【何】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
뭔가 뒤가 구리니까 그는 그 이야기를 피하고 있다.
か後ろめたいことがあるから、彼は話を避けている。
몇 번이나 인연을 끊으려고 했지만, 할 수 없었다.
度も縁を切ろうと思ったが、できなかった。
그는 부탁하면 뭐든지 넙죽넙죽 받아들인다.
彼は頼まれるとでもパクパク引き受ける。
넙죽넙죽 뭐든지 잘 먹어서 보기 좋다.
パクパクとでも食べるので見ていて気持ちいい。
그들은 뭔가를 쑥덕대며 이야기하고 있었다.
彼らはかをひそひそと話していた。
평수는 대략 몇 평이에요?
坪数は大体坪くらいですか?
그는 멍청이라서 같은 일을 반복해요.
彼はバカだから、度も同じことを繰り返す。
졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요.
卒業論文に必要なデータを集めるために、ヶ月も調査をしました。
의로운 그녀는 부모님을 위해 무엇이든 한다.
義理堅い彼女は、親のためにでもする。
나는 그들이 뭔가 나쁜 일을 하려고 작당했다고 생각했다.
私は彼らがか悪いことをしようとしているのを見て、党を組んだと思った。
꼬락서니가 마음에 안 들어서 몇 번이나 갈아입었다.
格好が気に入らなくて、度も着替えた。
그 상자에는 아무것도 들어 있지 않다. 완전히 빈껍데기다.
その箱にはも入っていない、完全に空っぽだ。
그녀가 뭐라고 말하는지 엿듣으려고 했다.
彼女がを言っているか、盗み聞きしようとした。
전세와 월세의 차이가 뭐예요?
チョンセと月払いの違いはですか?
그는 귀신에 홀린 것처럼 모든 것을 희생했어요.
彼は鬼に魅入られていたかのように、もかもを犠牲にした。
무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다.
がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。
고자질해도 아무것도 바뀌지 않아요.
告げ口しても、も変わりませんよ。
회오리바람이 일어나면, 모든 것이 빙빙 돌아요.
つむじ風が起きると、もかもがぐるぐる回ります。
그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도 기억난다.
あれから年も経ったけれど、まだ思い出す。
생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、も解決しない。
내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다.
を間違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。
그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다.
彼はの理由もなく無理な言いがかりをつけた。
생떼를 쓰면 결국 아무것도 얻지 못할 것이다.
無理を言っても、結局も得られないだろう。
여러 번 무시당해 분노를 터뜨리고 싶었어요.
度も無視されて、怒りをぶつけたくなりました。
그녀는 무의식적으로 같은 말을 여러 번 했어요.
彼女は無意識に度も同じことを言っていた。
여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요.
度も失敗して、自分で墓穴を掘ってしまった。
그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요.
彼は軽くにこりと笑って、も言わずに歩き続けました。
그녀는 무슨 말을 들어도 미동도 하지 않아요.
彼女はを言われても微動もしません。
나무가 몇 그루 있어요?
木が本ありますか?
그 나무는 굵은 뿌리를 여러 뿌리 뻗고 있어요.
その木は太い根を本も張っている。
달걀 한 판에 몇 개 들어 있어요?
卵一パックは個入りですか?
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実際にはもしていない。
아무쪼록 급한 일이 있으니 이해해 주세요.
とぞ、急ぎの用事があるのでご理解ください。
아무쪼록 시간을 지켜 주시기를 부탁드립니다.
とぞ、時間を守っていただけますようお願い申し上げます。
아무쪼록 협력해 주시길 부탁드립니다.
とぞご協力をお願い申し上げます。
아무쪼록 이해해 주시기를 부탁드립니다.
とぞご理解のほどよろしくお願いいたします。
아무쪼록 건강에 유의하시길 바랍니다.
とぞお体にお気をつけください。
아무쪼록 잘 부탁드립니다.
とぞよろしくお願い申し上げます。
그는 여러 번 승리를 거두었다.
彼は度も勝利を手にした。
환경 문제는 여러 세대에 걸쳐 이어 온 과제이다.
環境問題は、世代にもわたって受け続いてきた課題である。
이 문제는 몇 년 동안 이어 왔지만 해결의 기미는 없다.
この問題は年も受け続いてきたが、解決の見込みはない。
이 전통은 여러 세대에 걸쳐 이어 오고 있다.
この伝統は世代にもわたって受け続いている。
무언가가 달그락거리며 굴러가는 소리가 들렸다.
かががらがらと転がる音が聞こえた。
연필 한 자루로 뭘 하려고 하는 거냐?
鉛筆一本でをやるつもりなのか。
그 사람은 아무것도 사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あの人はも買わずにうろうろしている。
지끈거리는 통증이 몇 시간째 계속된다.
ずきずきする痛みが時間も続いている。
우주복 디자인은 여러 번 개선되어 왔다.
宇宙服のデザインは、度も改良されてきた。
몇 번이나 연습했는데도 도저히 손발이 안 맞았어.
回も練習したのに、どうしても息が合わなかった。
오늘은 손발이 안 맞아. 뭐를 해도 잘 안 돼.
今日は息が合わないなぁ、をやっても上手くいかない。
아무것도 묻지 않으려고 해. 모르는 게 약이야.
も聞かないようにしている。知らぬが仏だよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.