【何】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
그의 이야기를 듣고 뭔가 감이 왔다.
彼の話を聞いて、かがピンと来た。
그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다.
彼の態度は変わりやすくて、を考えているのか分からない。
그는 변덕이 심하다. 점심에 무엇을 먹을지 정하는 데 1시간도 걸린다.
彼は非常に気まぐれだ。昼ごはんにを食べたいか決めるのに、1時間もかかる。
그 상사는 변덕이 심해서 무엇을 생각하는지 전혀 알 수 없다.
あの上司は非常に気まぐれだから、を考えているのか全く分からない。
그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다.
彼は非常に気まぐれで、計画が度も変更された。
무슨 소리 하는 거야?
を言っているの?
그게 무슨 소리야?
を言っているの?
방에는 뭔가 부패한 냄새가 풍기고 있었다.
部屋にはか腐敗した臭いが漂っていた。
재수가 옴 붙은 날에는 뭘 해도 잘 안 된다.
運が悪い日はをしてもうまくいかない。
몇 번이고 실패하는 모습을 보고 마음이 저몄다.
度も失敗しているのを見て、胸を痛めた。
팔자가 세서 뭘 해도 잘 안 된다.
星回りが悪くて、をやっても上手くいかない。
투정을 부려도 아무것도 달라지지 않는다.
駄々をこねてもも変わらないよ。
그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다.
彼の顔色が真っ青になって、か悪いことが起きたと感じた。
그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다.
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、の効果もない。
몇 번을 만났지만, 아직 그렇고 그런 사이라고는 할 수 없다.
度も会っているが、まだ好い仲とは言えない。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安でを言っているのか忘れることがある。
최근 얼굴이 좋아 보이네. 뭔가 시작했어?
最近顔色が良くなったね。か始めたの?
얼굴이 좋아 보이네! 좋은 일 있었어?
顔色がいいね!か良いことがあったの?
이틀 동안 아무것도 안 먹어서 지금 눈에 보이는 것이 없어.
二日間も食べてないので今、目にも見えない。
그녀는 며칠 밤을 새운 것 같아서 얼굴이 반쪽이 되었다.
彼女は日も寝ていないようで、顔がやつれている。
우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다.
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、でも相談できる。
한밤에 가위에 눌려서 몇 번씩 잠에서 깨곤 해요.
夜中に金縛りにあって度も目が覚めたりします。
시간이 없지만 어떻게든 맞추겠다.
時間がないけど、とかして間に合わせるよ。
문제가 생겨도 어떻게든 해결할 것이다.
問題が発生しても、とかして解決する。
힘들 때는 어떻게든 해야 한다.
困った時は、とかするしかない。
아무리 어려워도 어떻게든 할 생각이다.
どんなに難しくても、とかするつもりだ。
그건 제가 어떻게든 해볼게요.
それは僕がとかしてみますよ。
아침부터 아무것도 먹지 않아서 입맛이 당기기 시작했다.
朝からも食べていなかったので、食欲が出てきた。
사경을 헤매는 상태에서 며칠 동안 의식이 돌아오지 않았다.
生死の境をさまようような状態で、日も意識が戻らなかった。
뭐야 ! 너 말 다 했어 ?
だ!おまえ、言いたいことはそれだけか?
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
私たちは長い友達だから、でも腹を割って話せます。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요.
彼とは腹を割って話すことができるので、でも相談できます。
저는 무슨 일이든지 얼렁뚱땅 해치우는 것을 싫어해요.
私は事もいいかげんにやるのは嫌いです。
밥을 살 테니까, 뭔가 먹으러 가자.
ご飯をおごるから、か食べに行こうよ。
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
あの選手は度胸があるから、試合で度も逆転勝ちをしました。
그 나라의 지도자는 암살로부터 여러 번 목숨을 구했다.
その国の指導者は、暗殺から度も命を守ってきた。
그는 몇 년 동안 정상을 지키고 있다.
彼は年もトップを守り続けている。
그는 여러 번 전철을 밟았다.
彼は度も二の舞を演じている。
가슴에 손을 얹고, 아무것도 숨기지 않고 이야기할 것이다.
良心に照らして、も隠すことなく話すつもりだ。
상사에게 여러 번 제안을 해, 입이 닳을 정도로 말했다.
上司に度も提案をして、口が減るほどに言った。
여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다.
度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。
그는 뭔가 고민이 있는지 수심에 잠긴 듯하다.
彼はか悩んでいるのか、物思いに沈んでいるようだ。
예전 친구들과 왜 발길을 끊었어요?
昔の友達と行き来を絶った理由はですか?
무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다.
か急用ができたのか大急ぎで出ていった。
그는 음악 페스를 직관하기 위해 몇 시간이나 줄을 섰다.
彼は音楽フェスを直接観戦するために時間も並んだ。
한식당에서 가장 인기 있는 음식은 무엇입니까?
韓国食堂で一番人気の料理はですか?
가장 인기 있는 한식은 무엇입니까?
一番人気のある韓食はですか?
사회가 타락하기 전에, 우리는 뭔가를 바꿔야 한다.
社会が堕落する前に、私たちはかを変えなければならない。
이 냉장고는 내구재로서 몇 년 동안 계속 사용할 수 있어요.
この冷蔵庫は耐久財として、年も使い続けることができます。
그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상대의 슛을 막았어요.
彼は優れたゴールキーパーで、度も相手のシュートを防ぎました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.