【合】の例文_93
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다.
小売商は競他社との価格競争に勝つため、割引セールを実施しています。
그의 사치스러운 라이프 스타일은 그의 수입에 맞지 않는다는 비판을 받기도 한다.
彼の贅沢なライフスタイルは、彼の収入に見わないと批判されることがある。
그는 천신만고의 노력 끝에 시험에 합격했다.
彼女は千辛万苦の努力の末、試験に格した。
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
問題が発生したとき、冷静に話しうことで状況が和らぎます。
지난달 행사에서 새로운 친구를 알게 되었다.
先月のイベントで新しい友達と知りった。
각자의 여건에 맞추어 창의적인 기업 활동 지원책을 마련할 필요가 있다.
各自の状況にわせて創意的な企業活動支援策を整える必要がある。
시험에 도전하지만 번번이 불합격이다.
試験に挑むがいつも不格だ。
그는 지원했던 모든 회사에서 떨어져 좌절했다.
彼は応募した会社すべてが不格で、挫折した。
우리 사귀는 게 어때요?
俺たち、付きうのはどうですか?
오늘은 사정에 의해 휴무입니다.
今日は都によりお休みしました。
진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다.
本気で付きう気がなく、最初からもて遊ぶつもりで近づいてくる人もいます。
그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다.
彼と私は今日が付きって5年目になる日だ。
사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다.
付きってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。
좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다.
好きな人に、ひたすら「好きです」と言っていたら、付きえることになった。
너 영수랑 사귄다며?
お前ヨンスと付きうって?
사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다.
付きってはいるけれど、結婚は考えていない。
그와 사귄지 얼마나 됐나요?
彼と付きってからどれくらいですか?
나랑 사귀지 않을래요?
ぼくと付きってくれませんか?
그녀와 사귀고 있어요.
彼女と付きってます。
아무래도 저 두 사람 사귀는 것 같아요.
どうもあの二人、付きってると思います。
사귈려면 상냥한 사람이 제일이죠.
付きうなら、やさしい人がいちばんです。
사귄 지 1년 만에 결혼했어요.
付きって1面後に結婚しました。
오랫동안 사귀다.
長い間付きう。
친구를 사귀다.
友達に付きう。
알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요.
知りって1年後に付きうことになりました。
내일이 합격 발표일이라서 마음을 졸이면서 기다리고 있어요.
明日が格発表日なので、気をもみながら待っています。
사귄다고 해서 꼭 결혼 해야한다는 법은 없어.
付きってるからって必ず結婚しなきゃいけないっていうルールはない。
그러지 말고 얘기 좀 해.
そんなこと言わないでちゃんと話しおう。
영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다.
ヨンスは死ぬつもりで勉強して大学に格した。
말이 되냐?
話にならない。(話が道理にうと思う?)
뭐랄까요..잘 어울린다고나 할까요...
何と言いましょうか。似うとでも言いましょうか。
둘이 아는 사이야?
あなたたち知りい?
친구 사이에 서로 도와야지.
仲間同士助けわなきゃ。
눈이 삐었어? 그런 남자랑 사귀다니..
目がおかしくなったの。あんな男と付きうなんて!
니가 지금 남 일 걱정하게 생겼냐?
お前いま他人のことを心配している場か?
할 일이 많은데, 내가 지금 잠이 오게 생겼어!?
やることが多いのに、俺今寝てる場じゃない。
나는 낯을 심하게 가려 사람을 사귀지 못해요.
私は人見知りがひどく、人と付きうことができないです。
나뿐만 아니라 모두 합격했다.
私だけではなく、みんな格した。
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
格発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。
지금 남자 친구랑 어떻게 알게 된 거야?
今の彼氏とはどうやって知りったの?
너랑은 사귀고 싶지 않아.
お前とは付きいたくない。
그녀는 30이 넘도록 남자를 만나보지 못한 모태솔로이다.
彼女は30歳越えても男性と付きうことができないモテソロだ。
둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요.
二人はどっちが先に付きおうというか、駆け引きしているんです。
키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場は、すぐに管理人に連絡してください。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取りっている男の人ができたみたいです。
그들은 오래된 친구처럼 다정한 젊은 부부이다.
彼らは、長い付きいの友人のように仲の良い若い夫婦だ。
그는 맞선에 단정한 복장으로 나타났다.
彼はお見いに端正な服装で現れた。
어느 지인의 빈소를 다녀왔습니다.
あるの知りいの遺体安置所に行きました。
계산이 안 맞다.
計算がわない。
계산이 틀리다.
計算がわない。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (93/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.