【何】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
투정을 부려도 아무것도 달라지지 않는다.
駄々をこねてもも変わらないよ。
그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다.
彼の顔色が真っ青になって、か悪いことが起きたと感じた。
그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다.
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、の効果もない。
몇 번을 만났지만, 아직 그렇고 그런 사이라고는 할 수 없다.
度も会っているが、まだ好い仲とは言えない。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安でを言っているのか忘れることがある。
최근 얼굴이 좋아 보이네. 뭔가 시작했어?
最近顔色が良くなったね。か始めたの?
얼굴이 좋아 보이네! 좋은 일 있었어?
顔色がいいね!か良いことがあったの?
이틀 동안 아무것도 안 먹어서 지금 눈에 보이는 것이 없어.
二日間も食べてないので今、目にも見えない。
그녀는 며칠 밤을 새운 것 같아서 얼굴이 반쪽이 되었다.
彼女は日も寝ていないようで、顔がやつれている。
우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다.
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、でも相談できる。
한밤에 가위에 눌려서 몇 번씩 잠에서 깨곤 해요.
夜中に金縛りにあって度も目が覚めたりします。
시간이 없지만 어떻게든 맞추겠다.
時間がないけど、とかして間に合わせるよ。
문제가 생겨도 어떻게든 해결할 것이다.
問題が発生しても、とかして解決する。
힘들 때는 어떻게든 해야 한다.
困った時は、とかするしかない。
아무리 어려워도 어떻게든 할 생각이다.
どんなに難しくても、とかするつもりだ。
그건 제가 어떻게든 해볼게요.
それは僕がとかしてみますよ。
아침부터 아무것도 먹지 않아서 입맛이 당기기 시작했다.
朝からも食べていなかったので、食欲が出てきた。
사경을 헤매는 상태에서 며칠 동안 의식이 돌아오지 않았다.
生死の境をさまようような状態で、日も意識が戻らなかった。
뭐야 ! 너 말 다 했어 ?
だ!おまえ、言いたいことはそれだけか?
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
私たちは長い友達だから、でも腹を割って話せます。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요.
彼とは腹を割って話すことができるので、でも相談できます。
저는 무슨 일이든지 얼렁뚱땅 해치우는 것을 싫어해요.
私は事もいいかげんにやるのは嫌いです。
밥을 살 테니까, 뭔가 먹으러 가자.
ご飯をおごるから、か食べに行こうよ。
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
あの選手は度胸があるから、試合で度も逆転勝ちをしました。
그 나라의 지도자는 암살로부터 여러 번 목숨을 구했다.
その国の指導者は、暗殺から度も命を守ってきた。
그는 몇 년 동안 정상을 지키고 있다.
彼は年もトップを守り続けている。
그는 여러 번 전철을 밟았다.
彼は度も二の舞を演じている。
가슴에 손을 얹고, 아무것도 숨기지 않고 이야기할 것이다.
良心に照らして、も隠すことなく話すつもりだ。
상사에게 여러 번 제안을 해, 입이 닳을 정도로 말했다.
上司に度も提案をして、口が減るほどに言った。
여러 번 부탁했지만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주지 않았다.
度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。
그는 뭔가 고민이 있는지 수심에 잠긴 듯하다.
彼はか悩んでいるのか、物思いに沈んでいるようだ。
예전 친구들과 왜 발길을 끊었어요?
昔の友達と行き来を絶った理由はですか?
무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다.
か急用ができたのか大急ぎで出ていった。
그는 음악 페스를 직관하기 위해 몇 시간이나 줄을 섰다.
彼は音楽フェスを直接観戦するために時間も並んだ。
한식당에서 가장 인기 있는 음식은 무엇입니까?
韓国食堂で一番人気の料理はですか?
가장 인기 있는 한식은 무엇입니까?
一番人気のある韓食はですか?
사회가 타락하기 전에, 우리는 뭔가를 바꿔야 한다.
社会が堕落する前に、私たちはかを変えなければならない。
이 냉장고는 내구재로서 몇 년 동안 계속 사용할 수 있어요.
この冷蔵庫は耐久財として、年も使い続けることができます。
그는 훌륭한 골키퍼로, 여러 번 상대의 슛을 막았어요.
彼は優れたゴールキーパーで、度も相手のシュートを防ぎました。
여러 번 도전한 결과 승리를 거둘 수 있었습니다.
度も挑戦した結果、勝利を収めることができました。
도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다.
ギャンブラーは、勝つことを夢見て度も賭けを繰り返すが、負けることが多い。
동란 중, 민중은 여러 번 항의를 했다.
動乱の最中、民衆は度も抗議を行った。
할배가 뭐라고 말하는데, 무시하자.
ジジイがか言っているけど、無視しよう。
그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요.
彼はチームの守護神として、度も試合を勝利に導いてきました。
저격범은 여러 명의 목숨을 앗아갔다.
狙撃犯は人も命を奪っていた。
그녀는 백전노장 기술자라서 무엇이든 척척 해낸다.
彼女は大ベテランの技術者で、でもお手の物だ。
문상할 때, 무엇을 말해야 할지 몰랐다.
弔問の際、を言えば良いか分からなかった。
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다.
不正アクセスによる被害額は千万円にも及ぶ。
여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다.
度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다.
彼女は勉強に熱心になり、毎日時間も勉強をしている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.