【人】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
조강지처는 그에게 있어 가장 소중한 사람이다.
苦しい時期を共に乗り越えた妻は、彼にとって最も大切なだ。
그 혼담은 중매쟁이를 통해 단호하게 거절했을 텐데요.
あの縁談は仲を通してきっぱりお断りしたはずですよ。
저 여자는 정말 며느릿감으로 좋을 것 같아.
あの女性は本当に嫁にふさわしいだと思う。
그녀는 며느릿감으로서 너무 부족하다.
彼女は嫁にふさわしいとしてはとても足りない。
그녀는 며느릿감으로서 예의가 바르고 성실하다.
彼女は嫁にふさわしいとして礼儀正しく、誠実だ。
부모님이 그녀를 며느릿감으로 마음에 들어 하신다.
親は彼女を嫁にふさわしいだと気に入っている。
그 집은 며느릿감으로 아주 좋은 사람을 찾고 있다.
あの家は嫁にふさわしいを探している。
사랑에 눈을 뜬 후로 그는 더욱 진지한 사람이 되었다.
愛に目を開いてから、彼はもっと真剣なになった。
그녀의 성공적인 경력을 선망하는 사람들이 많다.
彼女の成功した経歴を憧れる々が多い。
그의 자유로운 생활을 선망하는 사람들이 많다.
彼の自由な生活を憧れる々が多い。
그는 많은 사람들이 선망하는 인물이다.
彼は多くの々が憧れる物だ。
많은 사람들이 그를 선망하는 이유는 그의 성격 때문이야.
多くの々が彼を憧れる理由は彼の性格による。
타인의 성공을 선망하다.
の成功を羨望する。
그녀는 모든 사람들에게 선망의 존재였다.
彼女はすべての々にとって憧れの存在だった。
그 보석은 사람들의 선망의 대상이었다.
その宝石は々の羨望の的だった。
타인의 생활을 선망하다.
の生活を羨望する。
모두의 선망을 받다.
々の羨望を受ける。
그의 주위에는 별의별 사람들이 다 모여 있다.
彼の周りには、普通じゃないたちが集まっている。
직장에는 별의별 사람들이 다 있다.
職場には、いろんなタイプのがいる。
파티에 갔더니 별의별 사람들이 다 있었다.
パーティーに行ったら、変わったたちばかりだった。
저 동네에는 진짜 별의별 사람들이 다 살고 있다.
あの街には、本当に色々なが住んでいる。
식성이 까다로운 사람에게는 이 가게의 음식이 만족스럽지 않을지도 모른다.
食べ物にうるさいには、この店の料理は満足してもらえないかもしれない。
두 사람은 보조를 맞추어 함께 목표를 향해 달려갔다.
は歩調を合わせて、共にゴールを目指した。
그의 인생은 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 변화가 없다.
彼の生は板に刻まれたように決まっていて、変化がない。
매일 같은 일을 반복하면 인생이 판에 박힌 것처럼 느껴진다.
毎日同じことを繰り返していると、生が板に刻まれたように感じる。
다른 사람의 물건을 훔친 것에 양심이 찔린다.
の物を盗んだことに、良心が痛む。
사람을 속인 것에 양심이 찔린다.
を騙してしまったことに、良心が痛む。
범인은 경찰에게 꼬리를 밟히고 있다는 것을 몰랐다.
は警察に尾行されていることに気づかなかった。
경찰은 범인의 꼬리를 밟고 있다.
警察は犯の尾行を続けている。
그는 다른 사람의 마음을 잘 쥐고 흔드는 데 능하다.
彼は他の気持ちをうまく操るのが得意だ。
두 정치인은 정책에 대해 큰 대립각을 세우고 있다.
の政治家は、政策について大きな対立を見せている。
모두가 협력하는 가운데 그 사람만 꽁무니를 뺐다.
みんなが協力している中で、あのだけ逃げた。
그 사람은 항상 어려운 상황에서 꽁무니를 뺀다.
あのはいつも困った時に逃げるんだ。
두 사람은 여러 번 치고 박았다.
は何度も殴り合っていた。
둘은 피 튀기게 싸웠다.
は激しく戦った。
우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다.
私たちは他を傷つけるようなことは避けるべきだ。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다.
の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。
그런 무책임한 말로 다른 사람을 상처 주고 침을 뱉는 행위는 용서할 수 없다.
そんな無責任な言葉で他を傷つけ、唾を吐くような行為は許せない。
비난의 말을 퍼붓고 침을 뱉는 사람은 신뢰할 수 없다.
非難の言葉を浴びせながら唾を吐くようなは信頼できない。
다른 사람의 실패를 비웃으며 침을 뱉다니, 최악이다.
の失敗を笑いながら唾を吐くなんて、最低だ。
그는 자신이 틀렸는데도 다른 사람을 비난하며 침을 뱉고 있다.
彼は自分が間違っているのに、他を非難して唾を吐いている。
그녀는 다른 사람을 이용할 생각만 하고, 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他を利用することしか考えず、肝臓も胆嚢もないようなだ。
그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다.
彼は全く他のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。
그녀는 다른 사람의 고통을 느끼지 못한다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他の痛みを感じない。まさに肝臓も胆嚢もないだ。
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない間だ。
그녀의 친절한 행동은 많은 사람들에게 호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの々に好感を与えている。
그는 사람들에게 호감을 사기 위해 항상 친절하게 행동한다.
彼は々に好感を持たれるために、いつも親切に振る舞っている。
그 상인은 가난한 사람들을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다.
その商は貧しい々を搾取して、骨の髄を抜いている。
친한 친구들 사이에서도 의견 불일치로 틈이 벌어질 수 있다.
親しい友同士でも、意見の不一致から隙間ができることがある。
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다.
あの有名はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.