【内】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
잠수함 승무원은 함 내에서 생활하며 임무를 수행합니다.
潜水艦の乗組員は、艦で生活し、任務を遂行します。
소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다.
騒動が終息し、市の治安が安定しました。
주권 국가는 국내 질서를 유지할 책임을 진다.
主権国家は国の秩序を維持する責任を負う。
정치적인 혼란이 국내에서 확산되고 있습니다.
政治的な混乱が国で広がっています。
창고 내 온도와 습도를 관리하기 위한 장치가 설치되어 있습니다.
倉庫の温度と湿度を管理するための装置が設置されています。
창고 내 작업 중에 사고가 발생했어요.
倉庫での作業中に事故が発生しました。
열기구 선장은 경험이 풍부해서 우리를 안전하게 하늘 여행으로 안내해 주었습니다.
熱気球の船長は経験豊富で、私たちを安全に空の旅に案してくれました。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。
농수산물 수출이 국내 경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
農水産物の輸出が国経済に重要な役割を果たしています。
이 나라의 산업화는 국내외 투자를 끌어모았습니다.
この国の産業化は、国外の投資を引き寄せました。
그는 감옥 내에서 가장 영향력 있는 수형자 중 한 명으로 알려져 있습니다.
彼は監獄で最も影響力のある受刑者の一人として知られています。
GPS의 잘못된 안내에 따라 길을 잘못 들어 우회하고 말았다.
GPSの誤った案に従って道を間違え、遠回りしてしまった。
우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고, 관광객에게도 편리한 장소입니다.
上野は東京都でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。
나고야 시내에는 많은 대학이나 연구 기관이 있어, 학술 도시로서도 알려져 있습니다.
名古屋市には多くの大学や研究機関があり、学術都市としても知られています。
시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다.
渋谷は東京都にある繁華街で、若者が集まるエリアです。
신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다.
新宿は東京都にある繁華街で、多くの人が訪れます。
후쿠오카 시내에는 많은 역사적인 사원과 신사가 있습니다.
福岡市には多くの歴史的な寺院や神社があります。
이 레스토랑의 내부 인테리어는 빈티가 나지만, 맛은 정말 맛있어요.
このレストランの装が貧乏くさいけれど、味は本当に美味しいんです。
기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
企業のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規格化しました。
그 책의 내용이 어려워서 그런지 이해하기 힘들어.
その本の容が難しかったからか、理解に苦しんでいる。
뒷돈은 몰래 상대방에게 돈을 받거나 건네주는 돈입니다.
裏金は、緒で相手からお金を受け取ったり、渡したりするお金です。
아내는 나에게 이거해라 저거해라 들들 볶아댄다.
は私にあれしろこれしろといびり倒す。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり面を晒さず無表情で生きていく。
장애란 자신을 안으로 가두는 데서 시작된다.
障害という自分をに閉じ込めているところから始まる。
껌을 의식해서 씹게 되면 뇌 속에 세로토닌이 분비됩니다.
ガムを意識して噛むと、脳にセロトニンが分泌されます。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。
재해로 도내 병원에는 부상을 치료하기 위해 방문하는 사람들이 잇따르고 있다.
震災で都の病院にはけがの手当てに訪れる人が相次いでいます。
같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다.
同じ町で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。
폭설로 인해 열차 내에서 2시간이나 발이 묶여있었다.
大雪のため列車に2時間も足止めされた。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
には結婚はおろか、彼女も出来そうにもないね。
며칠 안으로 연락할게.
数日以に連絡するね。
며칠 내로 일본으로 돌아갑니다.
数日以に日本に帰ります。
폐소공포증은 뇌 내 긴장을 감지하는 부분의 과도한 반응이 원인입니다.
閉所恐怖症は、脳の緊張を感知する部分の過剰な反応が原因です。
경선에서 경쟁 후보를 흠집내는 취재를 해달라고 부탁했다.
予備選挙でライバル候補を中傷する取材をしてほしいと頼んだ。
퉁명스런 말과는 달리 속내는 살갑다.
ぶっきらぼうな言葉と違い面はおおらかで優しい。
기상 후 30~60분 이내에 밖으로 나가 햇빛을 쐬는 것이 좋습니다.
起床後30~60分以に外に出て日光を浴びるのがおすすめです。
비행기 추락 뉴스로 온 나라가 시끌시끌하네.
飛行機墜落ニュースで国が騒がしいね。
아내 몰래 딴 주머니를 찼다.
妻に緒でお金を用意した。
실내에서도 키우기 쉬운 관엽식물은 어떤 종류가 있습니까?
でも育てやすい観葉植物はどんな種類がありますか。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は国で最も由緒ある音楽祭です。
범인은 아직 시내에 숨어 있다.
犯人はまだ市に潜んでいる。
내용이나 의미가 막연하다.
容や意味が漠然としている。
엄마 몰래 학교 땡땡이 쳤어.
お母さんに緒で学校サボった。
이걸 비밀로 해주시면 감사하겠습니다.
これを緒にして頂けたらありがたいです。
내용이 뻔해서 안 봐도 알 거 같아.
容がみえみえで、見なくても分かりそう。
그 나라는 내전 일보 직전이다.
その国は戦の一歩手前だ。
나라 안팎이 시끄럽다.
国の外が騒然としている。
데이터센터 내 화재로 카카오톡이 이틀째 먹통이 되는 초유의 사태가 발생했다.
データセンターの火災でカカオトークが2日間、不通になる初の事態が発生した。
국내 최초로 선보였다.
で初めて披露した。
그 자동차는 국내에선 다음 달 공식 선보일 예정이다.
あの自動車は国では来月、公式に披露する予定だ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.