 사람을 매도하는 것은 표현의 자유를 넘은 것이다.
SNSで他を罵倒することは、言論の自由を越えている。
그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他を罵倒していました。
이 기업은 경험이 풍부한 인재가 결핍되어 있어요.
この企業は経験豊富な材が欠乏しています。
빈곤층 사람들은 식량이 결핍된 상태입니다.
貧困層の々は食料が欠乏している状態です。
어패류를 사용한 요리는 전 세계에서 인기가 있어요.
魚介類を使った料理は世界中で気があります。
어패류를 사용한 요리는 전 세계에서 인기가 있어요.
魚介類を使った料理は世界中で気があります。
철갑상어 캐비아는 고급 요리집에서 인기가 있어요.
チョウザメのキャビアは高級料理店で気があります。
영양 부족이 원인으로 체력이 떨어진 사람이 늘어나고 있어요.
栄養不足が原因で、体調不良を訴えるが増えています。
병든 사람에게 '쾌유를 기원한다'고 전하는 것이 일반적입니다.
病気のに「快癒を祈る」と伝えるのが一般的です。
사고로 입원한 친구에게 쾌유를 기원하는 편지를 보냈습니다.
事故で入院している友に快癒を祈って手紙を送りました。
북어는 술안주로도 매우 인기가 있어요.
干しメンタイは、おつまみとしても非常に気があります。
노가리는 한국의 전통적인 간식으로 인기가 있어요.
幼魚の干物は韓国の伝統的なスナックとして気です。
영지버섯 가루는 건강식품으로 인기가 많습니다.
萬年芝の粉末は健康食品として気があります。
낙농의 역사는 매우 오래되었으며, 인류의 생활과 깊이 관련되어 있습니다.
酪農の歴史はとても古く、類の生活と深く関わっています。
이 식당에서는 보리쌀을 사용한 건강식이 인기입니다.
このレストランでは精麦を使ったヘルシー料理が気です。
올리고당은 건강한 감미료로 인기가 많습니다.
オリゴ糖は健康的な甘味料として気があります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.