【冷】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<冷の韓国語例文>
냉채류는 드레싱으로 양념하거나 특제 소스로 버무립니다.
菜類は、ドレッシングで味付けしたり、特製のソースで和えたりします。
냉채류는 특히 여름 더운 날에 먹으면 상쾌합니다.
菜類は、特に夏の暑い日に食べると爽やかです。
한국 요리에서는 냉채류가 식욕을 돋우기 위해 자주 나와요.
韓国料理では、菜類は食欲を引き立てるために出されることが多いです。
냉채류에는 다양한 채소와 생선이 사용됩니다.
菜類には、さまざまな野菜や魚が使われます。
냉채류는 식사 전에 상큼한 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
菜類は、食事の前にさっぱりとした味を楽しめる料理です
생선까스는 식어도 맛있어서 도시락에 딱 좋아요.
白身魚フライは、めても美味しいのでお弁当にもぴったりです。
갑자기 차가운 바람이 불어서 흠칫했다.
急にたい風が吹いてびくっとした。
친언니는 나보다 침착하고, 어떤 일이든 냉정하게 대처해요.
実の姉は私よりも落ち着いていて、何事も静に対処します。
질투심을 느낄 때는 차분해지는 것이 중요합니다.
嫉妬心を感じたとき、静になることが重要です。
현미밥은 한 번 밥을 지으면 냉동 보관할 수 있어요.
玄米ご飯は、一度炊いたら凍保存しておくことができます。
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑い日には、ヨルムギムチとたいおかずがぴったりです。
목욕물이 차갑게 느껴질 경우에는 온수를 추가해 주세요.
風呂の水がたく感じる場合は、温水を追加してください。
목욕물을 식히기 위해 찬물을 추가했습니다.
風呂の水をやすために、水を追加しました。
사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하게 대응했습니다.
司会者が急なトラブルにも静に対応しました。
재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다.
浪人生は焦ることなく、静に計画を立てて進めることが大切だ。
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
大の男として、どんな状況でも静に対処できる強さを持っています。
승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、静に行動しなければなりません。
승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다.
勝負師のような静さを持つことが、成功の秘訣です。
그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다.
彼は勝負師として、静に戦略を練ります。
취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하게 대응했습니다.
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは静に対応していた。
물소는 물가에 서식하며, 진흙 속에서 몸을 식힙니다.
水牛は水辺に生息し、泥の中で体をやします。
응급 처치 방법을 알면 사고를 당했을 때 침착하게 대응할 수 있습니다.
応急処置の方法を知っていると、事故に遭った際に静に対応できます。
해열하기 위해 차가운 수건으로 이마를 식혔습니다.
解熱するために、たいタオルで額をやしました。
득점력을 발휘하기 위해서는 골대 앞에서 냉정한 판단이 필요합니다.
得点力を発揮するためには、ゴール前での静な判断が求められます。
슛을 넣기 위해서는 차분함이 필요합니다.
シュートを決めるためには、静さが必要です。
스루패스를 받은 선수는 침착하게 슛을 성공시켰어요.
スルーパスを受けた選手は、静にシュートを決めました。
미들 슛을 찰 때는 차분하게 노리는 것이 중요합니다.
ミドル・シュートを打つときは、静に狙うことが大切です。
컴퓨터 바이러스에 감염되더라도 침착하게 대응하는 것이 중요합니다.
コンピューターウィルスに感染しても静に対応することが大切です。
감기에 걸렸을 때 물베개를 사용하여 머리를 식혔습니다.
風邪を引いたときに、水枕を使って頭をやしました。
그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다.
彼らは長い結婚生活を送っているが、最近夫婦の仲が少しえ込んでいるようだ。
여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다.
余裕がある笑みの裏で酷さが隠れている。
하드 디스크의 수명을 연장하려면 냉각이 중요합니다.
ハードディスクの寿命を延ばすためには、却が重要です。
캔커피를 냉장고에서 식혔다.
缶コーヒーを蔵庫でやした。
차가운 바다에서 오랫동안 수영하기 위해 잠수복이 필요합니다.
たい海で長時間泳ぐためにウェットスーツが必要です。
난폭한 방식이 아니라, 차분히 대화로 해결합시다.
乱暴なやり方ではなく、静に話し合いをしましょう。
매니저는 문제가 발생했을 때 차분하게 대응하고 있어요.
マネージャーは問題が発生した際、静に対応しています。
저체온증이란, 몸이 차가워져서 심부 체온이 35도 이하가 되는 상태입니다.
低体温症とは、体がえることで、深部体温が35℃以下になる状態です。
시원한 맥주와 짬뽕은 최고의 조합입니다.
たいビールと짬뽕は最高の組み合わせです。
군만두는 냉동식품으로도 인기가 있습니다.
焼き餃子は、凍食品としても人気があります。
물냉면 서비스입니다.
麺はサービスです。
물냉면 맛있게 드셨나요?
麺を美味しく召し上がりましたか?
물냉면 주문하신 분?
麺を注文なさった方は?
물냉면 드셔보니 어떠세요?
麺を食べてみていかがですか?
물냉면 나왔습니다.
麺が出来上がりました。
물냉면 더 드릴까요?
麺をもっと差し上げましょうか?
물냉면 주문하시겠어요?
麺を注文なさいますか?
물냉면은 차가워서 여름에 최고입니다.
물냉면はたいので夏に最高です。
물냉면과 비빔냉면을 비교해 봤습니다.
물냉면とビビン麺を食べ比べました。
물냉면 주세요.
麺をください。
물냉면하면 서울식당이 제일 맛있어요.
麺といえばソウル食堂が一番おいしいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.