【味】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
부시리는 기름기가 많고 맛있다.
ヒラマサは脂がのっていて美しい。
부시리는 회로 먹으면 맛있다.
ヒラマサは刺身として美しい。
프라이드치킨 껍질이 바삭바삭해서 맛있다.
フライドチキンの皮がパリパリしていて美しい。
모둠회가 정말 맛있어 보이네요.
刺身の盛り合わせがとても美しそうだね。
노래미 살은 부드럽고 맛있습니다.
クジメの肉は柔らかくて美しいです。
서대는 살이 부드럽고 담백한 맛이 특징입니다.
アカシタビラメは身が柔らかく、淡白なわいが特徴です。
서대는 매우 맛있는 생선입니다.
アカシタビラメは非常に美しい魚です。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は国民にとって大切な意を持つ日です。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかんと眺める彼の姿が不気だった。
섬뜩한 기운을 느껴 갑자기 무서워졌다.
不気な気配を感じて、急に怖くなった。
그는 사적 탐방이 취미다.
彼は史跡巡りが趣だ。
탄탄면 국물에는 참깨의 풍미가 가득하다.
担担麺のスープにはゴマの風が広がっている。
그녀의 제안에 내키지 않았지만, 점점 흥미가 생겼어.
彼女の提案に乗り気ではなかったが、だんだん興が湧いてきた。
그런 짓 해도 소용없어. 꼴값 떨지 마!
そんなことをしても意がない。馬鹿なことをするな!
복조리는 행운을 부르는 의미가 있어요.
福じゃくしには幸運を呼ぶ意があります。
미국 사람들 중에는 일본 문화에 관심이 많은 사람들이 많다.
アメリカ人の中には、日本の文化に興を持っている人が多いです。
약을 달이면 쓴맛이 나지만 효과는 뛰어나다.
薬を煎じると、苦いがするが効き目は抜群だ。
맛있는 음식으로 마음과 몸의 피로를 씻어요.
しい食事で、心身ともに疲れを取ります。
굴소스를 사용하면 요리에 깊은 맛이 더해져요.
オイスターソースを使うことで、料理に深いわいが加わります。
굴소스 맛이 나요.
オイスターソースのが効いています。
굴소스를 조금만 추가해도 맛이 살아나요.
オイスターソースを少し加えるだけで、が引き締まります。
굴소스는 중화 요리에 빼놓을 수 없는 조미료예요.
オイスターソースは中華料理に欠かせない調料です。
굴소스를 추가하면 요리가 맛있어져요.
オイスターソースを加えると料理が美しくなります。
바로 딴 사과는 아삭 아삭하고 맛있다.
採れたてのリンゴはさくさくして美しい。
튀긴 감자는 아삭아삭하고 맛있어요.
フライドポテトがさくさくで美しい。
이 사과는 아삭아삭해서 맛있어요.
このリンゴはさくさくしていて美しいです。
쌈장을 만들 때는 고추장을 조금 넣어요.
包み噌を作る時は、コチュジャンを少し加えます。
쌈장에는 마늘이 들어가 있어요.
包み噌にはニンニクが入っています。
쌈장과 함께 먹는 고기는 정말 맛있어요.
包み噌と一緒に食べる肉はとても美しいです。
쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요.
包み噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。
삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요.
サムギョプサルと包み噌は最高の組み合わせです。
쌈장을 더 매콤하게 만들 수 있나요?
包み噌をもっと辛くすることはできますか?
이 쌈장은 아주 매워요.
この包み噌はとても辛いです。
상추에 쌈장을 찍어 먹어요.
サンチュに包み噌をつけて食べます。
라면을 끓일 때 마지막에 계란을 넣으면 맛있어요.
ラーメンをつくるときは、最後に卵を入れると美しいです。
건더기를 추가해서 라면을 더 맛있게 만들었어요.
具を追加してラーメンをもっと美しくしました。
건더기를 여러 가지로 바꿔서 매번 다른 맛을 즐겨요.
具をいろいろ変えて、毎回違ったを楽しみます。
된장국의 건더기는 두부와 미역이에요.
噌汁の具は豆腐とわかめです。
간장을 치면 감칠맛이 더해져서 맛있어져요.
醤油をかけると、うまが増して美しくなります。
회에 간장을 치면 맛이 더 살아나요.
お刺身に醤油をかけると、が引き立ちます。
이 빵에는 버터를 발라서 먹는 게 더 맛있어요.
このパンにはバターを塗ったほうが美しいです。
조리된 생선은 간단하고 맛있어서 자주 만들어요.
煮魚は簡単で美しいので、よく作ります。
생강을 넣고 생선을 조리면 정말 맛있어요.
生姜を加えてお魚を煮ると、とても美しいです。
사과 껍질을 까서 먹으면 맛있어요.
リンゴの皮をむいて食べると美しいです。
오뎅을 푹 삶아서 맛이 배었어요.
おでんをじっくり煮込んで、がしみ込みました。
푹 삶으면 뼈에서 맛있는 국물이 나와요.
じっくり煮込むことで、骨から旨が出ます。
조림 요리는 푹 삶으면 맛이 잘 배어요.
煮込み料理はじっくり煮込むと、がしっかり染み込みます。
푹 삶은 게 더 맛있어요.
じっくり煮込んだ方が美しくなります。
푹 삶아서 맛을 깊게 해요.
じっくり煮込んで、を深めます。
조금 단맛을 원할 때는 배나 사과를 갈은 것을 한 개 넣는다.
少し甘が欲しい時は梨やリンゴなどすったものを1個加える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.