【何】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
그녀는 식성이 까다롭지만 사실 뭐든지 먹을 수 있다.
彼女は食べ物に対してうるさいけど、実はでも食べられる。
나는 식성이 까다롭지 않아서 뭐든지 먹을 수 있다.
食べ物に対してこだわりがない私は、でも食べられる。
그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다.
あの店では度もぼったくられたので、もう行かない。
그는 지금 쥐뿔도 없어서 의지할 수 없어.
彼は今、も持っていないから、頼ることができないよ。
돈이 쥐뿔도 없다. 지금 아무것도 가진 게 없다.
お金が全然ないよ。今、も持っていないんだ。
그는 쓸데없이 가지가지 하다가 결국 아무것도 성공하지 못했다.
彼は無駄にいろいろやりすぎて、結局も成功しなかった。
그에게 아무 말 없이 떠난 것을 생각하면 양심이 찔린다.
彼にも言わずに離れたことを考えると、良心が痛む。
그의 욕망은 한도 끝도 없어서 언제나 뭔가를 요구한다.
彼の欲望は限りがなく、いつもかを求めている。
그 회사는 업계를 쥐고 흔들며, 모든 것을 자기 마음대로 한다.
その会社は業界を支配しており、でも自分の思い通りにしている。
두 사람은 여러 번 치고 박았다.
二人は度も殴り合っていた。
그녀가 약속을 어긴 것은 한두 번이 아니다.
彼女が約束を破るのは度もあることだ。
이게 지금 한두 번도 아니고...
これで回目だ。
아무리 설명해도 상대방은 전혀 씨알도 안 먹혔다.
度説明しても、相手には理解してもらえなかった。
상사에게는 뭐라고 해도 씨알도 안 먹혔다.
上司にはを言っても通用しなかった。
아무리 설득해도, 그는 전혀 씨알도 안 먹혔다.
度説得しても、彼は全然聞こうとしなかった。
그 정치인은 여러 번 스캔들에 휘말리며 입방아에 오르는 일이 많다.
あの政治家は度もスキャンダルに巻き込まれ、入ってしまうことが多い。
그는 전철에서 봉변을 당했지만 아무것도 할 수 없었다.
彼は電車でひどい目にあったが、もできなかった。
합격 축하로 한턱 쏠게, 뭐 먹고 싶어?
合格祝いにおごるよ、が食べたい?
그때 나는 힘이 없어서 아무것도 할 수 없었다.
あの時、私は元気がなくてもできなかった。
그가 그렇게 무리하는 것은 뭔가 꿍꿍이가 있기 때문이다.
彼があんなに無理をするのは、か魂胆があるからだ。
그는 뭔가 꿍꿍이가 있는 게 틀림없다.
彼にはか魂胆があるに違いない。
무슨 꿍꿍이 있지요?
か企んでるだろ?
이번엔 또 무슨 꿍꿍이지?
今回はまたの目論見なの?
그 프로젝트에는 뭔가 속셈이 있다고 생각한다.
そのプロジェクトには、か魂胆があると思う。
그 남자는 뭔가 속셈이 있어 다가온 게 틀림없다.
あの男は、か魂胆があって近づいてきたに違いない。
그가 그런 일을 하는 데에는 분명히 속셈이 있을 것이다.
彼がそんなことをするのには、か魂胆があるに違いない。
네가 하는 말에는 뭔가 속셈이 있을 것 같다.
あなたの言うことには、か魂胆がありそうだ。
그 제안에는 분명히 속셈이 있을 것이다.
その提案にはか魂胆があるに違いない。
그는 뭔가 속셈이 있는 것 같다.
彼にはか魂胆があるようだ。
그의 성공 뒤에는 무슨 비밀이 있는 게 아닐까 해서 뒤를 캐는 사람이 있다.
彼の成功の裏にはか秘密があるのではないかと、裏を探る人がいる。
혹시 무슨 일이 있으면 언제든지 연락 주세요.
もしかございましたら、いつでもご連絡くささい。
몇 번이나 들었지만, 백문이 불여일견, 드디어 그 의미를 이해할 수 있었다.
度も聞いていたが、百聞は一見に如かず、やっとその意味を理解できた。
끙끙 앓아 봐야 아무 것도 해결되지 않아.
くよくよしていてもも解決しないよ。
여러 번 반복하면 자연스럽게 손에 익는다.
度も繰り返せば、自然と手に慣れる。
피가 거꾸로 솟아서 아무 생각도 할 수 없었다.
頭に血が上って、も考えられなくなった。
눈이 맞았을 때, 아무 말 없이 서로 이해한 기분이 들었다.
目が合った時、も言わずにお互いにわかりあった気がした。
눈치가 빠르기 때문에 문제가 있으면 바로 해결책을 찾는다.
目端が利くから、か問題があればすぐに解決策を見つける。
저 사람은 눈치가 빨라서 내가 말하지 않아도 뭔가 도와준다.
あの人は察しが良くて、私が言わなくてもかを手伝ってくれる。
그녀는 감이 좋아서 내가 말하지 않아도 내 마음을 알아차린다.
彼女は勘がいいから、も言わなくても私の気持ちが分かるんだ。
그녀는 감이 좋아서 내가 말하지 않아도 내 마음을 알아차린다.
彼女は勘がいいから、も言わなくても私の気持ちが分かるんだ。
아무 문제 없이 별 탈 없이 지내서 운이 좋았다.
も問題なく無難に過ごせて、幸運だった。
별 탈 없이 지내고 있지만, 조금 지루하다.
事もなく無難に過ごしているが、少し退屈だ。
무슨 일이 있어도 나는 네 편에 서겠어.
があっても、君の味方だよ。
같은 설명을 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉을 것 같다.
同じ説明を度もされて、耳にタコができそうだ。
몇 번이나 반복해서 말해서 귀에 딱지가 앉았다.
度も繰り返して言われたので、耳にタコができた。
그의 자랑 이야기를 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉았다.
彼の自慢話を度も聞いて、耳にタコができた。
그 이야기를 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉을 것 같다.
もう回もその話を聞いたから、耳にタコができそうだ。
엄마에게 같은 말을 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉았다.
母に同じことを度も言われて、耳にタコができた。
인생에는 몇 번이고 부침이 있다.
人生には度も浮き沈みがある。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
あの世のことを考えると、だか怖くなる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/58)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.